——“2022 維也納文學(xué)對話”國際研討會召開"/>
〔德國〕紅柳
2022 年9 月3 日,近50 位來自歐洲、北美、南美和中國大陸(線上)等十余個國家的華文作家、翻譯家、學(xué)者,相聚于維也納金色別墅,以現(xiàn)場和云端會議兩種方式,參加了由歐洲華文筆會主辦的“2022 維也納文學(xué)對話”國際研討會。
歐洲華文筆會會長方麗娜在開幕詞中說:文學(xué),讓我們克服疫情和戰(zhàn)爭的雙重陰影,心無旁騖地沉浸于文學(xué)世界,傾聽與互動,切磋與探討,在對比中重新審視自己的優(yōu)勢和不足,提升我們的寫作空間和品質(zhì)。
中國駐奧地利大使館文化參贊陳平祝賀本次文學(xué)對話順利召開。他說,近年來歐洲華文筆會蓬勃發(fā)展,不僅凝聚了一支數(shù)量可觀的海外華文作家隊伍,而且產(chǎn)生了許多優(yōu)秀的作品,歐華文學(xué)碩果累累,佳作紛呈,筆會成員們從個體生命體驗(yàn)出發(fā),以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膭?chuàng)作態(tài)度和多元的創(chuàng)作實(shí)踐搭建了一座貫通中西的世界文學(xué)橋梁,為促進(jìn)東西方文化對話,推動世界文化融合作出了寶貴貢獻(xiàn)。
資深翻譯家曹乃云、中國世界華文文學(xué)學(xué)會副會長兼秘書長白楊分別發(fā)表了熱情洋溢的祝詞。白楊教授代表中國世界華文文學(xué)學(xué)會向本次盛會表示祝賀,她說:在世界百年未有之大變局的歷史現(xiàn)場中,我們相聚于此,共同探討“世界文學(xué)視野下的海外華文文學(xué)”議題,在過去的歷史軌跡中,特別是自“新冠”疫情席卷全球以來,每一個人的生活、情感都發(fā)生了很多變化,我們深刻地理解了命運(yùn)共同體的意義,而文學(xué)也必然見證、呈現(xiàn)這個時代,并在未來相當(dāng)長的歷史時期中保存這段歷史記憶。本次會議議題豐富,參會者覆蓋的地域廣泛,研討的成果令人期待。她呼吁大家攜手同行,共創(chuàng)世界華文文學(xué)的美好明天!
研討會設(shè)置五大研討主題。第一主題《世界華文文學(xué)的精神走向》由歐華筆會副會長安靜(奧地利)主持,來自美國的楊慰慰、呂紅,巴西的林美君,加拿大的郎莉及大陸學(xué)者鄧瑗先后發(fā)言。法國尼斯大學(xué)漢學(xué)系主任黃曉敏主持《海外小說的經(jīng)典化之路》主題,匈牙利余澤民、美國常少宏、荷蘭岳韜、奧地利沈憲,結(jié)合自己的創(chuàng)作實(shí)際展開論說?!渡⑽拿婷嬗^》主題由德國夏青青主持,葡萄牙周淼,奧地利焦秀梅、暢潔,德國顏玢,以及大陸學(xué)者宋曉英等闡發(fā)了自己的觀點(diǎn)。奧中文化交流協(xié)會會長常愷主持《非虛構(gòu)寫作的文學(xué)維度及多種可能》,他和德國洪莉、法國王黎明分別介紹了自己的創(chuàng)作經(jīng)歷和理念。在斯洛伐克孫漢田主持的《域外詩歌寫作和翻譯的多維審視》環(huán)節(jié)中,美國申美英、奧地利李鷗和王靜做專題報告。
豐富的議題,專業(yè)的論述,凸顯出海外華文作家群體駕馭各種文學(xué)題材體裁的寫作成就和學(xué)術(shù)能力。多種文化的碰撞,異域的人生經(jīng)歷,相對純粹的寫作環(huán)境,筆墨之處,皆是靈魂的家。
會中,《歐華文學(xué)選刊》總編安靜與北美《紅杉林》總編呂紅、美國《洛城作家》主編楊慰慰、《洛城詩歌》編委申美英等互贈刊物,并就刊物的發(fā)展、編輯管理等問題交換了意見。
會議在歐華筆會副會長楊麗的閉幕詞中落下帷幕,之后開啟的奧地利、匈牙利、斯洛伐克旅游采風(fēng),使文學(xué)對話在一場邂逅東歐歷史風(fēng)云,飽覽天地風(fēng)情萬種的暢快之旅中延伸。
本次“維也納文學(xué)對話”充分展示了歐美兩大洲華文文學(xué)合力的分量,在目前因疫情阻隔、海外作家無法回國進(jìn)行全球性華文文學(xué)活動的時刻,跨國跨洲的作家們自行攜手打造一個文學(xué)平臺,在非常時期承擔(dān)起特殊使命,為海外作家開辟了更廣闊的資源共享和交流渠道,具有里程碑意義。