• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    順應(yīng)論視域中浙江省地方政府網(wǎng)站英譯失誤與對(duì)策探究

    2022-01-01 00:08:40朱澤科王晨婕黃瓊珊吳琦
    關(guān)鍵詞:英譯譯者譯文

    朱澤科,王晨婕,黃瓊珊,吳琦

    (寧波工程學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,浙江 寧波315211)

    0 引言

    隨著新時(shí)代的到來(lái)和科技的日益發(fā)展,浙江省對(duì)外交流日漸頻繁,政府網(wǎng)站的外宣翻譯也日益成為其對(duì)外宣傳的重要方式。然而,根據(jù)本課題組田野調(diào)查,發(fā)現(xiàn)浙江省地方政府英文官網(wǎng)存有不少英譯失誤,不同程度地影響了我省對(duì)外交流的形象,甚至有可能造成難以彌補(bǔ)的損害。因此,有必要從語(yǔ)用順應(yīng)論入手,分析浙江省地方政府英文官網(wǎng)英譯失誤,給出相應(yīng)對(duì)策,提高譯文質(zhì)量,提升浙江省地方政府的國(guó)際形象。

    1 順應(yīng)論在外宣翻譯中的重要性

    比利時(shí)著名的語(yǔ)言學(xué)家杰夫·維索爾倫(Jef Verschueren)在1987年出版的新著《語(yǔ)用學(xué)新解》(Understanding Pragmatics)中提出了語(yǔ)用順應(yīng)論(Adaptation Theory),指出可從“綜觀”視角看待語(yǔ)言的運(yùn)用,把語(yǔ)言運(yùn)用中涉及到的物理、社會(huì)和心理等因素都考慮在內(nèi)。杰夫·維索爾倫認(rèn)為,語(yǔ)言的運(yùn)用是一個(gè)不斷做出選擇并順應(yīng)的過(guò)程,此過(guò)程可能是有意識(shí)的也可能是無(wú)意識(shí)的,可能出于語(yǔ)言?xún)?nèi)部原因,也可能出于語(yǔ)言外部原因。外宣翻譯作為一種跨文化的交際活動(dòng),其翻譯過(guò)程同樣是一個(gè)選擇與順應(yīng)的過(guò)程。在外宣翻譯過(guò)程中,譯者首先需要對(duì)源語(yǔ)言的文本特點(diǎn)進(jìn)行區(qū)分,選擇合適的翻譯文本,然后需要選取靈活的翻譯方法與策略。在符合目的語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣的基礎(chǔ)上,順應(yīng)目的語(yǔ)讀者的心理、文化和物理世界這些語(yǔ)言外部因素,以確保外宣翻譯取得預(yù)期效果。

    2 順應(yīng)論視域中外宣翻譯失誤

    綜合來(lái)看,浙江省地方政府英文網(wǎng)站,英譯失誤大同小異,可分為語(yǔ)言錯(cuò)誤和非語(yǔ)言錯(cuò)誤兩類(lèi)。其中,語(yǔ)言錯(cuò)誤較突出,可分語(yǔ)篇問(wèn)題、句式問(wèn)題、表達(dá)不當(dāng)及詞匯問(wèn)題;而非語(yǔ)言錯(cuò)誤較少,可分為信息真空和文化誤譯兩類(lèi)。從順應(yīng)論視域來(lái)看,語(yǔ)言語(yǔ)境的順應(yīng)是指譯者應(yīng)選擇符合目的語(yǔ)慣用的語(yǔ)言表達(dá)方式,以順應(yīng)英語(yǔ)母語(yǔ)人士的語(yǔ)言習(xí)慣與思維習(xí)慣。具體而言,譯者在翻譯時(shí),須考慮漢英兩種語(yǔ)言在語(yǔ)篇,句式及詞匯詞組層面上的差異,靈活選擇翻譯方法;而非語(yǔ)言語(yǔ)境的順應(yīng)是指譯者從特定背景下的翻譯目的出發(fā),順應(yīng)具體的交際環(huán)境和交際對(duì)象、有意識(shí)地選擇翻譯策略,并做出靈活動(dòng)態(tài)的順應(yīng)性翻譯,從而順利地完成交際任務(wù),成功完成翻譯。[1]

