郭爾雅
(天津外國語大學(xué) 比較文學(xué)研究所,天津 300204)
在倭寇研究和倭寇題材的文學(xué)作品中,倭寇史上的核心人物或者說倭寇頭目也是關(guān)注的重點(diǎn)之一。關(guān)于倭寇頭目王直,筆者曾在《“倭寇文學(xué)”中王直形象的歷史與想象——以瀧口康彥〈倭寇王秘聞〉為中心》一文中,對中國明清小說戲曲與日本倭寇文學(xué)中截然不同的王直形象進(jìn)行了對比分析(郭爾雅,2019)。而事實(shí)上,除了王直之外,倭寇史上另一重要人物徐海在中日倭寇題材的文學(xué)作品中也占據(jù)了相當(dāng)?shù)谋戎?,但在文學(xué)研究領(lǐng)域,至今仍沒有對中日文學(xué)中徐海形象的對比分析,因而頗值得我們結(jié)合史料進(jìn)行比較研究。
根據(jù)歷史學(xué)研究者的考據(jù),盡管王直與徐海都屬于中國的參與倭寇集團(tuán)的核心人物,但徐海與王直的“互市派”不同,徐海及其所領(lǐng)的隊(duì)伍則完全屬于“掠奪派”,1552年(嘉靖三十一年)之后的寇亂也都是以徐海等為代表的“掠奪派”的施為?;谶@一基本史實(shí)和認(rèn)識,我們對比中日兩國倭寇題材的文學(xué)藝術(shù)如何表現(xiàn)徐海,以及作家在描寫過程中對其抱以怎樣的態(tài)度與情感,就更能體現(xiàn)兩國的倭寇觀與歷史觀。
中國文學(xué)對倭寇的描寫,可以說是主要集中在明清小說中,據(jù)以往的研究及筆者的統(tǒng)計(jì),明清小說中涉及倭寇題材的共計(jì)三十余篇,如《戚南塘剿平倭寇志傳》(著者不明,明萬歷年間)、《松窗夢語》之《東倭記》(張瀚著,明萬歷年間)、《王翹兒傳》(徐學(xué)謨著,明萬歷年間)、《西湖二集》(周清源著,明崇禎年間)、《涌幢小品》(朱國禎著,明末)、《金云翹傳》(清心才人著,清順治、康熙年間)、《綠野仙蹤》(李百川著,乾隆年間),等等。而其中關(guān)于徐海以及以胡宗憲誘殺徐海一事為主線而進(jìn)行的歷史演義就占到了將近半數(shù)之多,足可見出徐海這一倭寇人物在中國倭寇題材文學(xué)作品中的重要性。
事實(shí)上,關(guān)于胡宗憲剿平徐海一事,在史籍中是有所記載的。據(jù)史料記載,胡宗憲于1555年(嘉靖三十四年),任浙江巡接都御史,后升任總督,因在抗擊倭寇中立功,官至少保,后因曾與嚴(yán)嵩父子結(jié)交,被劾下獄而死。在《明史·胡宗憲傳》中寫道:“海妾受宗憲賂,亦說海。”(張廷玉,1974:5410)從《明史》的記載中,我們可以看到,胡宗憲是通過賄賂徐海身邊的兩個小妾,勸誘徐海歸降。1558年(嘉靖三十七年)采九德(1947:104)撰《倭變事略》中也記載了1556年(嘉靖三十五年)徐海在被追剿時(shí)派遣自己的親使護(hù)送兩姬妾出逃之事。在胡宗憲的幕僚茅坤所著《紀(jì)剿徐海本末》中,則是說胡宗憲為了招降徐海,贈給他兩名美婢:“數(shù)遣諜持珥璣翠遺海兩侍女,令兩侍女日夜說海并縛東?!保├?,1982:141) 在原始的史料文獻(xiàn)中,關(guān)于徐海的事跡都是站在官方的立場進(jìn)行記載的,主角自然就是剿平倭寇的胡宗憲,徐海作為被誘捕者尚有一定的描述,王翠翹(徐海兩姫妾之一)則只是胡宗憲反間計(jì)中的一個棋子,連名姓都未有記載。
