權(quán)珊珊(山東省平度經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)高級中學(xué) 266700)
隨著新課改政策的落地,高中英語教學(xué)更加注重對學(xué)生語言運用能力的培養(yǎng),如果學(xué)生僅僅掌握一些單詞,了解一些語法,而在人際交流與情感傳遞過程中卻無法駕馭英語語言,那么也將無法達(dá)到學(xué)習(xí)英語的目的。為了扭轉(zhuǎn)這一局面,使學(xué)生在英語交流過程中能說一口流利地道的英語,真正做到學(xué)以致用,教師可以通過文學(xué)閱讀的方式激活學(xué)生的語言思維,引導(dǎo)學(xué)生快速進(jìn)入文學(xué)作品所創(chuàng)設(shè)的語用情境中,進(jìn)而為學(xué)好英語知識保駕護(hù)航。
學(xué)生在閱讀英語文學(xué)作品時常常遇到一些平時從未接觸和學(xué)習(xí)過的英語生詞,有的生詞在某一句話、某一個段落中往往起到畫龍點睛的作用,如果不了解單詞的釋義,學(xué)生無法深入細(xì)致地掌握這一段落所要講述的內(nèi)容,進(jìn)而影響閱讀體驗。針對這種情況,教師應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生,在閱讀過程中遇到生詞,可以通過分析上下語篇內(nèi)容,對英語單詞釋義進(jìn)行判斷。這種方法能進(jìn)一步增強學(xué)生的語言理解力與分析力,使學(xué)生對文學(xué)作品所講述的故事、詮釋的道理產(chǎn)生更加深刻的印象。需要注意的是,在運用這種方法時,學(xué)生盡量選擇一些簡短的語篇,這樣能節(jié)省大量閱讀時間。同時,如果在同一個段落中出現(xiàn)多個英語生詞,學(xué)生應(yīng)當(dāng)逐一對該生詞所處的語用環(huán)境進(jìn)行分析,這對提高單詞翻譯的準(zhǔn)確率將大有幫助。
以法國作家莫泊桑創(chuàng)作的中篇小說Lanolin Ball(《羊脂球》)為例,在這部經(jīng)典的小說中,出現(xiàn)了大量的英語生詞,這就嚴(yán)重影響了學(xué)生的閱讀體驗。因此,為了加快閱讀速度,加深對每一段故事情節(jié)的理解和印象,學(xué)生在遇到生詞時,可以通過對上下文內(nèi)容的分析判斷生詞的釋義。比如,小說當(dāng)中有這樣一句話,A small village is scattered on one side of a hill,這句話中的單詞scattered對學(xué)生來說較為陌生,但是,從整個句式結(jié)構(gòu)看,系動詞后面出現(xiàn)的單詞應(yīng)當(dāng)屬于形容詞,當(dāng)學(xué)生確定這一知識點以后,可以直接對敘述的內(nèi)容進(jìn)行分析解讀,But the mountains were very quiet, hugging Thornfield and giving it a kind of peace I didn’t expect in the noisy milcot area。從這段話中可以看出,桑菲爾德這個小村莊被群山擁抱,也可以理解為在這座小山的一側(cè)分布著或分散著小村莊。通過對上文內(nèi)容的分析,能夠快速判斷出這個生詞的釋義,這就給接下來的閱讀帶來了良好的體驗效果。運用這種聯(lián)系上下文的方法可以發(fā)現(xiàn),學(xué)生首先結(jié)合語用環(huán)境確定了生詞的詞性,然后聯(lián)系上文中敘述的內(nèi)容確定了詞義,這種“雙管齊下”的方法使得整個閱讀過程變得更加流暢。
教師在利用文學(xué)閱讀的方法培養(yǎng)學(xué)生的語言運用能力時,關(guān)鍵是幫助學(xué)生突破英語生詞的障礙,一旦學(xué)生邁過這道門檻,那么文學(xué)作品清晰的敘事脈絡(luò)、作品的核心思想、作者所表達(dá)和抒發(fā)的情感都將清晰地呈現(xiàn)在學(xué)生面前。因此,為了幫助學(xué)生解決閱讀過程中英語生詞的煩惱,教師應(yīng)正確引導(dǎo)學(xué)生轉(zhuǎn)換閱讀思路,通過對語境的分析、對上下文內(nèi)容的理解判斷生詞的詞性與詞義。這樣,在提升語言運用能力方面將產(chǎn)生以下作用:第一,夯實語言基礎(chǔ),在分析和理解上下文的釋義過程中,學(xué)生能對上文內(nèi)容進(jìn)行回顧和溫習(xí),重溫重點單詞句型,在這種情況下,學(xué)生腦海中對這些知識點的印象也變得更加深刻。在對下文內(nèi)容進(jìn)行分析時,學(xué)生思路直接跳轉(zhuǎn)到下一個故事情節(jié)上,這種跳躍式思維的養(yǎng)成對拓寬語言知識視野將起到積極的促進(jìn)作用。第二,掌控語言規(guī)律,即萬事萬物都有固定模式發(fā)展規(guī)律,英語這一語種也不例外,而學(xué)生在對上下文內(nèi)容反復(fù)進(jìn)行推敲時,能夠逐漸挖掘出隱藏在字里行間的語言規(guī)律,遵循這一規(guī)律,學(xué)生對文學(xué)作品的理解也將更加深入。