    2.1 語(yǔ)言錯(cuò)誤

    2.1.1 語(yǔ)篇問(wèn)題

    語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的順應(yīng)包括篇章層面,翻譯時(shí)既要關(guān)注原文不同體裁文本所具有的不同語(yǔ)言和語(yǔ)篇特點(diǎn)及文本功能,又要關(guān)注源發(fā)語(yǔ)和目的語(yǔ)同類(lèi)文本在語(yǔ)篇方面的異同。[2]由于政府外宣翻譯涉及經(jīng)濟(jì)、政治、文化等諸多方面,在翻譯時(shí)應(yīng)根據(jù)源發(fā)語(yǔ)和目的語(yǔ)文本特點(diǎn)作出區(qū)分,以求動(dòng)態(tài)順應(yīng),最大化發(fā)揮外宣功能。其中,經(jīng)濟(jì)類(lèi)文本英譯時(shí)應(yīng)該采用經(jīng)濟(jì)簡(jiǎn)潔的原則,政府官方文件的翻譯理應(yīng)表現(xiàn)出正式得體的特點(diǎn);而旅游類(lèi)題材的翻譯應(yīng)更注重“美”的效應(yīng),以達(dá)到宣傳吸引游客的目的。

    諸如在介紹麗水市得天獨(dú)厚的地理環(huán)境時(shí),原譯文為“Lishui is blessed with superior and unique ecological environment.Lishui enjoys dense mountains with 80.79% coverage and ranks the second in China.Lishui enjoys picturesque landscape and abundant natural resources.It is crowned as the cradle for flora and fauna with the most forests,hydraulic power,minerals,and wild plants and animals in Zhejiang.”,可以看出,此英文翻譯句式結(jié)構(gòu)單一,信息流動(dòng)完全按照中文的“流水句”,各個(gè)句子之間缺乏邏輯關(guān)系,且用詞有一定重復(fù),西方受眾看了難免會(huì)產(chǎn)生審美疲勞。經(jīng)過(guò)查證相關(guān)網(wǎng)站,“dense mountains with 80.79% coverage”中的“coverage”是指“forest coverage”;并且譯文前兩句可進(jìn)行整合,用非謂語(yǔ)動(dòng)詞作狀語(yǔ),以做到形式美?!皉anks the second in China”在句子中表示承接上文的結(jié)果,不妨譯為結(jié)果狀語(yǔ),作到句式上的簡(jiǎn)單美。此外,最后一句譯文邏輯有所欠缺,應(yīng)點(diǎn)明作為動(dòng)植物王國(guó)的麗水為浙江提供了豐富的資源。

    綜上,這幾句譯文可改譯為 “Blessed with superior and unique ecological environment,this mountainous city enjoys a forest coverage rate of 80.79%,ranking the second among the cities of China.With picturesque landscape and abundant natural resources,it is crowned as the cradle for flora and fauna,providing the most forests,hydraulic power,minerals,wild plants and animals in Zhejiang.”。

    2.1.2 句式問(wèn)題

    英譯失誤中出現(xiàn)句式問(wèn)題在于譯者未充分照顧到漢英兩種語(yǔ)言的句式運(yùn)用差異。漢語(yǔ)屬漢藏語(yǔ)系,重意合及隱性連貫,使用銜接手段較少;而英語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系,講究形合及顯性銜接,常采用各種形式的銜接成分。因此,在漢譯英時(shí),中英句式的轉(zhuǎn)換過(guò)程是一個(gè)由隱性連貫向顯性銜接演化的順應(yīng)過(guò)程,這種順應(yīng)最終是落實(shí)在英語(yǔ)這一目的語(yǔ)身上。

    ①謂語(yǔ)翻譯失誤。一方面主要表現(xiàn)在謂語(yǔ)重復(fù)。如杭州市英文官網(wǎng)在介紹第三屆浙江金融論壇的意義時(shí),譯文“The Third Zhejiang Financial Forum held on Wednesday discussed how equity crowdfunding can boost encourage innovation.”謂語(yǔ)重復(fù)累贅,“boost”和“encourage”都有“促進(jìn)”的含義,保留其中一個(gè)即可。

    另一方面主要表現(xiàn)在謂語(yǔ)語(yǔ)態(tài)不當(dāng)。以寧波市英文官網(wǎng)介紹奉化農(nóng)產(chǎn)品為例,在譯文“There are the abundant agricultural resources,including the yield of honey peach,taro,bamboo shoots and strawberry,all well know across the world.”中,蜂蜜、芋頭、鮮花這些農(nóng)業(yè)產(chǎn)品用“agricultural resources”一詞概括有失準(zhǔn)確,改為“agricultural products”即可。此外,這些農(nóng)業(yè)產(chǎn)品聞名世界,其實(shí)暗含被動(dòng)語(yǔ)義,是為全世界所知曉,應(yīng)該將“know”改為“known”做后置定語(yǔ)。

