郝心瑜
內(nèi)容摘要:對外漢語傳統(tǒng)詞匯教學(xué)是對外漢語教學(xué)的重要環(huán)節(jié)。在對外漢語詞匯教學(xué)過程中,我們既要保留運用經(jīng)典教學(xué)方法,但也要在傳統(tǒng)詞匯教學(xué)方法中不斷融入新的元素,靈活運用傳統(tǒng)詞匯教學(xué)方法;注重對詞語文化內(nèi)涵的講解;運用多種手段進(jìn)行詞匯教學(xué),從而使學(xué)習(xí)者能更好地掌握漢語詞匯,真正做到靈活運用。
關(guān)鍵詞:“漢語橋”比賽 詞匯教學(xué) 教學(xué)啟示
“漢語橋”中文比賽是由國家漢辦主辦,為母語為非漢語的漢語學(xué)習(xí)者提供了學(xué)習(xí)漢語、了解中國的一個平臺?;趯Φ谑邔谩皾h語橋”世界大學(xué)生中文比賽中選手們關(guān)于詞匯的答題情況和題目設(shè)置技巧分析,進(jìn)而總結(jié)了一些對提高漢語詞匯教學(xué)的方式方法,以期能對對外漢語詞匯教學(xué)提供一些幫助。
一.對外漢語詞匯教學(xué)
(一)對外漢語詞匯教學(xué)的重要性
在對外漢語教學(xué)諸要素中,詞匯教學(xué)是非常重要的一部分。漢語第二語言學(xué)習(xí)者的語言水平的高低在很大程度上取決于學(xué)習(xí)者所掌握的詞匯量。
楊惠元先生曾提出要“強(qiáng)化詞語教學(xué),淡化句法教學(xué)”。[1]胡明揚先生認(rèn)為“語言說到底是由詞語組合而成的,離開了詞語也就沒有語言可言”。[2]劉珣先生提出“詞匯是語言的建筑材料,是句子的基本結(jié)構(gòu)單位”。如果詞匯掌握不好,很難進(jìn)行語言交際,因此也就無法傳遞信息。所以必須把詞匯教學(xué)擺放在重要位置。[3]從上述論述我們可以看出,在對外漢語諸要素教學(xué)中,詞匯教學(xué)是非常重要的一部分。二語學(xué)習(xí)者只有打好詞匯基礎(chǔ),才有可能說出成段的對話。詞匯教學(xué)也是篇章教學(xué)和對話教學(xué)的基礎(chǔ)。因此打好詞匯基礎(chǔ)非常重要。
(二)對外漢語詞匯教學(xué)的研究現(xiàn)狀
縱觀近十年有關(guān)對外漢語詞匯教學(xué)的研究文章,傳統(tǒng)的對外漢語詞匯教學(xué)方法主要有三種,分別是:“詞本位”教學(xué)法、“字本位”教學(xué)法以及語素教學(xué)法。[4]
在對外漢語詞匯教學(xué)的發(fā)展過程中,“詞本位”教學(xué)法始終處于重要地位?!霸~本位”教學(xué)法認(rèn)為:在漢語中,詞是最小的能夠獨立運用的語言單位,該教學(xué)法主張在對外漢語教學(xué)中應(yīng)該以詞為基本教學(xué)單位。[5]以詞為單位,首先對所學(xué)詞的形、音、意進(jìn)行講解,待學(xué)生掌握該詞的形、音、意之后再進(jìn)行句子或語篇教學(xué)。
“字本位”教學(xué)法主張:在對外漢語詞匯教學(xué)過程中,要把漢字作為漢語教學(xué)的基本單位。例如要給學(xué)習(xí)者講解“街道”這個詞時,“字本位教學(xué)法”認(rèn)為要把“街道”一詞先分成“街”和“道”兩個字來教,先把這兩個字的形、音、義講清楚,然后再教“街道”這個詞。以字為中心,把詞匯教學(xué)和字的教學(xué)結(jié)合起來。[6]首先先進(jìn)行單個漢字的教學(xué),待學(xué)生掌握好這個漢字的形、音、意之后,由字成詞,以此讓學(xué)生掌握整個詞的意思。
在我國最早提出“語素本位”的是朱德熙先生,朱德熙先生認(rèn)為“語法系統(tǒng)里的基本符號是語素”。[7]由于現(xiàn)代漢語中大部分詞語的意義是由語素義的相加組合而來的,這樣首先讓學(xué)習(xí)者了解語素義,之后再向?qū)W習(xí)者解釋詞義的構(gòu)成,這樣有助于學(xué)習(xí)者更好地理解所學(xué)的詞語,并能在實踐中加以運用。