但是,到了明代文人的筆下,胡宗憲剿除徐海的故事開始有了一定的轉(zhuǎn)變。相關(guān)小說有如萬歷年間徐學(xué)謨著《徐氏海隅集文編》卷十五《王翹兒傳》,萬歷年間王世貞著《續(xù)艷異編》之《王翹兒傳》,崇禎年間周清源著《西湖二集》卷三十四《胡少保平倭戰(zhàn)功》,崇禎年間夢覺道人、西湖浪人輯《三刻拍案驚奇》第七回《生報(bào)華萼恩,死謝徐海義》,崇禎年間陸人龍著《型世言》第七回《胡總制巧用華棣卿,王翠翹死報(bào)徐明山》等。其中,徐學(xué)謨《王翹兒傳》、萬歷年間戴士琳《李翠翹傳》、明代末年余懷《王翠翹傳》中,王翠翹都成為了故事的主角,她極力勸導(dǎo)徐海歸降,在徐海被殺后因受官府欺騙又憤而自盡,這樣的情節(jié)完全符合了中國古代文人士大夫?qū)Α傲x妓”的設(shè)想和期待,也由此將她寫成了一位以義諷世的人物。而明廷的官員,或貪財(cái)好色或斂權(quán)寡義,反而丑態(tài)盡現(xiàn)。當(dāng)然,在明代文人的筆下,徐海仍然是當(dāng)誅當(dāng)斬的倭寇頭目形象。
然而,到了清代,徐海與王翠翹之事開始被小說家進(jìn)行演義,故事與人物由此發(fā)生了徹底的反轉(zhuǎn)。清代以王翠翹與徐海的故事為題材的小說有陸人龍《型世言》,周清源《西湖二集》,夢覺道人、西湖浪子輯《三刻拍案驚奇》,《虞初新志》卷八余懷著《王翠翹傳》,青心才人編次《金云翹傳》二十回,李百川《綠野仙蹤》第五十九回;傳奇劇有無名氏《兩香丸》(已佚)、王瓏《秋虎丘》、葉稚斐《琥珀匙》和夏秉衡《雙翠圓》等。其中,最著名的便是青心才人(2010)編著的《金云翹傳》?!督鹪坡N傳》是在明代對倭寇王徐海與王翠翹敘事的基礎(chǔ)上改編而來,可以說是明代倭寇小說的延續(xù),但其對人物與情節(jié)的處理較之明代有了一定的反轉(zhuǎn),開始將徐海塑造成一位勇武善謀、豪爽慷慨、重情重義的草莽英雄形象,小說的側(cè)重點(diǎn)也漸漸偏移到了徐海與王翠翹的愛情上,胡宗憲由平倭有功的將領(lǐng),被寫成了背信棄義的小人,同時(shí),小說家對一眾參與剿寇的官兵也多有批判和譴責(zé)(青心才人,2010)。小說中也處處表現(xiàn)出了對明朝官兵懦弱和政治腐敗的批判與抨擊,同時(shí),對反抗官府卻最終被捕剿的徐海等海寇也流露出對英雄末路之悲壯的同情。
自清代以后,中國倭寇題材的文學(xué)在相當(dāng)長的一段時(shí)間內(nèi)都出現(xiàn)了空白。在整個中國現(xiàn)代文學(xué)的歷程中,幾乎沒有出現(xiàn)以倭寇為題材的文學(xué)作品。直到20世紀(jì)60-70年代,中國才開始出現(xiàn)了一批倭寇題材的戲劇和影視劇,成為中國當(dāng)代涉及倭寇題材的文藝作品的主要構(gòu)成部分。除此之外,中國臺灣地區(qū)著名歷史小說家高陽(原名許儒鴻,字晏駢)(1922-1992)的倭寇題材長篇小說《草莽英雄》(1981年初版),是中國當(dāng)代為數(shù)不多且影響頗廣的倭寇小說之一,坊間有所謂“有井水處有金庸,有村鎮(zhèn)處有高陽”的說法,可見其作品影響之大?!恫菝в⑿邸放c諸多中國的倭寇文藝及文學(xué)一樣,也是以明代嘉靖年間的倭亂為背景進(jìn)行創(chuàng)作的,其主人公選擇的也是倭寇頭目徐海。高陽在題名中所說的“草莽英雄”指的也正是徐海,僅由這一題名,也不難看出高陽想要在小說中為徐海翻案的意圖,這與當(dāng)代其它的有關(guān)倭寇題材的作品,在取材與思路上是大不相同的。
在《草莽英雄》中,作者高陽曾借徐海的親信阿狗之口將徐海的經(jīng)歷都講了出來,完全是替徐海打抱不平的意思。阿狗說是要“把前因后果,告訴素芳,讓她評個理看”(高陽,2011:601),事實(shí)上也算是高陽對整個故事情節(jié)的概括:“于是阿狗將徐海如何由虎跑寺的明山和尚,一變?yōu)楹1I的大首領(lǐng);如何臥底為官軍的內(nèi)應(yīng),以及胡宗憲如何許以酬庸而不能實(shí)踐諾言,反要徐海去誘捕汪直;以及趙文華如何為了爭功獻(xiàn)媚,想收捕徐海,獻(xiàn)送王翠翹,原原本本地說了給素芳聽?!