蔣大山
(開封大學(xué) 國際教育學(xué)院,河南 開封 475004)
仿詞,即詞語仿擬,它是漢語中的一種特殊現(xiàn)象,具有新奇性。較為常見的仿詞是本體隱藏在語境之中的隱性仿詞,而顯性仿詞占比較少。前人對(duì)顯性語義仿詞進(jìn)行了很多研究,這些研究主要涉及其定義和分類問題。一些學(xué)者從認(rèn)知的角度對(duì)此類仿詞的生成機(jī)制進(jìn)行了探討。他們利用原型范疇理論、概念合成理論、關(guān)聯(lián)理論、圖形—背景理論及構(gòu)式語法理論等多個(gè)理論進(jìn)行了研究,但未用某種理論框架統(tǒng)一闡明其生成與理解的全過程。本文試圖引入轉(zhuǎn)喻理論,創(chuàng)建一個(gè)轉(zhuǎn)喻分析框架,對(duì)漢語顯性語義仿詞生成與理解兩方面的認(rèn)知機(jī)制做出較為充分的解釋。
本文采用的仿詞均出自《紅樓夢》以及《魯迅全集》雜文集?!都t樓夢》中的26例語義仿詞全部為顯性仿詞;而在《魯迅全集》雜文集的52例語義仿詞中,有46例為顯性仿詞。
仿詞的定義為:仿照已有詞語或其中語素的語音、意義或結(jié)構(gòu)而擬構(gòu)出的相關(guān)新奇詞語[1]。仿詞的本體是指仿照的對(duì)象,而仿體是指擬構(gòu)的結(jié)果。根據(jù)本體是否出現(xiàn)在上下文,我們將仿詞分為顯性仿詞與隱性仿詞兩類。
顯性語義仿詞是指語義仿詞的本體顯現(xiàn)在上下文中。仿擬聽讀者會(huì)根據(jù)本體和仿體的形式推導(dǎo)出仿體的意義。
例1:無論是誰,只要在中國過活,便總得常聽到“他媽的”或其相類的口頭禪。我想:這話的分布,大概就跟著中國人足跡之所至罷;使用的遍數(shù),怕也未必比客氣的“您好呀”會(huì)更少。假使依或人所說,牡丹是中國的“國花”,那么,這就可以算是中國的“國罵”了。(《魯迅全集·墳·論“他媽的! ”》)[2]
此例中的仿體為“國罵”,所仿照的本體“國花”出現(xiàn)在前文中,仿擬者根據(jù)本體形式及其概念,結(jié)合語境進(jìn)行了仿造。
語義仿詞是指根據(jù)與本體詞語中某個(gè)語素的語義關(guān)系,仿照本體而造的新詞語[1]。前人對(duì)語義仿詞的認(rèn)知研究,大多面向顯性語義仿詞。這些研究并未對(duì)顯性語義仿詞生成與理解的兩個(gè)過程做出統(tǒng)一闡釋。我們?cè)诖?,擬利用轉(zhuǎn)喻框架解讀顯性語義仿詞的認(rèn)知機(jī)制。關(guān)于隱性仿詞,我們另有闡述。
語義仿詞是指根據(jù)本體或其語素的意義而仿造的新奇詞語。按照仿體與本體或二者對(duì)應(yīng)語素之間的語義關(guān)系,可將語義仿詞分為近義仿詞、反義仿詞和類義仿詞三類。
1.近義仿詞,即仿體與本體的意義相近。如:“寶玉這番苦心,能領(lǐng)會(huì)我這番苦意。”(《紅樓夢》第三十四回)[3]仿體“苦意”是黛玉仿照前文的本體“苦心”而造,用以表達(dá)“黛玉對(duì)寶玉費(fèi)盡心思的情意”?!翱嘈摹迸c“苦意”二詞意義相近。
2.反義仿詞,即仿體與本體的意義相反。如:“疾善如仇”是魯迅仿照“嫉惡如仇”而造,二者意義相反。
3.類義仿詞,即仿體與本體的意義既不相近也不相反,而是屬于同類范疇。如:“幼稚園生??笔囚斞阜抡铡按髮W(xué)生專刊”“中學(xué)生??焙汀靶W(xué)生專刊”而造?!坝字蓤@生”與“大學(xué)生、中學(xué)生和小學(xué)生”屬于同類詞語,都是反映學(xué)生的學(xué)齡階段的。
漢語仿詞認(rèn)知機(jī)制研究的理論基礎(chǔ)主要是概念轉(zhuǎn)喻和概念整合理論。