二.“漢語橋”比賽對對外漢語詞匯教學(xué)的啟示
(一)詞匯的語境化教學(xué)
根據(jù)李立新的觀點,第二語言學(xué)習(xí)者在進(jìn)行詞語學(xué)習(xí)時,如果讓二語學(xué)習(xí)者以現(xiàn)實社會成員的身份參加各種語言活動,使其出于真實的交際情境中時,二語學(xué)習(xí)者會覺得目的語學(xué)習(xí)并不枯燥,同時也會靈活地運用學(xué)到的知識,從而達(dá)到交際的目的。[8]
在本屆“漢語橋”的第一堂課的闖關(guān)區(qū)環(huán)節(jié)中,設(shè)置的游戲規(guī)則是:在90秒內(nèi),闖關(guān)者進(jìn)入漢字池,找出合適的漢字方塊,補(bǔ)全句子即算成功。新西蘭的董娜補(bǔ)全的句子為“我一邊吃肉,一邊看星星”。在有限的時間內(nèi),將游戲規(guī)則設(shè)定為補(bǔ)全句子,這樣可以有效的檢測該同學(xué)是否掌握好這個詞語的意思,以及是否掌握了這個詞語的語用規(guī)則,只有掌握好這個詞語的語義和語用,才能造出合乎語法的句子。
學(xué)生在一定語境中能更好地理解句中的詞語。在對外漢語教學(xué)中,我們也可以把比賽中的方法加以運用,將詞語放置于一定的語境中來進(jìn)行對外漢語教學(xué)。這樣學(xué)習(xí)者在語境中學(xué)習(xí)詞語能更有效掌握生詞的含義并了解其用法,因此在對外漢語教學(xué)中,我們要避免只給學(xué)生講解新詞語的意思,學(xué)習(xí)者只能記住詞義而不能真正做到靈活運用。
在第二次漢語大課堂上第三位出題官馨玥給考生出的題為:下列選項中哪一個最能代表被拒絕后的失望、郁悶和挫敗感?選項分別為算了、那好吧、憑什么、為什么。答案選擇的是“那好吧”,“算了”一詞帶有結(jié)束不追究的語氣,“憑什么”代表反問追問,“為什么”代表不甘心。出題官馨玥說道,中國人在表達(dá)上不像外國人那么直接,她剛到中國的時候,只要遇到不太愿意去做的事情就會直接去拒絕對方,但后來她覺得這種方式傷感情,后來她通過委婉的方式同時可以達(dá)到她想要的結(jié)果,也可以讓對方快樂地去接受自己的選擇。
在日常生活中,作為母語為漢語的我們可能一時對這道題也不能給予準(zhǔn)確的答案。由此而得出的啟示是:首先,對外漢語教師在設(shè)置語境時,一定要給學(xué)生真實而又準(zhǔn)確的語言信息;其次,所給出的語境要典型,要能夠體現(xiàn)出所教詞語的語義和語用,不能讓學(xué)生產(chǎn)生誤解;最后,教師設(shè)置的語境要貼近真實的交際環(huán)境,真實而有生活化的語境與學(xué)生的日常生活環(huán)境聯(lián)系密切,從而使學(xué)習(xí)者想要去進(jìn)行交際活動。
(二)注重對詞語文化內(nèi)涵的講解
在本次“漢語橋”中文大賽中,本次大賽所選用的比賽詞匯中,其中名詞占了一半以上,動詞、形容詞、成語以及慣用語選用相對較少。從參賽選手的答題狀況來看,選手們在回答那些具有特定文化含義的詞語時最容易出錯。比如,在漢語大課堂的第一堂課上,首位出題官是一對跨國夫妻。妻子叫江南,來自澳大利亞,嫁到中國已經(jīng)有四年了,丈夫叫王帥。在這對夫妻的視頻簡介中有這樣一個場景:妻子問老公今天晚上吃什么,老公說吃餃子,讓她打下手,結(jié)果她打了一下老公的手,而此處“打下手”的意思是讓對方幫忙的意思。
這樣的例子在對外漢語教學(xué)中非常常見,而這并不僅僅會在初學(xué)者身上發(fā)生,在有多年的漢語學(xué)習(xí)者身上依舊會出現(xiàn)。所以在對外漢語教學(xué)中,教師一定要注重講解詞語的文化內(nèi)涵,從而使學(xué)習(xí)者在交際中盡可能少犯錯。
在第四次比賽中,首位出題官是來自俄羅斯的阿爾喬姆,是一個淘寶店的老板,他在中國已經(jīng)生活六年了。他給選手們出的題目是他和買家的一段對話:
買家:我爺爺將要過生日了,我想送給他一件T恤衫,您可以幫我推薦一下嗎?