    ②連詞缺失。在介紹紹興行政區(qū)劃時(shí),紹興市政府英文網(wǎng)站上的譯文為“With Shaoxing County,Zhuji City,Shangyu City,Shengzhou City,Xinchang County and Yuecheng District under its administration,Shaoxing occupies an area of 8,256 square kilometers and has a population of 4,340,000,among that,downtown area is 362 square kilometers and has a population of 640,000.”。此譯文由于句子關(guān)系代詞誤用導(dǎo)致連詞缺失,理應(yīng)將“that”改為“which”并去掉逗號(hào)。

    2.1.3 表達(dá)不當(dāng)

    在浙江省地方政府官網(wǎng),表達(dá)不當(dāng)這類(lèi)英譯失誤占了相當(dāng)大一部分。從順應(yīng)論來(lái)看,是未曾照顧到西方受眾的心理、思維以及表達(dá)習(xí)慣,在英譯時(shí)復(fù)制了國(guó)內(nèi)行文模式及宣傳口吻,造成機(jī)械翻譯。

    ①搭配不當(dāng)。在英語(yǔ)中,由于西方受眾的使用習(xí)慣,許多詞組已經(jīng)演變成約定俗成的特定表達(dá),譯者在翻譯時(shí)應(yīng)該遵照英文中的固定用法。例如,紹興市在翻譯“新昌調(diào)腔具有傳統(tǒng)戲劇活化石的名聲”時(shí),直譯為“Xinchang Diaoqiang has the name of a living fossil of traditional opera.”,但是“has the name of”并不符合英文表達(dá)規(guī)范,可采用英文表達(dá)“have the reputation of”來(lái)搭配。

    ②中式英語(yǔ)。中式英語(yǔ)通常被視為母語(yǔ)負(fù)遷移的產(chǎn)物,是中國(guó)人受漢語(yǔ)的思維方式和相應(yīng)的文化背景知識(shí)干擾和影響而說(shuō)出或?qū)懗龅牟缓嫌⒄Z(yǔ)文化習(xí)慣的英語(yǔ)。譯者在英譯時(shí),不能僅僅停留在遵循源語(yǔ)言、傳達(dá)語(yǔ)義的標(biāo)準(zhǔn)上,更應(yīng)關(guān)注對(duì)目的語(yǔ)文化和語(yǔ)境的影響。[3]例如,麗水市英文官網(wǎng)直接將“群眾滿(mǎn)意度”直譯為“public satisfaction rate”,但事實(shí)上,外國(guó)友人習(xí)慣用“public satisfaction”表示群眾滿(mǎn)意度。因此,翻譯時(shí)無(wú)需畫(huà)蛇添足,加上“rate”一詞。

    ③不合邏輯。眾所周知,東、西方人思維之間存在一定差異。這種思維上的差異要求譯者在英譯時(shí),對(duì)漢語(yǔ)原文的理解不能僅僅停留在“漢語(yǔ)字面”,更應(yīng)落實(shí)到這兩種思維的轉(zhuǎn)換上,以順應(yīng)西方受眾的思維習(xí)慣。例如麗水市政府在介紹麗水畬族文化傳承發(fā)展時(shí),譯文“She Minority are increasingly showing their unique charm in development and inheritance.”中的“development and inheritance”有邏輯失誤之嫌,“畬族在發(fā)展和傳承中日益展示出其獨(dú)特的魅力”在漢語(yǔ)中并無(wú)語(yǔ)病,漢語(yǔ)作為“形合”語(yǔ)言,并不過(guò)分講究先后順序,在語(yǔ)境中也無(wú)傷大雅。然而西方受眾一貫講究前后邏輯,譯者在英譯時(shí)理應(yīng)將“傳承”放在“發(fā)展”前面,“development and inheritance”須調(diào)整為“inheritance and development”。

    2.1.4 詞匯問(wèn)題

    ①詞性誤用。英文的詞性變化有其專(zhuān)門(mén)的體系,漢英轉(zhuǎn)換時(shí)理應(yīng)順應(yīng)這種詞性變化。在詞匯問(wèn)題中,將形容詞誤用為副詞此類(lèi)語(yǔ)言錯(cuò)誤較為典型,杭州市政府英文官網(wǎng)在英譯時(shí)直接用形容詞“previous”修飾“established”一詞,理應(yīng)采用其副詞形式“previously”。