保ǜ哧枺?011:601)從這個精要的概括中,我們可以看出,小說《草莽英雄》著重描寫的,其實(shí)是徐海在胡宗憲、趙文華、羅龍文的設(shè)計(jì)勸誘之下的種種身不由己。雖然最開始也提到了徐海在王直麾下做海寇之事,但對于徐海作為倭寇頭目率領(lǐng)倭寇進(jìn)犯中國沿海的情狀,幾乎沒有具體描寫。后來,徐海潛入倭寇隊(duì)伍,與日本辛五郎等倭寇相交,也是作為官府的內(nèi)應(yīng),幫助官府驅(qū)逐倭寇。小說通篇,幾乎看不到對徐海作為??芗百量茴^目所進(jìn)行的燒殺劫掠的描寫,寫到的都是他在官府與日本島倭之間的應(yīng)對謀劃、作為海寇頭領(lǐng)的領(lǐng)導(dǎo)協(xié)調(diào),以及對親信兄弟、對王翠翹等的擔(dān)當(dāng)與情義。
然而事實(shí)上,在史籍記載中,對于徐海偕同倭寇進(jìn)犯江浙沿海的活動軌跡是有明確記載的。根據(jù)鄭若曾(2007)的《籌海圖編》所載,徐海于1551年(嘉靖三十年)隨其叔父徐銓前往日本,日本人初見徐海,以為他是中華僧,頗多禮敬,徐海由此獲得了走私貿(mào)易所需的大船,并于1552年(嘉靖三十一年)前往當(dāng)時(shí)倭寇在中國最大的據(jù)點(diǎn)列(瀝)港進(jìn)行武裝走私。1554年(嘉靖三十三年),徐海第二次偕同倭寇入寇江浙沿海。到了同年八月以后,徐海已經(jīng)脫離了王直、蕭顯的倭寇隊(duì)伍,建立起了獨(dú)立的組織。1555年(嘉靖三十四年)正月,徐海率和泉、薩摩、肥前、肥后、津州、對馬諸倭入寇,屯柘林,攻乍浦,犯平湖,破崇德,犯湖州;二月,攻金山,犯嘉興。自四月起,徐海的勢力進(jìn)一步發(fā)展壯大,開始分蹤出掠蘇州、常熟、崇明、湖州、嘉興各地。在輾轉(zhuǎn)各地寇掠的過程中,徐海的隊(duì)伍也遭遇了官軍的追剿,如1555年(嘉靖三十四年)四月被官軍擊敗于王江涇,遭受重創(chuàng),八月被胡宗憲攻擊,將據(jù)點(diǎn)從柘林遷至陶宅(次年,徐海得知叔父徐銓被廣東官兵所滅,于是糾結(jié)日本九州的薩摩、日向,以及九州以南種子島等地倭寇五六萬人、船千余艘前往廣東為徐銓報(bào)仇)。1556年(嘉靖三十五年),徐海再次率領(lǐng)倭寇入寇江浙沿??たh,亦是為其叔父徐銓報(bào)仇,并代他償債。隨后的同年四月,徐?;锿悥|等人率倭寇萬余人攻入了乍浦城,茅坤(1982:141)《紀(jì)剿除徐海本末》對此亦有記:“嘉靖丙辰,徐海之擁諸佞奴而寇也,一枝向海門,入略淮揚(yáng),東控京口;一枝由淞(松)江入掠上海;一枝由定海關(guān)入略慈溪等縣,眾各數(shù)千人。而海自擁部下萬余人,直逼乍浦而岸。岸則破諸舟悉焚之,令人人各為死戰(zhàn)。又導(dǎo)故窟拓林者陳東所部數(shù)千人與俱,并兵攻乍浦城,蓋四月十九日也?!闭种螅旌@^而攻劫海鹽、皂林、烏鎮(zhèn)等地,勢不可擋。胡宗憲時(shí)任提督,為解倭寇之圍,設(shè)離間之計(jì),勸誘徐海、陳東投誠歸降。徐海聽命而陳東未從,由此,徐海與陳東之間嫌隙漸生,終于被逐一消滅。
而在1552年至1556年的五年間,徐海等人率領(lǐng)倭寇在江浙沿海各郡縣活動,其攻城掠地、燒殺搶掠,對江浙沿海的城池土地、民眾的生命財(cái)產(chǎn)的破壞是巨大的,而這些破壞也都有案可查。例如,對于徐海圍攻乍浦之時(shí),《倭變事略》有記:“海率眾先圍乍浦,壞民室為臺,高于城。置薪臺上,覆以青麥,縱火焚之,煙噴入城。守卒不能立,城幾陷。”(采九德,1947:98)