Croft(1993)利用域矩陣和域突顯理論來解釋轉(zhuǎn)喻。他認(rèn)為,針對(duì)一個(gè)概念,可以預(yù)設(shè)幾個(gè)域。針對(duì)一個(gè)概念所預(yù)設(shè)的不同域的集合稱為域矩陣 (domain matrix)。轉(zhuǎn)喻是指對(duì)域矩陣中的一個(gè)概念域進(jìn)行突顯(domain highlighting),從而通達(dá)至目標(biāo)域[4]。Radden與K?vecses提出,轉(zhuǎn)喻是一個(gè)認(rèn)知過程,其間,一個(gè)概念實(shí)體,即喻體(vehicle),向處于相同概念域或理想認(rèn)知模型(ICM)中的另一個(gè)概念實(shí)體,即目標(biāo)(target),提供心理可及(mental access)[5]。他們將轉(zhuǎn)喻分為三類:符號(hào)轉(zhuǎn)喻(sign metonymy)、指稱轉(zhuǎn)喻(reference metonymy)和概念轉(zhuǎn)喻(concept metonymy)。符號(hào)轉(zhuǎn)喻,即“形式代概念”(form for concept)轉(zhuǎn)喻。Mendoza 發(fā)展了 Croft的域矩陣及域突顯理論,提出域擴(kuò)展和域減縮,即“部分代整體”和“整體代部分”轉(zhuǎn)喻。我們認(rèn)為,仿詞的認(rèn)知機(jī)制中存在兩次域擴(kuò)展和域減縮即“部分代整體”和“整體代部分”轉(zhuǎn)喻以及一次符號(hào)轉(zhuǎn)喻的過程。
Fauconnier(1997)提出了概念整合理論(Conceptual Blending Theory)。該學(xué)者認(rèn)為,概念合成是指將兩個(gè)輸入心理空間 (Input space)通過跨空間的部分映射,有選擇地投射到一個(gè)新的合成空間(blended space)[6]3。概念整合理論在仿擬的認(rèn)知機(jī)制中起著很重要的作用,它幫助位于經(jīng)過轉(zhuǎn)喻操作而得的仿擬域矩陣中的語義與本體的相關(guān)元素進(jìn)行整合而成為仿體。
除了上述兩種主要理論,我們?cè)诜治隹蚣苤羞€用到了象征理論,即象征單位所包含的語音單位與語義單位二者可以相互激活。我們認(rèn)為,在仿詞的生成與理解過程中,存在著本體或仿體的形式與概念相互激活的情況。
我們認(rèn)為,顯性語義仿詞的生成過程大致如下:
首先,根據(jù)語境,仿擬說寫者通過“形式代概念”轉(zhuǎn)喻(M3),促使本體形式“F1(X1-Y-Z-…)”激活本體概念“C1(x1-y-z-…)”。其中,“x1”為關(guān)鍵概念。本體概念作為其所在的概念域矩陣“DM1”中的一個(gè)次域,通過“部分代整體”轉(zhuǎn)喻(M1),激活該域矩陣中的主域,其意義為圖式概念“C0(x0-y-z-…)”。結(jié)合該圖式概念,本體形式“F1”作為形式域矩陣“DM2”中的一個(gè)次域,通過“部分代整體”轉(zhuǎn)喻(M1),激活該域矩陣中的主域,即抽象形式或圖式結(jié)構(gòu)“F0(X0-Y-Z-…)”,“X0”對(duì)應(yīng)的概念為“x0”。然后,在語境的作用下,根據(jù)仿擬者的百科知識(shí),作為概念矩陣域的圖式概念通過“整體代部分”轉(zhuǎn)喻(M2),激活域矩陣中的另一個(gè)次域,即仿體概念“C2(x2-y-z-…)”。仿體概念中的關(guān)鍵概念“x2”與本體關(guān)鍵概念“x1”之間存在某種語義關(guān)系。根據(jù)這一語義關(guān)系,通過整合由仿體的主要概念“x2”所激活的形式“X2”以及形式域矩陣中的主域“X0-Y-Z-…”,讓該抽象形式經(jīng)“整體代部分”轉(zhuǎn)喻(M2),激活另一個(gè)次域的具體結(jié)構(gòu)“X2-Y-Z-…”,即仿體形式“F2”。該仿體形式可通過“形式代概念”轉(zhuǎn)喻(M3),隨時(shí)激活仿體概念“C2”。顯性語義仿詞的生成過程如圖1所示。