賣家:你爺爺?shù)男愿袷窃鯓拥哪兀?/p>
買家:嗯,我爺爺是一個性格活潑、愛玩、無拘無束的人。
賣家:哦,好的,那我推薦這幾款給你,你看看吧。
然后問題是:以下幾件襯衫,哪一件適合送給買家的爺爺?選項分別為:帶有老古董字樣的襯衫、帶有老油條字樣的襯衫、帶有老頑童字樣的襯衫和帶有老來俏字樣的襯衫。主持人在詢問一個選手為什么會選擇帶有老來俏字樣的襯衫,選手回答說他知道“俏”是喜歡打扮,好看的意思,然后買家是要送給爺爺?shù)?,所以就選擇了“老來俏”這個選項。顯然選手只理解了該詞語的意思,但并沒有了解詞語背后的文化內(nèi)涵。
學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)詞語時,如果對含有文化內(nèi)涵的詞語掌握較少,那么他就難以真正的融入中國社會。有文化內(nèi)涵的詞語在教學(xué)過程中,會有些困難,但必須重視對這類詞語的教學(xué),使學(xué)習(xí)者能夠更好地進(jìn)行表達(dá)。能夠真正的進(jìn)行交際,實現(xiàn)對漢語的靈活運用。
(三)運用多種手段進(jìn)行教學(xué)
當(dāng)代認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的時候調(diào)動的感官越多,其記憶的效果越好。[9]在對外漢語教學(xué)中,視頻放映、圖片展示、角色扮演等都是我們廣泛運用的教學(xué)手段。且運用多種教學(xué)方法能夠有效減少學(xué)生的畏難情緒,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)主動性與積極性。
1.在游戲中進(jìn)行詞匯教學(xué)
漢語大課堂的闖關(guān)區(qū)設(shè)置的是“看圖識字”,每位選手將面對五位士兵考官,每位考官出一道圖片題。選手需要根據(jù)圖片的名稱、形狀、顏色、諧音、提示等猜出答案。答對選手獲得士兵身上旗幟,在120秒內(nèi)獲得三面旗幟即為成功。其中一幅圖上有一個辣椒和一個數(shù)字[8],由此猜出中國的一個傳統(tǒng)節(jié)日,答案為臘八,通過做游戲的方式調(diào)動學(xué)生的多種感官來進(jìn)行教學(xué)可以減少學(xué)生的畏難情緒,降低情感屏障。
在游戲中進(jìn)行教學(xué),學(xué)生從游戲中獲得學(xué)習(xí)的樂趣,減少學(xué)習(xí)的畏難情緒??死曛赋觯诘诙Z言的學(xué)習(xí)過程中,當(dāng)學(xué)習(xí)者的焦慮感很弱,學(xué)習(xí)動機(jī)比較明確,學(xué)習(xí)的自信心很強(qiáng)時,學(xué)習(xí)者的“情感過濾”就弱,這樣更有利于學(xué)習(xí)者目的語的學(xué)習(xí)。[10]中國和漢語,對于很多國家的學(xué)習(xí)者來說都很遙遠(yuǎn),初學(xué)漢語時學(xué)生對這門語言肯定是好奇與擔(dān)心并存,很多學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)初期往往沒有明確的學(xué)習(xí)目的和學(xué)習(xí)動機(jī),對在學(xué)習(xí)漢語的過程中將要面對的困難可能一無所知,還有的漢語學(xué)習(xí)者有“漢語最難學(xué)”的看法。在對外漢語教學(xué)中,教師要變換多種教學(xué)方法進(jìn)行教學(xué),減弱學(xué)生的畏難情緒,逐漸使學(xué)生感受到學(xué)習(xí)漢語的樂趣。
2.靈活運用詞本位教學(xué)法
