張連棟,李和程,高 明,張 鵬,種 鐵,Muhammad Sohail Khan,王子明
(1.西安交通大學醫(yī)學院第二附屬醫(yī)院泌尿外科,陜西 西安 710004;2.西安市第四醫(yī)院腎內科,陜西 西安 710003;3.西安交通大學醫(yī)學部,陜西 西安 710061)
教育部、國家衛(wèi)生健康委員會、國家中醫(yī)藥管理局于2018年10月啟動實施《卓越醫(yī)生教育培訓計劃2.0》,對“新醫(yī)科”建設進行全面部署,強調緊緊圍繞健康中國戰(zhàn)略實施,樹立“大健康”理念,深化醫(yī)教協(xié)同,推進以勝任力為導向的教育教學改革,促進信息技術與醫(yī)學教育深度融合[1]?!?+3”一體化臨床醫(yī)學人才培養(yǎng)模式是將醫(yī)學本科教育、專業(yè)學位研究生教育和住院醫(yī)師規(guī)范化培訓融為一體,近年來已成為我國高等醫(yī)學教育人才培養(yǎng)模式的重要組成部分[2],是“新醫(yī)科”建設的重要內容?!?+3”一體化模式在很大程度上提高了醫(yī)學生的臨床實習水平,可以無縫銜接本科生教育及研究生教育,是重要的創(chuàng)新性人才培養(yǎng)模式[3]。我校作為國家“雙一流”建設A類建設高校,在“5+3”一體化臨床醫(yī)學人才培養(yǎng)過程中擴寬國際化視野、加強雙語能力培養(yǎng)是必不可少的一個環(huán)節(jié),也是“新醫(yī)科”多元化、個性化、國際化人才培養(yǎng)模式的有機組成部分。為適應該要求,加強“5+3”一體化醫(yī)學生在泌尿外科規(guī)培輪轉過程中雙語教學具有重要的意義。
選擇自2019年6月至2021年6月期間到我院泌尿外科接受住院醫(yī)師規(guī)范化培訓的“5+3”一體化醫(yī)學生70人,其中男生36人,女生34人,采用隨機數(shù)字表法將入選醫(yī)學生隨機分為對照組及觀察組,分別有35人,其中對照組男性17人,女性18人,平均年齡(24.1±1.6)歲;觀察組男性19人,女性16人,平均年齡(24.2±2.1)歲。為減少不同帶教方式對分組的干擾,對照組及觀察組醫(yī)學生分別于泌尿外科一病區(qū)、泌尿外科二病區(qū)接受住院醫(yī)師規(guī)范化培訓。
對照組醫(yī)學生入科后采用常規(guī)住院醫(yī)師規(guī)范化培訓帶教模式,根據(jù)要求分別安排中文專題講座,講座內容包括泌尿外科常見疾病的診斷及治療、泌尿外科常規(guī)操作;由帶教教師安排中文教學查房,包括床旁病史回顧、治療相關指南及下一步診療方案指定等,考核內容主要來自以上教學活動。對照組所在的泌尿外科一病區(qū)不同時安排留學生輪轉。
觀察組均由獲博士學位且有半年以上出國留學經歷的帶教教師指導,并安排同期在泌尿外科輪轉的留學生參與雙語環(huán)境的營造,留學生均根據(jù)西安交通大學入學要求達到雅思6.0 分或托福80分及以上水平,其入學后醫(yī)學教育均采用英文授課,可熟練使用英語進行交流。雙語教學過程主要體現(xiàn)在專題講座、雙語查房及病例討論三個環(huán)節(jié)中。專題講座主要由帶教教師完成,采用英文授課,中間關鍵環(huán)節(jié)穿插中文,增強醫(yī)學生的理解,講解后由醫(yī)學生英文提問,講座后要求“5+3”規(guī)培醫(yī)師繼續(xù)學習PPT相關知識點及詞匯,相關內容均在考核過程有涉及。
雙語查房及病例討論環(huán)節(jié)由規(guī)培醫(yī)師、帶教教師、留學生共同參與。教學活動前告知需準備病例、病種,由規(guī)培醫(yī)師、留學生提前了解患者病史、查閱疾病相關英文文獻,完成中英文對照查房匯報資料,內容涉及病史采集、診斷及治療方案等,并由留學生協(xié)助修改;查房當天提前告知患者將采取雙語查房并得到同意,由規(guī)培醫(yī)師負責匯報病例、留學生進行補充,由帶教教師歸納并對相關知識點提問,要求規(guī)培醫(yī)師及留學生使用英文作答;床旁查房后,帶教教師對查房中的問題進行雙語總結,歸納知識點及重點;教學活動后帶教教師撰寫查房總結,將雙語查房過程、查房過程中遇到的難點和知識點詳細記錄,以方便集體備課過程中發(fā)現(xiàn)問題并解決問題。兩組均于規(guī)培一月后進行考核。
1.3.1 英文水平測試評分
兩組研究對象分別于干預前以及干預后進行英文測試,題型包括英文專業(yè)知識翻譯及病例分析的筆試,用以評價“5+3”一體化規(guī)培醫(yī)師的專業(yè)英語水平。英文專業(yè)知識翻譯分2段內容,摘自Campbell-WalshUrology,難度適中,每段約150詞,共計60分;病例分析1個,約200英文詞匯,計40分,測試時間40 min,兩部分各涉及不同的疾病病種。