顯性語義仿詞的理解機(jī)制與生成機(jī)制基本上相反。顯性語義仿詞的理解過程大致如下:首先,根據(jù)在文中出現(xiàn)的本體形式“X2-Y-Z-…”(F2)與仿體形式“X1-Y-Z-…”(F1),仿擬聽讀者可以判斷出二者中的不同語素“X2”與“X1”為關(guān)鍵語素,語素“X1”可根據(jù)語境激活其概念“x1”。另外,根據(jù)二者相同的結(jié)構(gòu)可以判斷,本體形式與仿體形式均處于形式域矩陣“DM1”之中,并且“F2”與“F1”作為該域矩陣中的兩個(gè)次域,通過“部分代整體”轉(zhuǎn)喻(M1),可激活該形式域矩陣的主域或矩陣域,即圖式結(jié)構(gòu)或抽象形式“X0-Y-Z-…”(F0)。然后,根據(jù)語境和聽讀者的個(gè)人百科知識(shí),本體形式“F2”通過“形式代概念”轉(zhuǎn)喻(M3),激活本體概念“C2”(x2-y-z-…);本體概念作為其所在的概念域矩陣“DM2”的一個(gè)次域,通過“部分代整體”轉(zhuǎn)喻(M1),激活該域矩陣中的主域,其意義為圖式概念“C0”(x0-y-z-…),該圖式概念對(duì)應(yīng)形式域矩陣的抽象形式“F0”(X0-Y-Z-…)。最后,在語境的作用下,經(jīng)整合圖式概念與仿體的關(guān)鍵概念,該圖式概念通過“整體代部分”轉(zhuǎn)喻(M2),激活概念域矩陣中的另一個(gè)次域,即仿體概念“C1”(x1-y-z-…)。仿體概念和本體概念中的關(guān)鍵概念“x1”與“x1”之間存在某種語義關(guān)系。該過程如圖2所示。
按照顯性仿詞中本體與仿體的語義關(guān)系,可將顯性仿詞分為近義顯性仿詞、反義顯性仿詞和類義顯性仿詞。
我們可以根據(jù)本體與仿體的語義關(guān)系,將語義仿詞分為三類,即近義、反義和類義仿詞。三類仿詞的生成與理解過程大同小異。限于篇幅,我們僅利用上述轉(zhuǎn)喻框架,對(duì)其中一種顯性語義仿詞進(jìn)行闡釋。
例2:這里林黛玉體貼出手帕子的意思來,不覺神魂馳蕩:寶玉這番苦心,能領(lǐng)會(huì)我這番苦意,又令我可喜;我這番苦意,不知將來如何,又令我可悲;忽然好好的送兩塊舊帕子來,若不是領(lǐng)我深意,單看了這帕子,又令我可笑了。再想到私相傳遞與我,又可懼;我自己每每好哭,想來也無味,又令我可愧。如此左思右想,一時(shí)五內(nèi)沸然炙起。(《紅樓夢》第三十四回)[3]
此例中的仿體為“苦意”,所仿照的本體“苦心”出現(xiàn)在前文中。仿擬者根據(jù)本體及其意義,結(jié)合語境進(jìn)行仿造。該仿詞的具體生成過程如圖3所示。
圖3 《紅樓夢》中顯性仿詞“苦意”的生成過程