傳統(tǒng)的“詞本位”教學(xué)法主張:在漢語教學(xué)過程中,教學(xué)應(yīng)該以詞為基本教學(xué)單位。對詞語的注解往往采用英漢翻譯的方式。
在本屆“漢語橋”的第一堂課中,來自亞美尼亞的出題官星星帶來的題目是:漢語里面有一些詞跟音樂有關(guān),比如有一句詩叫“高山流水遇知音”,其中“知音”這個詞我非常喜歡,請問這里的“知音”可以用來形容哪種關(guān)系?答案分別為:《貓和老鼠》中的湯姆和杰瑞、《西游記》中的唐僧和孫悟空、《福爾摩斯》中的福爾摩斯和華生以及《灰姑娘》中的灰姑娘和繼母。正確答案顯然是《福爾摩斯》中的華生和福爾摩斯,仍有不少參賽選手因不了解“知音”的意思而失分。當(dāng)出題官星星解釋道“知音”就是好朋友的意思,大家便明白了。
在對外漢語教學(xué)中,在給學(xué)生們講解“知音”這類詞語時,沒有必要分開來講,可以舉出福爾摩斯和華生的例子加以講解,運用“詞本位”教學(xué)法進(jìn)行講解然后加以操練,這樣更有利于學(xué)生對這類詞的掌握。
3.靈活運用語素教學(xué)法
在現(xiàn)代漢語中,語素是最小的有音有義的語言單位,它是構(gòu)詞的基礎(chǔ),大多數(shù)漢字和語素是存在一一對應(yīng)的關(guān)系的。因此在對外漢語詞匯教學(xué)中也可以采用語素教學(xué)法。[11]外漢語教師在給學(xué)生講解了語素的含義后可以培養(yǎng)進(jìn)行類推的能力。比如,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)了“室”之后知道它的語素義是“機(jī)關(guān)、工廠、學(xué)校等內(nèi)部的辦事部門”,之后學(xué)習(xí)者再看到“調(diào)研室”、“辦公室”、“更衣室”等詞時就容易理解了。
在最后一輪的闖關(guān)區(qū)中,游戲規(guī)則為在中國特色超市,將15位成員分組,每組每次選擇兩件商品,每組有三次機(jī)會,全部選擇正確,即為闖關(guān)成功。其中一組選手要找的是搓板和空竹,其中一個選手說他知道“搓”是一個動作,“板”以為是一個平的板,所以就找一個平的板,認(rèn)為那個就是搓板。認(rèn)為“空竹”是空心的竹。這是簡單的運用語素教學(xué)法推測出的結(jié)果,導(dǎo)致學(xué)生們在實際運用過程中出現(xiàn)偏差。
隨著學(xué)生漢語水平的提高,我們在運用語素教學(xué)法進(jìn)行教學(xué)時,在學(xué)生掌握了詞語的意義和用法之后,我們也要不斷引導(dǎo)學(xué)生來學(xué)習(xí)掌握語素間的組合規(guī)律,這樣不僅使學(xué)生能牢固掌握新學(xué)詞語含義及用法,最重要的是可以幫助學(xué)習(xí)者擴(kuò)大與該語素相關(guān)的新詞范圍。比如,對外漢語教師在用語素教學(xué)法給學(xué)習(xí)者講解“住址”一詞時,首先先講明“住”的意思是“居住”,“址”的意思是“地方”,學(xué)生很快就可以明白這個詞的意思,也容易記憶。教師由此可以擴(kuò)展出“住房”“住戶”或者“地址”“遺址”等詞語,然后給學(xué)生講解。靈活運用語素教學(xué)法,不僅能使學(xué)生掌握所學(xué)詞語的意義及用法,還可以培養(yǎng)學(xué)生詞義類推的能力,從而可以使學(xué)生擴(kuò)大其詞匯量。