對于英語文學(xué)作品來說,每一部作品都有鮮明特色,或者以敘事為主,或者以抒情為主,或者以說理為主。但是,由于一些經(jīng)典的世界名著篇幅較長,多數(shù)學(xué)生在閱讀過程中,常常遇到閱讀瓶頸,如作品中出現(xiàn)的陌生單詞較多、復(fù)雜句型較多,或者受到文化差異的影響,無法正確翻譯作品中的故事內(nèi)容,甚至有的學(xué)生難以確定文學(xué)作品的主人公,以至于學(xué)生慢慢對文學(xué)作品喪失了閱讀興趣。針對這種情況,教師應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生在閱讀英語文學(xué)作品時,將每一個段落或者是每一個故事情節(jié)中的關(guān)鍵語句提煉出來,然后圍繞關(guān)鍵語句發(fā)揮自己的想象力與創(chuàng)造力,對這一語句進(jìn)行拓展練習(xí),這對激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣將大有幫助。一旦興趣被激發(fā)出來,學(xué)生語言知識的運用與掌控能力勢必會躍升到新的高度。正如教育家陶行知先生所說:“學(xué)生有了興味,就肯用全副精神去做事體,所以學(xué)和樂是不可分離的,所以設(shè)法引起學(xué)生的興味,是很要緊的。大凡人做一件事體,要是沒有興味,簡直可以說沒有結(jié)果的,要曉得興味有了,才可以期必往前進(jìn)……越發(fā)肯往前進(jìn),興味越發(fā)濃厚?!崩门d趣激發(fā)的方法,學(xué)生的英語語言駕馭能力將得到快速提升。
以英國女小說家簡·奧斯汀的創(chuàng)作的長篇小說Pride and Prejudice(《傲慢與偏見》)為例,對于很多學(xué)生來說,已經(jīng)利用業(yè)余時間閱讀了這部小說的漢譯版本,但是很少有人去嘗試閱讀英文原版,其原因是小說篇幅較長,敘事結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜,并且語言描寫入木三分,進(jìn)而給閱讀過程帶來許多阻礙。為了幫助學(xué)生解決這一問題,教師可以引導(dǎo)學(xué)生每閱讀一段故事,便將這一段落中的關(guān)鍵語句提煉出來,然后通過語句拓展的方法,聯(lián)想接下來可能發(fā)生的故事內(nèi)容。比如,在這部作品當(dāng)中有這樣一段文字?jǐn)⑹?,…the second time we met,he just looked at her with a critical eye…h(huán)e found that her dark eyes were very beautiful and made her whole face look extremely intelligent,學(xué)生在閱讀過程中,能夠快速找到這段話的關(guān)鍵語句,即Although he said in front of his friends and in his heart that her face was nothing(盡管他在朋友面前和心里說她的長相什么都不是)。通過對這一語句的分析,學(xué)生可以發(fā)揮想象力,聯(lián)想接下來的敘述文字。很顯然,這是一個轉(zhuǎn)折句式,前面提到了達(dá)西對伊麗莎白相貌并不認(rèn)可,甚至以為伊麗莎白的長相是沒有任何可取之處的,但是這句承上啟下的轉(zhuǎn)折句卻將故事情節(jié)引向了另一個結(jié)局,即達(dá)西認(rèn)為伊麗莎白是完美的,外表是美麗的。通過對比原文內(nèi)容,能夠判定學(xué)生聯(lián)想的內(nèi)容幾乎與原文內(nèi)容相差無幾。
因此,利用提煉關(guān)鍵語句的方法,激活學(xué)生的英語語言思維,激發(fā)學(xué)生的英語語言天賦及個人潛質(zhì),在這種情況下,將快速激起學(xué)生讀下去的欲望。首先,文學(xué)作品中的關(guān)鍵語句通常起到承上啟下的作用,既能夠承接上文內(nèi)容,同時對下文內(nèi)容也做了很好的鋪墊,從這一點可以看出,如果圍繞這一語句巧妙構(gòu)思故事情節(jié),能鍛煉學(xué)生的語言支配和駕馭能力。其次,告別枯燥的文學(xué)作品閱讀體驗,這種方法使學(xué)生大腦思維充分活躍起來,在這種思維模式的帶動下,學(xué)生更樂于探究文學(xué)作品中的每一個故事情節(jié)、每一個人物的性格特點、每一個發(fā)人深省的道理。最后,學(xué)生聯(lián)想出來的故事情節(jié)一般與原文內(nèi)容不會有太大的出入,尤其在語言組織架構(gòu)方面,學(xué)生能夠遵循原文的架構(gòu)模式組織自己的語言。經(jīng)過長期訓(xùn)練,學(xué)生的英語語言運用能力將得到大幅提升。