除了入寇之時(shí)的劫掠行為之外,對于徐海的品性,其實(shí)我們從相關(guān)的史籍記載中也可窺見一斑。鄭舜功《日本一鑒》中有載:“時(shí)銓與王直奉海道檄,出港拿賊送官,而海船倭每潛出港,劫掠接濟(jì)貨船。遭劫掠者,到列港復(fù)遇劫掠賊。倭陽若不之覺,陰則尾之。識為海船之綏也,乃告王直。直曰:我等出港拿賊,豈知賊在港中耶?隨戒海。海怒,欲殺王直;而銓亦復(fù)戒海,乃止?!保ㄞD(zhuǎn)自鄭樑生,1993:326)這一段便說到了徐海趁著王直與徐銓出港拿賊,劫掠同伙,以至王直怒而與其斷交之事。從鄭舜功的這一記載來看,徐海實(shí)在算不上磊落之人。
在《草莽英雄》中,還有一個細(xì)節(jié)與史料記載形成了相當(dāng)大的反差:在小說中,徐海的五叔四空法師得知徐海投入王直幫中、落草為寇,便極力勸他棄惡向善,逼他做了和尚。然而,在關(guān)于徐海的史料記載中,卻是恰恰相反的。據(jù)中國臺灣學(xué)者鄭樑生所考:“徐海乃徐銓之侄,與胡宗憲,王直同為徽州歙縣人,年少出家,為杭州大慈山虎跑寺僧,還俗時(shí)間不詳。如據(jù)鄭舜功《日本一鑒·窮河話海卷七,流逋》的記載,則其投身??艿臅r(shí)期似為嘉靖三十年其叔銓來市瀝港而與之偕往日本之際?!?,原為渠魁王直之黨羽,不出數(shù)年,其侄海竟被明朝當(dāng)局目為僅次于直之私梟?!保ㄞD(zhuǎn)自鄭樑生,1993:325-326)可見,依據(jù)史實(shí),應(yīng)當(dāng)是徐海在他叔父徐銓的誘引之下做了倭寇。作為受徐海父母所托照應(yīng)徐海的親人,小說對他所做的與史實(shí)相差甚遠(yuǎn)的設(shè)置,想來必定不是隨意為之。事實(shí)上,他也確實(shí)在徐海的人生走向上起到了巨大的影響。對于徐海的叔父,小說把史實(shí)所載的倭寇寫成了和尚,把帶徐海入海為寇,寫成了勸他回頭是岸。在四空和尚聽說徐海落草為寇之后,首先問他殺過人沒有,并讓他保證以后也不殺人。這樣的設(shè)置,事實(shí)上相當(dāng)于在徐海的身上系上了一條繩索,讓他即便為寇,也不至于為所欲為。同時(shí),有人引其向善并且自己也有心向善的設(shè)定,也為徐海聽從王翠翹勸說,接受朝廷的招安打下了心理基礎(chǔ),也使得徐海最終的結(jié)局更加惹人同情。
因而,在面對將徐海英雄化的小說《草莽英雄》之時(shí),我們除了評價(jià)其之于正史之外不同尋常的視角之外,仍然需要對其背離歷史事實(shí)的描寫保持清醒的認(rèn)識。
高陽的《草莽英雄》,從人物塑造和情節(jié)設(shè)置來看,事實(shí)上對明清小說中對徐海的描寫和設(shè)定是有所繼承的。其不同之處在于,與明清小說話本中的胡宗憲誘殺徐海故事相比,高陽的《草莽英雄》中淡化了對政治和官員的批判。他雖然對徐海與王翠翹的遭際充滿了同情,并將其譽(yù)為“草莽英雄”,但是對于抗倭官員胡宗憲,他依然采用了隱惡揚(yáng)善的寫法。例如,在徐學(xué)謨《王翹兒傳》與余懷《王翠翹傳》中,都寫到了胡宗憲酒后當(dāng)眾調(diào)戲王翠翹的丑態(tài)。但是,在《草莽英雄》中,雖也寫到了胡宗憲在初訪王翠翹時(shí)對她的“調(diào)笑親熱,不大有顧忌”,但緊接著便聲明,并“未到放浪形骸的地步”(高陽,2011:181),其中的維護(hù)不言而喻。
如果說,明清小說對徐海的英雄化描寫,是為了反諷明代官員的貪腐無能、庸懦狡詐,表達(dá)的是明清時(shí)代知識分子對政治和社會的不滿與批判。那么,沿襲著明清小說戲曲的路徑,以徐海和王翠翹為主人公的《草莽英雄》,因?yàn)槠渲猩倭嗣髑逍≌f戲曲中對社會批判的成分,其滿足的僅僅是小說家自身對草莽英雄縱情恣肆的江湖生涯的向往。這看上去似乎不及中國傳統(tǒng)小說中的諷時(shí)喻世那樣經(jīng)世致用,但是,這種對倭寇人物生涯的純粹的文學(xué)化處理,從某種程度上看,與日本“倭寇文學(xué)”從美學(xué)層面出發(fā)對倭寇進(jìn)行的審美性描寫是頗有相似之處的。