    ②違背英文單詞曲折變化規(guī)則。事實(shí)上,由于對(duì)單詞使用規(guī)則不熟悉,導(dǎo)致英譯失誤不在少數(shù)。其中最常見(jiàn)的錯(cuò)誤為違背英文單詞曲折變化規(guī)則,這一點(diǎn)在杭州市英文官網(wǎng)中較為明顯,杭州市英文官網(wǎng)在翻譯時(shí)用了“most fresh”、“most edgy”和“most strict”,但其實(shí)這些形容詞的最高級(jí)為“freshest”、“edgiest”和 “strictest”。

    2.2 非語(yǔ)言錯(cuò)誤

    2.2.1 信息真空

    這一點(diǎn)英譯失誤比較突出,也比較普遍。人名、地名以及那些中國(guó)特色專(zhuān)有名稱(chēng)翻譯,很多市政府幾乎都機(jī)械地采取了直譯手法,然而外國(guó)友人讀起來(lái)勢(shì)必會(huì)感到費(fèi)解,不知所云。此處只舉一處較為典型的翻譯失誤。比如在處理“畝”這一中國(guó)特色的計(jì)量單位時(shí),大多數(shù)譯者都采用了音譯。比如杭州市官網(wǎng)用其拼音“mu”表示,但是英文中并無(wú)此對(duì)等概念,應(yīng)該標(biāo)注或換算成平方米才符合英語(yǔ)表達(dá)規(guī)范。

    2.2.2 文化誤譯

    外宣翻譯的受眾為外國(guó)友人,他們所處的歷史文化環(huán)境與我國(guó)完全不同,思維方式、行為習(xí)慣和價(jià)值準(zhǔn)則也相差甚遠(yuǎn)。[4]對(duì)于某些中國(guó)文化負(fù)載詞,一味地直譯并不能順應(yīng)外國(guó)人思維習(xí)慣。譯者在翻譯時(shí)不僅應(yīng)對(duì)本國(guó)文化有一定了解,而且理應(yīng)注重源語(yǔ)言的文化背景和內(nèi)涵,充分照顧到外國(guó)人的認(rèn)知文化差異。例如,“紹興市坐落于長(zhǎng)江三角洲南翼”的譯文為“Shaoxing is located in the south wing of Yangtze River Delta.”,其中“南翼”一詞被翻譯成“south wing”。但是此類(lèi)翻譯并未體現(xiàn)出中國(guó)文化內(nèi)涵,英文中也并無(wú)此表達(dá)。事實(shí)上,“南翼”一詞在中國(guó)文化中帶有修辭上的比喻內(nèi)涵,翻譯時(shí)應(yīng)該充分把握其地理位置上“南”的重點(diǎn),可意譯為“southern region or southern part”。

    3 外宣翻譯失誤改進(jìn)對(duì)策

    “翻譯作為一種跨文化交際活動(dòng),從所譯文本的取材到譯語(yǔ)詞匯句式運(yùn)用,翻譯行為的每一個(gè)階段為了順應(yīng)多層次、多維度的翻譯目的,無(wú)不涉及對(duì)多種選擇的確定,從而實(shí)現(xiàn)翻譯功能?!盵5]外宣翻譯作為中英轉(zhuǎn)換的交際活動(dòng),同樣需要遵守語(yǔ)用順應(yīng)論秉持的動(dòng)態(tài)順應(yīng),做到共性與個(gè)性、宏觀和微觀的有機(jī)統(tǒng)一,以減少翻譯失誤。

    3.1 宏觀策略

    順應(yīng)論視域中,宏觀翻譯對(duì)策探討譯者與客觀現(xiàn)實(shí)世界之間的關(guān)系,不僅包括譯者在社會(huì)中的角色及其權(quán)利、責(zé)任和義務(wù)以及譯者的工作條件,也包括操控翻譯的三大外在因素:贊助人、意識(shí)形態(tài)和詩(shī)學(xué)。[6]不難發(fā)現(xiàn),在如今這個(gè)日新月異的時(shí)代,外在因素對(duì)翻譯的促進(jìn)作用愈發(fā)明顯。機(jī)器查驗(yàn),外籍專(zhuān)家校審在翻譯中均可發(fā)揮一定作用。

    3.1.1 機(jī)器查驗(yàn)