由于此例中的本體形式出現(xiàn)在前文中,所以聽讀者從該形式出發(fā),開始仿擬。首先,根據(jù)語境,本體形式“苦心”通過“形式代概念”轉(zhuǎn)喻(M3),激活本體概念“寶玉對(duì)黛玉竭盡全力的用心”,其中,“用心”為關(guān)鍵概念。本體概念作為其所在的概念域矩陣“DM1”中的一個(gè)次域,通過“部分代整體”轉(zhuǎn)喻(M1),激活該域矩陣中的主域,其意義為圖式概念“竭盡心力的感情”。本體形式作為形式域矩陣“DM2”中的一個(gè)次域,結(jié)合該圖式概念,通過“部分代整體”轉(zhuǎn)喻(M1),激活該域矩陣中的主域,即抽象形式“苦×”,“×”對(duì)應(yīng)的概念為“感情”。然后,在語境的作用下,根據(jù)仿擬者的百科知識(shí),作為概念矩陣域的圖式概念通過“整體代部分”轉(zhuǎn)喻(M2),激活概念域矩陣中的另一個(gè)次域,即仿體概念“黛玉對(duì)寶玉費(fèi)盡心思的情意”。仿體概念中的關(guān)鍵概念“情意”與本體關(guān)鍵概念“用心”之間為近義關(guān)系。根據(jù)該近義關(guān)系,通過整合仿體的主要概念“情意”以及形式域矩陣的主域“苦×”,促使該抽象形式經(jīng)“整體代部分”轉(zhuǎn)喻(M2),激活另一個(gè)次域“苦意”,即仿體形式。該仿體形式可通過“形式代概念”轉(zhuǎn)喻(M3),隨時(shí)激活仿體概念。
我們擬通過例2中的“苦意”,對(duì)顯性語義仿詞的理解機(jī)制進(jìn)行闡釋。仿詞“苦意”的理解過程如圖4所示。
圖4 《紅樓夢》中顯性語義仿詞“苦意”的理解過程
根據(jù)在文中出現(xiàn)的本體形式“苦心”與仿體形式“苦意”,仿擬聽讀者首先可以判斷出,二者的不同語素“心”與“意”為關(guān)鍵語素,其中,語素形式“意”可根據(jù)語境,激活其概念“情意”。另外,根據(jù)相同的結(jié)構(gòu)可以判斷,本體形式與仿體形式均處于形式域矩陣“DM1”之中,并且“苦心”與“苦意”作為該域矩陣中的兩個(gè)次域,通過“部分代整體”轉(zhuǎn)喻(M1),可以激活該形式域矩陣的主域或矩陣域,即抽象形式“苦×”。然后,根據(jù)語境和聽讀者的個(gè)人百科知識(shí),本體形式“苦心”通過“形式代概念”轉(zhuǎn)喻(M3),激活本體概念“寶玉對(duì)黛玉竭盡全力的用心”。本體概念作為其所在的概念域矩陣“DM2”中的一個(gè)次域,通過“部分代整體”轉(zhuǎn)喻(M1),激活該域矩陣中的主域,其意義為圖式概念“竭盡心力的感情”。該圖式概念對(duì)應(yīng)形式域矩陣中的抽象形式“苦×”,由此可以推斷出,“×”對(duì)應(yīng)的概念為“感情”。最后,在語境的作用下,經(jīng)整合圖式概念與仿體的關(guān)鍵概念,該圖式概念通過“整體代部分”轉(zhuǎn)喻(M2),激活概念域矩陣中的另一個(gè)次域,即仿體概念“黛玉對(duì)寶玉費(fèi)盡心思的情意”。仿體概念和本體概念中的關(guān)鍵概念“情意”與“用心”之間為近義關(guān)系。至此,仿擬聽讀者完成了對(duì)“苦意”這一顯性語義仿詞的理解。
我們?cè)囍岢隽嘶谵D(zhuǎn)喻的顯性語義仿詞認(rèn)知機(jī)制分析框架,并分別對(duì)此類仿詞生成與理解的具體認(rèn)知過程進(jìn)行了統(tǒng)一的闡釋。顯性語義仿詞的生成過程可概括為:仿擬說寫者根據(jù)語境,首先利用本體形式激活本體概念,然后利用仿擬者的百科知識(shí),并通過本體概念所在的概念域矩陣中的兩次轉(zhuǎn)喻,確定仿體概念,再通過本體形式所在的形式域矩陣中的兩次轉(zhuǎn)喻以及概念整合,最終獲得仿體形式。顯性語義仿詞的理解過程可概括為:仿擬聽讀者首先根據(jù)本體與仿體形式,判斷出關(guān)鍵語素以及二者所在的形式域矩陣,然后結(jié)合語境,通過符號(hào)轉(zhuǎn)喻,激活本體概念,最后結(jié)合仿體形式中關(guān)鍵語素所代表的概念,通過本體概念所在的概念域矩陣中的兩次轉(zhuǎn)喻,獲取仿體概念。由此可見,顯性語義仿詞本質(zhì)上是多次轉(zhuǎn)喻的結(jié)果。