隨著全球?qū)W習(xí)漢語的人數(shù)日益增多,在教學(xué)的過程中,對外漢語教師要根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)特點,年齡,接受能力與漢語水平等特點要靈活選擇高效的教學(xué)方法。面對不同的教學(xué)對象,因漢語水平的不同,母語與漢語的差別程度也不同,這就要求對外漢語教師在進(jìn)行漢語教學(xué)時要靈活運用教學(xué)方法,讓學(xué)生能夠?qū)W有所用,學(xué)有所成。運用有效的教學(xué)手段進(jìn)行教學(xué),并且教學(xué)方法需要與時俱進(jìn),不斷創(chuàng)新,在傳統(tǒng)詞匯教學(xué)方法中不斷融入新的元素,這樣才能使學(xué)習(xí)者更好地掌握漢語詞匯,能夠運用所學(xué)詞匯更好地進(jìn)行表達(dá)。從而能夠真正的進(jìn)行交際,實現(xiàn)對漢語的靈活運用。
在對外漢語教學(xué)課堂中,要不斷創(chuàng)新,避免采用固定、呆板的教學(xué)方法。如在對詞匯的理解、詞匯的運用以及搭配的進(jìn)行考查時,采取故事講述、聽力理解和表演等方法,這樣在學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的過程中,不僅能夠?qū)W習(xí)者對實詞詞義的掌握是否準(zhǔn)確,還能檢驗出學(xué)習(xí)者對于這一詞語是否做到靈活運用。對外漢語教師在詞匯教學(xué)環(huán)節(jié)可以靈活運用多種方法進(jìn)行教學(xué),調(diào)動學(xué)生的積極性,活躍課堂氣氛,減弱學(xué)生的情感過濾,積極參與課堂教學(xué),促使學(xué)生更好地掌握其所學(xué)的詞匯。
通過對第十七屆“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽中選手們對詞匯題目的答題情況的記錄與分析,進(jìn)而發(fā)現(xiàn)他們的偏誤和不足,且通過研究題目設(shè)置的精妙之處,得出在進(jìn)行對外漢語詞匯教學(xué)時要注意對詞語文化內(nèi)涵的講解、運用多種手段進(jìn)行教學(xué)等啟示,希望可以對對外漢語教學(xué)有一定的幫助。
參考文獻(xiàn)
[1]楊惠元.強(qiáng)化詞語教學(xué),淡化句法教學(xué)——也談對外漢語教學(xué)中的語法教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究,2003(01):37-43.
[2]李雙梅.試論對外漢語詞匯教學(xué) [J].黑龍江史志,2009(16):1.
[3]劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2000:360.
[4]李彤.近十年對外漢語詞匯教學(xué)研究中的三大流派[J].語言文字,2005(s1):1.
[5]崔久峰.對外漢語詞匯教學(xué)法研究[D].長春:吉林大學(xué),2013.
[6]郝冰.對外漢語教學(xué)的“本位”研究綜述[J].武陵學(xué)刊,2016,41(05):130-133.
[7]李思宓.對外漢語教學(xué)中的語素教學(xué)法[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2012.
[8]朱勇.國際漢語教學(xué)案例爭鳴[M].北京:高等教育出版社,2015:191.
[9]蔡晶.“漢語橋”在華留學(xué)生漢語大賽與對外漢語教學(xué)[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2015.
[10]朱勇.國際漢語教學(xué)案例與分析[M].北京:高等教育出版社,2013:20.
[11]陳俊羽.語素教學(xué)在對外漢語詞匯教學(xué)中的作用[D].北京:北京語言大學(xué),2007.
(作者單位:河南理工大學(xué)文法學(xué)院)