    有時(shí)候人工翻譯失誤在所難免,尤其是對(duì)單詞拼寫(xiě)、大小寫(xiě)、空格和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的失誤,人工翻譯雖可盡量減少,但卻無(wú)法完全避免一些低級(jí)錯(cuò)誤的出現(xiàn)。此時(shí),不如發(fā)揮大數(shù)據(jù)下的機(jī)器審核作用,不僅查錯(cuò)準(zhǔn)確性高,速度快,而且成本較小。人工智能的發(fā)展又使得機(jī)器更加靈活,能夠在原譯文上直接修改這類(lèi)錯(cuò)誤,一定程度上確保了譯文質(zhì)量。

    3.1.2 外籍專(zhuān)家校審

    有時(shí)候,由于受母語(yǔ)遷移影響過(guò)深,抑或?qū)ν庹Z(yǔ)的理解認(rèn)識(shí)不足,即使再高明的譯者也很難避免英譯失誤;而翻譯完成后讓母語(yǔ)為英語(yǔ)的語(yǔ)言專(zhuān)家校對(duì),并與譯者探討相應(yīng)語(yǔ)言轉(zhuǎn)換不當(dāng)之處,可最大程度地減少翻譯失誤。此類(lèi)英譯失誤一般比較隱晦,比如在介紹紹興市蓮花落的時(shí)候,原譯文為“Besides the basic melody,sometimes you can find Shaoju Opera,Yue Opera,ballad and canzonet in it.Moreover,artists have begun their attempt to have male and female performers on the same stage and extra some performances.”。這里譯文語(yǔ)義有偏差,邏輯關(guān)系出現(xiàn)了錯(cuò)誤。這里講的是蓮花落吸收了其他劇種的表演元素,而非照搬照抄。根據(jù)客觀事實(shí),觀眾看蓮花落時(shí)不可能同時(shí)看到其他劇種,只可能看到其他劇中的一些表演元素,而且譯文沒(méi)有體現(xiàn)“推出其他表演形式”的“推出”一詞。

    原譯文可改譯為“Besides the basic melody,you can find the elements of Shaoju Opera,Yue Opera,ballad and canzonet in it.Moreover,artists have begun their attempt to have male and female performers on the same stage and introduce other performances.”。

    3.2 微觀策略

    較于政府網(wǎng)站英譯失誤的宏觀對(duì)策,微觀策略則對(duì)譯者提出了更高要求。一切跨語(yǔ)言文化交流成功的前提必須是微觀上參與者能成功交流,也就是雙方能保證對(duì)方得到足夠的認(rèn)知效果,而這離不開(kāi)語(yǔ)用順應(yīng)論的指導(dǎo)和譯者的翻譯傳達(dá)。[7]外宣翻譯的目的更是決定了其必須要在順應(yīng)論視域中把握具體的翻譯對(duì)策,從微觀上減少細(xì)微的翻譯錯(cuò)誤,將翻譯功能最大化。

    3.2.1 運(yùn)用平行文本

    麗水市將“消費(fèi)品”翻譯為“Consuming products”,然而“消費(fèi)品”對(duì)應(yīng)的英文表達(dá)應(yīng)該為“consumer products”。杭州市甚至將水草直譯為“water grass”,而英文中“水草”應(yīng)該翻譯為“aquatic plants”或者“water plants”。事實(shí)上,這些英譯都能在谷歌上找到相應(yīng)表達(dá)。不可否認(rèn),受文化或者詞義影響,某些詞語(yǔ)詞組已經(jīng)約定俗成,成為固定表達(dá),而譯者運(yùn)用平行文本可以行之有效地正確傳達(dá)信息,減少此類(lèi)中英轉(zhuǎn)換失誤。

    3.2.2 對(duì)原文進(jìn)行釋譯

    在翻譯某些中國(guó)文化負(fù)載詞時(shí),對(duì)原文進(jìn)行釋譯可謂至關(guān)重要。經(jīng)本次研究發(fā)現(xiàn),浙江省很多城市的英文官網(wǎng)在介紹中國(guó)特有名詞時(shí)都犯了信息真空或誤譯的錯(cuò)誤。在介紹景區(qū)、人物、城市地理空間抑或發(fā)展項(xiàng)目時(shí),各個(gè)城市幾乎都采用直譯手法,外國(guó)友人勢(shì)必會(huì)對(duì)譯文感到費(fèi)解。以紹興市介紹“三味書(shū)屋”的歷史為例。譯文“Sanwei Study was a famous private school in late of Qing Dynasty.”一句信息真空比較明顯,朝代的翻譯沒(méi)有加上具體時(shí)間,以至于“清朝”在外國(guó)友人眼中就成為了一個(gè)抽象飄渺的概念,譯者理應(yīng)對(duì)“清朝”補(bǔ)充具體時(shí)間(1636-1912),這樣外國(guó)友人就可大致知道“三味書(shū)屋”的歷史。此外,音譯“三味書(shū)屋”似乎并未完全體現(xiàn)“三味”的內(nèi)涵,譯者應(yīng)該對(duì)此有所闡釋?zhuān)蛉谌刖渥又虚g作相關(guān)介紹,或用括號(hào)、腳注來(lái)進(jìn)一步說(shuō)明其內(nèi)涵。