1.3.2 教育環(huán)境量表(Development and validation of the Dundee Ready Education Environment Measure,DREEM)評估學生對學習環(huán)境的認知
分別于干預后對兩組醫(yī)學生采用DREEM量表進行評估,DREEM量表最早由英國Dundee大學開發(fā),適用于評估醫(yī)學院校的教學環(huán)境,具有良好的信度和效度,該量表不受文化差異限制,由中國醫(yī)科大學醫(yī)學教育中心組織專家翻譯,在尊重原文的基礎上,符合中國醫(yī)學生的實際情況[4]。共包括50個題目,根據(jù)題目內容包含學生對學習的知覺(第1,7,13, 16, 20, 22, 24,25, 38, 44,47, 48題)、對教師的知覺(第2, 6, 8, 9,18, 29, 32, 37, 39, 40, 50題)、對學術的知覺(第5, 10, 21, 26, 27, 31, 41, 45題)、對環(huán)境的知覺(第11, 12, 17, 23, 30, 33~36,42, 43, 49題)、社交和自我知覺(第3, 4, 14, 15,19, 28, 46題)等5個維度。每一個題目均有5個選項,量表采用1~5級評分法,得分越高,表示教育環(huán)境越好;部分選項(4,8,9,17, 25,35,39,48,50題)按反分計算。
1.3.3 教學評價比較
采用科室自行設計調查問卷,分別對兩種干預方式是否可以增加學習興趣、拓寬國際化視野、提高臨床思維能力、學習氣氛是否活躍進行問卷并比較。采用1~5級評分法,得分越高,表示評價越高。
比較兩組英文水平測試評分,干預后對照組英文翻譯、病例分析較干預前未見顯著性差異(P>0.05),干預后觀察組英文翻譯、病例分析較干預前顯著升高(P<0.05),顯著高于對照組干預后成績(P<0.05),見表1。
表1 兩組英文水平測試評分比較
比較兩組DREEM評分,觀察組對學習的知覺、對教師的知覺、對學術的知覺評分較對照組均有顯著性升高(P<0.05),對環(huán)境的知覺、社交和自我知覺未見顯著統(tǒng)計學差異(P>0.05),提示采用雙語教學模式可以提高“5+3”一體化醫(yī)學生的學習能力和對學術認知,對于畢業(yè)后繼續(xù)良好的發(fā)展奠定了較好的基礎,見表2。
表2 兩組DREEM評分比較
比較兩組教學評價評分,觀察組增加學習興趣、拓寬國際化視野和學習氣氛 評分較對照組均有明顯升高 (P<0.05),提高臨床思維能力評分未見顯著統(tǒng)計學差異(P>0.05),提示采用雙語教學對提高教學質量有積極的意義。見表3。
表3 兩組教學評價比較
2018年8月,中共中央、國務院印發(fā)關于新時代教育改革發(fā)展的重要文件,首次正式提出“新醫(yī)科”概念。同年10月,教育部、國家衛(wèi)生健康委員會、國家中醫(yī)藥管理局啟動實施《卓越醫(yī)生教育培訓計劃2.0》,對“新醫(yī)科”建設進行全面部署,要求經過5年的努力,以“5+3”為主體的具有中國特色的醫(yī)學人才培養(yǎng)體系全面建立,醫(yī)教協(xié)同育人機制更加健全,綜合大學醫(yī)學教育管理體制機制更加完善,醫(yī)學教育質量文化建設取得顯著成效,“新醫(yī)科”建設的內涵主要體現(xiàn)在新理念、新結構、新模式、新質量和新體系五個方面[5]。臨床醫(yī)學七年制專業(yè)轉為“5+3”一體化的培養(yǎng)模式,旨在培養(yǎng)高層次、高水平和國際化的具有科研創(chuàng)新能力和臨床水平拔尖的醫(yī)學精英[6],該模式有機地將住院醫(yī)師規(guī)范化培訓與專業(yè)型碩士研究生培養(yǎng)結合,有效地促進了醫(yī)學教育貼近臨床需求[7]。醫(yī)學教育是一個不斷強化、不斷學習的過程,提高“5+3”一體化醫(yī)學生的國際化水平仍存在諸多難點,包括帶教教師在教學過程中只注重對醫(yī)學知識的傳授,忽視對醫(yī)學生專業(yè)英文的掌握及理解方面的培訓,部分帶教教師雙語教學意識和帶教能力不足,帶教過程中缺乏國際化氛圍的營造等[8]。“5+3”一體化醫(yī)學生具有相對較好的專業(yè)基礎及學習習慣,但是普遍面臨就業(yè)、考博等多方面壓力,導致部分醫(yī)學生在規(guī)培過程中降低要求,對高層次、高水平和國際化人才培養(yǎng)目標造成了影響,如何在較短的時間內培養(yǎng)出具有雙語交流能力的高素質綜合型人才是醫(yī)學院校亟待解決的問題,這也是“新醫(yī)科”醫(yī)工理文融通要求的重要內容,但目前針對“新醫(yī)科”背景下雙語教學模式在“5+3”一體化醫(yī)學生中的應用研究較少。