問題引領(lǐng)式閱讀既可以激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣,也能夠鍛煉和培養(yǎng)學(xué)生的語言駕馭能力,使學(xué)生的自主探究意識、自主學(xué)習(xí)意識得以增強。因此,在英語文學(xué)閱讀中,開展語言知識教學(xué)時,教師應(yīng)當(dāng)提前準(zhǔn)備一些能夠引發(fā)學(xué)生深度思考、帶動學(xué)生閱讀熱情、調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的問題,進(jìn)而營造一種互動、輕松、愉悅的教學(xué)氛圍。在設(shè)置問題之前,教師需要對英語文學(xué)作品的內(nèi)容進(jìn)行細(xì)致深入了解,并確定以下關(guān)鍵要素,即主人公、故事起因、故事發(fā)展、故事主線、故事尾聲以及作品所要闡釋的思想或者道理。只有掌握了英語文學(xué)作品的這些基本要素,設(shè)置的問題才能夠吸引學(xué)生的注意力。
以美國著名文學(xué)家歐·亨利創(chuàng)作的短篇小說Maggie’s gift(《麥琪的禮物》)為例,這篇小說主要講述了一對窮困的年輕夫婦忍痛割愛互贈圣誕禮物的故事,反映了美國下層人民生活的艱難,贊美了主人公善良的心地和純真愛情。學(xué)生在閱讀這篇小說之前,教師應(yīng)將事先準(zhǔn)備好的問題展示出來,然后引導(dǎo)學(xué)生帶著質(zhì)疑的態(tài)度去閱讀這篇文學(xué)作品。比如,What did della exchange for $20 to buy her husband Jim a platinum watch chain?What did Jim buy for his wife?(黛拉用什么換了20美元,給丈夫吉姆買了白金表鏈?而吉姆用什么換了錢,給妻子黛拉買了梳子?)為了解答這一問題,學(xué)生能夠認(rèn)真閱讀小說中的每一個細(xì)節(jié),并在每一個細(xì)節(jié)中尋找問題的答案。隨著閱讀進(jìn)度的推進(jìn),問題的答案也漸漸浮出水面,即Della traded Jim’s favorite beautiful long hair for a platinum watch chain,while Jim traded his favorite pocket watch for a comb(黛拉用吉姆最喜歡的一頭美麗長發(fā)換取了白金表鏈,而吉姆卻用卻用自己最喜歡的懷表換取了梳子)。當(dāng)這一問題解決以后,學(xué)生可以發(fā)現(xiàn),黛拉與吉姆的行為不僅表現(xiàn)了兩個人忠貞的愛情,同時也影射出當(dāng)時社會背景下美國底層人民的困苦生活。
由此可以看出,利用這種針對性的問題,可以幫助學(xué)生更好地理解和分析英語文學(xué)作品的故事情節(jié)?;谶@一思想,在實踐教學(xué)中,為了提高學(xué)生的英語語言運用能力,豐富學(xué)生的語言知識架構(gòu),教師在英語文學(xué)閱讀中,應(yīng)當(dāng)適時創(chuàng)設(shè)針對性強、實效性好的問題情境。同時,需要注意以下兩個問題:第一,設(shè)置的問題應(yīng)當(dāng)緊緊圍繞文學(xué)作品的內(nèi)容展開,不得脫離作品本身設(shè)置一些與作品內(nèi)容無關(guān)的問題。這樣一來,學(xué)生可以帶著質(zhì)疑和好奇心投入到閱讀情境中,進(jìn)而端正了學(xué)生的閱讀態(tài)度。第二,由于學(xué)生的英語語言基礎(chǔ)存在較大差異,為了使學(xué)生的語言運用水平得到同步提升,教師可以遵循因材施教原則,為學(xué)生設(shè)置有層次感的階梯問題。比如,對英語基礎(chǔ)差的學(xué)生,可以降低問題的難度,對于英語基礎(chǔ)好的學(xué)生,可以適當(dāng)提高問題門檻。
在高中英語文學(xué)閱讀中開展語言知識教學(xué)不僅豐富了課堂教學(xué)內(nèi)容,同時也打開了學(xué)生的視野,使學(xué)生能夠?qū)W到更多的英語語言架構(gòu)與更多的英語國家的文化傳統(tǒng)?;诖?,教師應(yīng)當(dāng)不斷對現(xiàn)有的教學(xué)模式進(jìn)行創(chuàng)新,利用一些新穎獨特的教學(xué)方法吸引學(xué)生的注意力,激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣,使學(xué)生的英語語言駕馭能力在輕松愉悅的閱讀體驗中得到鍛煉和提升。