也比較符合當(dāng)代年輕讀者、特別是中國港臺地區(qū)的一些年輕讀者的閱讀趣味。淡化對人物的社會歷史與道德倫理的評判,而只欣賞他們“波瀾壯闊”的非凡生涯與經(jīng)歷,則“歷史小說”的歷史色彩也隨之淡化,而“文學(xué)”的色彩則得以凸顯。這種創(chuàng)作思路,顯然是對明清小說有一些繼承,但是否受到了日本“倭寇文學(xué)”的直接影響,尚待進(jìn)一步論證。鑒于日本當(dāng)代小說在當(dāng)時(shí)的中國港臺地區(qū)頗有影響,中日兩國倭寇題材文學(xué)之間存在直接的影響關(guān)系,也是不無可能的。
日本的倭寇文學(xué)總體而言主要是日本作家站在國家主義的立場上對倭寇及倭寇行為的“正當(dāng)化”與“美化”。因而,主要是以所謂的馳騁海上、所向無敵的日本海賊或海賊商人為主人公的。因而,作為中國海賊的徐海及相關(guān)事件,并沒有成為日本倭寇文學(xué)敘事的中心和主線。但作為一個在整個倭寇事件中舉足輕重的人物,不少日本倭寇文學(xué)的敘事過程中也必然地涉及到了徐海,我們也可以通過日本倭寇文學(xué)對他的處理和描寫,看出日本作家對徐海的態(tài)度以及由此折射的倭寇觀乃至歷史觀。
如極具代表性的倭寇小說早乙女貢(1926-2008)的《八幡船傳奇》,以一個在戰(zhàn)國混戰(zhàn)中失去家主的日本武士香月大介為主人公,寫其成為倭寇后在日本與中國之間擄掠往返的一生。其中,徐海盡管不是主人公,但在小說情節(jié)推進(jìn)中卻始終占有一席之地,當(dāng)然這也是對當(dāng)時(shí)倭寇行動的真實(shí)反映。小說從開篇就為主人公香月大介與徐海建立了聯(lián)系,香月大介在日本唐人町扼住暴走的牛車,救下了中國美人翠娥,而翠娥正是徐海的妻子。徐海在日本坐擁高門大屋,唐人町也隱隱是以他為首。后香月大介因爭亂逃亡海上,也是得徐海的倭寇船所救并隨徐海前往中國,開啟了其在中國的倭寇生涯。
而小說所設(shè)置的香月大介和徐海及其倭寇團(tuán)體與明朝政府之間的矛盾,便是明朝高官強(qiáng)占了香月大介的戀人及徐海的妻子翠娥。倭寇的燒殺劫掠行為也是為了奪回戀人與妻子的迫不得已。這無疑是對倭寇的美化,當(dāng)然也符合日本倭寇文學(xué)一貫的寫作立場。小說也寫到了徐海與明朝政府的交涉:在南京城陷落之后,總督胡宗憲逃往浙江,并給徐海寫了親筆信,名為“背叛勸告書”,稱:八幡已包圍了桐鄉(xiāng),徐海若能解桐鄉(xiāng)之圍,便許他黃金五千兩,并許他大明朝的高官之位(早乙女貢,1978:113)。徐海同意,反手對陣香月大介率領(lǐng)的倭寇,香月大介不敵而逃,但養(yǎng)精蓄銳之后仍然進(jìn)攻不斷,而徐海則因?yàn)闆]能徹底阻止倭寇的進(jìn)攻被官府處以斬刑。
在《八幡船傳奇》中,徐海起初是作為與主人公香月大介互惠互利的角色出現(xiàn)的,小說也著力表現(xiàn)了他在日本及在倭寇之中的影響力,而到了后期,徐海因明朝官憲的許官承諾而對香月大介倒戈相向,最終也迎來了被官憲處斬的慘淡結(jié)局。我們不難發(fā)現(xiàn),《八幡船傳奇》中徐海的基本行為軌跡和結(jié)局是符合史料記載的,但在作家的描寫之下,會給人一種徐海的結(jié)局對應(yīng)著其對待主人公香月大介的態(tài)度,即在輔助以香月大介為首的倭寇之時(shí),他一路暢達(dá),而在對倭寇倒戈之后,則慘遭身死??梢娦旌T谛≌f中也只是用來襯托和彰顯主人公在所謂“八幡大菩薩”庇佑之下的寇掠行為合理性的存在而已。