雙語教學是指用一門外語作為課堂主要用語進行學科教學,強調用正確流利的英語進行教學活動,必要時輔以母語,以避免由于語言理解障礙造成學生思維上的中斷[9]。目前雙語教學模式包括沉浸型雙語教學、保持型雙語教學、過渡型雙語教學等三種方式[10]。沉浸式雙語教學要求學生完全處于全英文環(huán)境中,使用學生的第二語言進行教學活動,該過程中不使用母語進行教學;過渡式雙語教學模式介于沉浸式雙語教學與保持型雙語教學之間,即學生入校初期,全部或部分學科使用母語教學,過渡期后采用第二語言進行教學,以減緩第二語言教學帶來的不適應,但最終還需要實現(xiàn)沉浸式教學;保持型雙語教學模式要求學生入校時使用母語,然后教學過程中逐漸地使用第二語言進行學科的教學[11]。鑒于我國國情,目前我國雙語教學模式主要為保持型雙語教學。由本研究可以看出,實施雙語教學后,醫(yī)學生的專業(yè)英文翻譯及英文病例分析能力有了顯著提高,而采用常規(guī)模式帶教的醫(yī)學生并未隨規(guī)培進展而顯著提高專業(yè)英語成績,因而雙語教學是提高醫(yī)學生專業(yè)英語水平的重要教學方式。作為一種較新的教學方式,我們進一步評估了教育環(huán)境,觀察組五個維度中對學習的知覺、對教師的知覺、對學術的知覺評分較對照組均有顯著升高,提示雙語教學模式可調動醫(yī)學生學習興趣、刺激專業(yè)英語及專業(yè)知識學習的欲望,并有助于提高醫(yī)學生學術水平和國際化視野,可在醫(yī)學生及帶教教師之間形成良性的互動。雙語教學是激發(fā)學生專業(yè)學習潛能的一種重要方式[12],一方面可以提高外語學習效率[13],另一方面長期沉浸于雙語課堂、雙語情景及多元環(huán)境中,可以省時高效地提高學習能力[11],雙語教學模式是培養(yǎng)全面發(fā)展的復合型人才的重要教學方式[9],也與國際前沿接軌等目前“雙一流”高校建設要求相一致。
值得注意的是,觀察組在施行雙語教學過程中,同期有在泌尿外科二病區(qū)輪轉的留學生參與,可以在病例匯報、病例討論準備及施行過程中充分發(fā)揮雙語優(yōu)勢,并有助于在學習過程中營造全英文環(huán)境,在一定程度上提升了醫(yī)學生的學習興趣及學習動力,間接起到了類似于“同伴教育”的作用,即在年齡、社會地位方面類似的人群,建立信任的關系后,進而通過“教育”促進個人“發(fā)展”“培訓”,或者教育帶來“知識”[14],充分利用留學生英文嫻熟、兼曉中文的優(yōu)勢,與“5+3”一體化醫(yī)學生形成語言及專業(yè)上的互補。同時,雙語教學對教師語言水平及專業(yè)水平的綜合素質提出了較高的要求。教師準備方面,本研究中帶教教師均在擔任雙語教學前都具備了多年的臨床經驗和泌尿外科學教學經驗,專業(yè)素質良好。同時,觀察組帶教教師均獲博士學位且有半年以上出國留學經歷,從而可以較好地保證教師有較高的英語口語水平、英文思維能力及專業(yè)詞匯量。我校作為國家“雙一流”建設A類建設高校,本科室已從事醫(yī)學留學生教學實踐多年,帶教教師在雙語教學方式、病例分析選擇及考核內容等方面均有較為豐富的經驗。在參考教材選擇方面,帶教教師主要參照Campbell-WalshUrology等泌尿外科經典著作,內容取自于經典著作但不拘泥于經典著作,具有較好的權威性和前沿性,且原版著作可保證專業(yè)英語更為地道,也有利于在教學過程中語種切換的同時更好地實現(xiàn)思維方式轉變。教學內容根據(jù)學生的實際情況適當?shù)卣{整難易程度,突出重點,配合課后教學資料進行自學,“5+3”一體化醫(yī)學生可以補齊教學過程中的弱項,并拓展相關知識點,進而實現(xiàn)對雙語教學效果的鞏固。
本次雙語教學是泌尿外科規(guī)培帶教方式一次新的變革,教學周期相對較短、教學內容有一定難度,但“5+3”一體化醫(yī)學生有較為良好的英語基礎,更好地適應了教學過程并有效地提高了專業(yè)英語水平。教師在教學過程中應更重視教學反饋及學生在學習中的感受,重視學生參與教學過程,并有必要增加英文文獻閱讀量及英語口語訓練,適時引導留學生參與教學過程,為提高新醫(yī)學背景下醫(yī)學生專業(yè)英語綜合素質及留學生帶教水平提供一條新的路徑。