另有日本倭寇小說陳舜臣(1924-2015)的《戰(zhàn)國海商傳》(1992年),以16世紀(jì)在中國沿海進(jìn)行武裝走私的海商活動(史稱“倭寇”)為中心展開。主人公佐太郎是受日本各戰(zhàn)國大名指派來到中國籌措戰(zhàn)資的日本海商,在其亦商亦寇、由商而寇的海商生涯中,中國倭寇首領(lǐng)王直的隊(duì)伍是可以與其抗衡也會與其沆瀣的存在,而徐海在這部小說中,只是王直的參謀徐惟學(xué)的外甥,承擔(dān)著王直隊(duì)伍中打探消息的職責(zé)。后因其叔父在海上走私中與明朝軍隊(duì)爭斗而死,所以對明朝政府充滿了仇恨并決意復(fù)仇。這也是小說中倭寇集團(tuán)由海上走私貿(mào)易轉(zhuǎn)而進(jìn)行燒殺劫掠的一個轉(zhuǎn)折點(diǎn),當(dāng)然也是作家陳舜臣意圖美化倭寇的一個手段,即倭寇的寇掠行徑并非出于其本意,而是為了親人向明朝政府的復(fù)仇行為:“此前的倭寇都是商貿(mào)第一的,他們雖然也與取締走私貿(mào)易的兵船戰(zhàn)斗,也會因交易中的紛爭使用武力,也不是沒有過掠奪行為,但那都是其次的。然而這次的徐海倭寇船團(tuán),卻是從一開始就以掠奪為目的的?!保愃闯?,1992:339)而涉及徐海的史料和明清小說戲劇中慣見的、誘殺徐海的明朝官員胡宗憲,在《戰(zhàn)國海商傳》中則是一個通過誣陷同僚獲得晉升機(jī)會的卑劣之人,后通過抓捕王直的母親與妻子、許諾徐海以官職來勸誘招降王直、徐海,但終究也并未信守承諾。在整個行文過程中,作家同情作為倭寇的王直和徐海,而貶斥作為明朝官員的胡宗憲的立場也是顯而易見的。
除了像這樣將王直、徐海一道視作明朝官憲和海禁政策的對立面而對其充滿同情的小說之外,也有如瀧口康彥(1924-2004)的《倭寇王秘聞》那樣,將徐海作為王直的對照,貶徐海而褒王直的日本倭寇小說。在瀧口康彥《倭寇王秘聞》中,徐海則是為了襯托被視作“倭寇王”的王直而存在的一個反面人物。他是王直的部下徐銓的外甥,也是“不希望開放互市,只想著盡可能掠奪”(瀧口康彥,1992:58)的真正意義上的倭寇,與小說中所寫的不僅不會侵?jǐn)_民眾、還會協(xié)助明朝官憲肅清海面的“凈海王”王直形成了鮮明的對比。而且作者瀧口康彥為了成全王直“倭寇王”的美名,還將王直從倭寇的隊(duì)伍中剝離了出來,他承認(rèn)倭寇在中國沿海的所作所為,卻不能允許以倭寇的行為來污及王直的形象,因此,他以王直“身體狀況不佳,自己已無法親赴明國,一應(yīng)事務(wù)也都交給了部下”為由,將倭寇的行為與王直的意愿徹底分割了開來,完好地維護(hù)了王直的形象。而那些世間盛傳的王直的燒殺劫掠之舉,也被作家寫成是其他人打著王直名號的行為,徐海就是這其中的一個:“就連早已反目的徐海,也頂著王直的名號活動……因?yàn)樾旌_@樣不希望開放互市,只想著盡可能掠奪的人,王直的名字到處泛濫?!保{口康彥,1992:57-58)可見,在以王直為主角的《倭寇王秘聞》中,徐海作為對照,就是一個形象相當(dāng)單薄的唯利是圖的倭寇。
綜上可知,中日兩國倭寇文學(xué)對徐海的描寫,出現(xiàn)了一個非常有趣的反轉(zhuǎn),即慣常以批判倭寇為主的中國倭寇文學(xué),對作為倭寇頭目的徐海反而多有褒揚(yáng),也相應(yīng)地與史料記載之間產(chǎn)生了相當(dāng)?shù)牟罹?;而整體以美化倭寇為主的日本倭寇文學(xué),對徐海卻以貶抑為多,這一點(diǎn)吻合了史料的相關(guān)記載,這與日本倭寇文學(xué)一貫背離史料而美化倭寇的情況相去甚遠(yuǎn)??v觀中國涉及倭寇題材的文學(xué)作品可知,中國文學(xué)文藝對倭寇的描寫主要是從侵略與反侵略的視角展開,即對倭寇入侵的殘虐和中國人民抗倭斗爭的反映,可以說,這是中國倭寇文學(xué)的主旋律。無論是明清小說戲曲,還是當(dāng)代倭寇題材的文藝作品,都著力表現(xiàn)了倭寇在中國沿海的燒殺搶掠行徑以及倭寇的寇掠活動對中國沿海人民造成的慘重傷害。與此同時(shí),社會的動蕩不安也讓當(dāng)時(shí)的文人對明代社會與官憲產(chǎn)生了不滿并意圖通過小說進(jìn)行批判,而反映在倭寇題材的文學(xué)中,則是通過對倭患及抗倭斗爭中明代官兵施為的描寫,以達(dá)到批判明代政治與社會的目的。而在涉及徐海的一系列明清倭寇小說中,就主要是通過對徐海的英雄化描寫,以及對王翠翹義舉的褒揚(yáng),來反襯和諷刺明代官員的狡詐的。
明清小說中對徐海等倭寇頭目進(jìn)行的英雄式的刻畫,從表面上看,似乎與日本倭寇文學(xué)中對倭寇的英雄化描寫有所類似,但其本質(zhì)卻截然不同。小說為徐海進(jìn)行翻案的前提,應(yīng)該說主要是源于徐海對歸降明朝政府的愿望。換句話說,中國小說家對徐海的英雄化描寫,所針對的并不是作為倭寇頭目、帶領(lǐng)倭寇在中國燒殺搶掠的徐海,而是為情勢所迫不得不落海為寇,但在面對明朝政府招降時(shí)想要一心歸降的徐海。在這種情況下,明代官員就成了利用徐海等人的歸降之心對其進(jìn)行誘捕的陰險(xiǎn)狡詐之徒。而明清小說對徐海的描寫與史料記載之間之所以產(chǎn)生如此大的反轉(zhuǎn)的根源,便在于明清時(shí)代官民矛盾的激化,以及這一時(shí)代的文人對社會的強(qiáng)烈不滿。正是在這樣的時(shí)代背景之下,才產(chǎn)生了這種反以盜寇為英雄好漢,以官員為陰險(xiǎn)小人的小說類型,人們在這些具有英雄特質(zhì)的盜寇身上,寄予了反抗官衙、懲惡揚(yáng)善的愿望,但往往他們多以被剿除、被招降告終,這更激發(fā)了讀者對官衙及官員的厭惡。可以說,這類小說雖則表面上寫的是盜寇,但其創(chuàng)作的旨?xì)w,卻并不在于倭寇盜賊本身,而在于對社會的批判、對官衙的不滿、對官員的諷刺,仍屬于中國倭寇文學(xué)表現(xiàn)中的社會批判,尤其是對官員進(jìn)行批判的視角。而明清倭寇文學(xué)中對于幫助胡宗憲勸誘徐海的王翠翹的褒揚(yáng),事實(shí)上是暗合了中國傳統(tǒng)文人士大夫?yàn)椤傲x妓”“雅娼”撰文立傳的興味。中國傳統(tǒng)文人對她們義舉的書寫渲染,一方面是為了彰顯自身所謂的風(fēng)流雅趣,更重要的是能夠表現(xiàn)出在道義面前,官員士人甚至不及青樓妓子的強(qiáng)烈反差感,這會使得小說諷世喻人的效果更為明顯。所以說,明清時(shí)代倭寇文學(xué)作品中的徐海描寫,之所以脫離相關(guān)的歷史記載進(jìn)行反轉(zhuǎn)式的演義,其主要目的還是在于借徐海去揭露明代政治的黑暗和官員的貪腐,具有強(qiáng)烈的醒喻當(dāng)世的目的。
而高陽的《草莽英雄》對徐海的英雄化描寫以及對王翠翹的褒揚(yáng),在情節(jié)設(shè)置上看似與明清小說中對徐海被剿一事進(jìn)行反轉(zhuǎn)式演義是一脈相承的。但高陽的《草莽英雄》與明清時(shí)代的倭寇文學(xué)相比,并沒有多少社會批判的成分,對于胡宗憲等平倭官員的描寫,也主要是采用隱惡揚(yáng)善的手法??梢哉f,高陽的《草莽英雄》中對徐海的英雄化設(shè)定,既不像日本倭寇文學(xué)那樣是站在日本民族立場為倭寇群體的寇掠行為進(jìn)行開脫,也不像明清時(shí)代的倭寇文學(xué)那樣,是為了通過對徐海等個別倭寇頭目的描寫來批判明代政治與官員的腐敗。高陽的《草莽英雄》應(yīng)該說只是在單純地刻畫出一個在官府和異族之間往來周旋,有一些俠肝義膽,也懂一些陰謀算計(jì)的江湖草莽,其滿足的是小說家叱咤江湖的英雄情懷。
相對地,日本文學(xué)的社會批判、政治諷喻功能本就比較弱,倭寇題材的日本文學(xué)更是從各個角度對倭寇及倭寇行為進(jìn)行的美化,其中對倭寇頭目的英雄化描寫,更多的是為了凸顯倭寇群體行為的正當(dāng)性,這與中國倭寇文學(xué)中對徐海等倭寇頭目的英雄化描寫在意圖上是大相徑庭的。而日本倭寇文學(xué)對徐海的表現(xiàn)是在整體上正當(dāng)化、英雄化、美化倭寇的大背景之下進(jìn)行的,這種美化不僅指向日本人身份的倭寇,甚至對于中國人身份的倭寇首領(lǐng)王直,也在諸如瀧口康彥《倭寇王秘聞》等小說中進(jìn)行了全面的美化。但是相較而言,對于在倭寇集團(tuán)中地位僅次于王直的徐海,日本的倭寇文學(xué)卻顯現(xiàn)出了相當(dāng)?shù)牡畱B(tài)度,因而其在日本倭寇文學(xué)中往往是作為陪襯或?qū)φ罩魅斯呐浣切蜗蟪霈F(xiàn)的,對其人物形象的刻畫也并未有過多著力,或許主要還是因?yàn)樾旌T谌毡镜挠绊懥h(yuǎn)小于王直的原因吧。
總體而言,在以倭寇為題材的中日文學(xué)中,中國文學(xué)主要是基于侵略與反侵略視角對倭寇的批判,而日本則是站在其國家民族主義立場上對倭寇的美化。然而,中日倭寇題材文學(xué)作品對“掠奪派”倭寇史核心人物徐海形象的的演繹,卻極為特殊,與其他類型的倭寇文學(xué)恰好呈現(xiàn)出了奇妙的反轉(zhuǎn):即中國倭寇題材文學(xué)作品多將徐海塑造成一位勇武善謀、重情重義的草莽英雄,對其被官府捕剿的結(jié)局亦充滿同情;而日本倭寇文學(xué)對徐海的描寫反而是較為貼近史料記載的貶抑居多。但是這種反轉(zhuǎn)并不是說中國倭寇題材文學(xué)作品對徐海的褒揚(yáng)就與日本倭寇文學(xué)一樣是為了美化倭寇,也不是說日本倭寇文學(xué)對徐海的貶抑就是對倭寇團(tuán)體的貶抑。我們通過分析相關(guān)文本并對其加以橫向比較即可知悉,徐海形象在中日倭寇題材文學(xué)作品中之所以存在如此大的差異與反轉(zhuǎn),是有其深層的內(nèi)在邏輯的。概言之,中國倭寇題材明清小說對徐海的描寫,主要在于借徐海去揭露明代政治的黑暗和官員的貪腐,帶著強(qiáng)烈的醒喻當(dāng)世的目的;中國當(dāng)代臺灣地區(qū)作家對徐海的英雄化,則少了明清小說社會批判的成分,更多是為了滿足小說家自身對草莽英雄縱情江湖的向往;而日本倭寇題材小說對徐海貼近史料的貶抑,究其根本,是對徐海中國人身份的一定意義上的淡化,是以他反襯作為小說主人公的日本倭寇的英勇,仍然符合日本倭寇文學(xué)一貫美化倭寇的傾向。對徐海形象在中日倭寇題材文學(xué)中的反轉(zhuǎn)和差異加以分析研究,有助于進(jìn)一步加深對日本倭寇文學(xué)及其倭寇觀的了解,對我們研究中日倭寇文學(xué)與倭寇史也具有重要價(jià)值。中日不同時(shí)期對徐海的文學(xué)表現(xiàn),也可以從另一個側(cè)面反映倭寇事件發(fā)生時(shí)期的社會現(xiàn)狀對中日兩國作家的影響。
同時(shí),盡管中日文學(xué)中對徐海等倭寇史核心人物以及倭寇行為有著全然不同乃至完全相反的表現(xiàn),但中日兩國的倭寇史與倭寇題材文學(xué)書寫,仍可看作是包括中日兩國在內(nèi)的東亞地區(qū)共同歷史記憶與共同文學(xué)題材的反映,可以從一個側(cè)面表現(xiàn)出中日兩國在歷史與文學(xué)上的深刻聯(lián)系。因而在研究中,除了站在侵略反侵略的民族國家立場之外,還需要從更高的視點(diǎn)出發(fā),將其放置在東亞區(qū)域研究乃至東方學(xué)的研究領(lǐng)域加以考察。相應(yīng)地,對徐海等倭寇史核心人物的中日文學(xué)比較研究,也可作為區(qū)域性歷史人物的文學(xué)表現(xiàn),成為區(qū)域研究的一個實(shí)例。