    3.2.3 信息重構(gòu)

    這里以紹興市官網(wǎng)介紹其地理位置的譯文略作分析:“The city of Shaoxing covers 8 256 square kilometers.It has six administrative divisions:Yuecheng District,Keqiao District,Shangyu District,Shengzhou City,Xinchang County,and Zhuji City,with a population of 433 000 000,including 620 000 citizens.It has a tropical and subtropical humid monsoon climate,it has a rainfall of 1 300 millimeter annually.”。該譯文信息排布散亂、主次不夠清晰。在忠于原文的條件下,不妨大膽對(duì)信息進(jìn)行有效重組。此處翻譯可先介紹地理位置,再介紹氣候特征,這樣信息的傳達(dá)就更為明確。此外,值得注意的是,紹興只有亞熱帶季風(fēng)氣候,沒(méi)有熱帶季風(fēng)氣候,譯者在翻譯時(shí)理應(yīng)刪去錯(cuò)誤信息,保準(zhǔn)英譯時(shí)準(zhǔn)確傳達(dá)信息。

    原譯文可改譯為“With a population of 433 000 000,including 620 000 citizens,the city of Shaoxing covers 8 256 square kilometers.It now has six administrative divisions:Yuecheng District,Keqiao District,Shangyu District,Shengzhou City.With a subtropical humid monsoon climate,the city has an annual rainfall of 1 300 mm.”。

    再如溫州市在介紹其著名產(chǎn)品獲獎(jiǎng)無(wú)數(shù)時(shí),外國(guó)友人可能并不了解譯文中的許多獎(jiǎng)項(xiàng)。如果必須列舉這些獎(jiǎng)項(xiàng),可使用表格,外國(guó)友人即使不熟悉,也可根據(jù)表格的長(zhǎng)短判定其聞名程度。此種形式結(jié)構(gòu)上的順應(yīng)非常直觀,外國(guó)人士可一目了然。此外,在譯文中,名稱(chēng)之間的排布比較散亂,理應(yīng)按照國(guó)家級(jí)和省級(jí)做一個(gè)區(qū)分,按照重要性來(lái)排布,而不是亂成一團(tuán)??紤]到西方受眾的認(rèn)知習(xí)慣由“小”到“大”這樣的排列順序,如人名地名的排列,調(diào)整順序?qū)崒俦匾e。并且,倘若某些獲獎(jiǎng)名稱(chēng)意思相近,相互之間有所重疊,也可大膽舍去一些,以求精簡(jiǎn)。

    4 結(jié)語(yǔ)

    在政府網(wǎng)站外宣翻譯中,譯者最需關(guān)注的問(wèn)題為:英譯文在忠于原文的前提下,使譯文的語(yǔ)言特征和表達(dá)方式符合西方受眾的思維方式、表達(dá)習(xí)慣以及文化心理。順應(yīng)論認(rèn)為,“語(yǔ)言的形成和發(fā)展從本質(zhì)上講是順應(yīng)人們的需要,是人們賴(lài)以生存、維系生活的工具?!盵8]因此,順應(yīng)論視域中的政府外宣翻譯自然也是一個(gè)動(dòng)態(tài)順應(yīng)的過(guò)程,既要順應(yīng)原文,又需在語(yǔ)言和非語(yǔ)言語(yǔ)境中順應(yīng)譯語(yǔ)讀者的思維認(rèn)知。本文站在語(yǔ)用學(xué)角度,從語(yǔ)言錯(cuò)誤和非語(yǔ)言錯(cuò)誤這兩方面入手,簡(jiǎn)單分析了浙江省地方政府英文官網(wǎng)存在的英譯失誤,旨在揭示順應(yīng)論對(duì)于外宣翻譯的指導(dǎo)作用,為今后的政府網(wǎng)站英譯實(shí)踐提供一定的借鑒與參考。

    猜你喜歡
    英譯譯者譯文
    Stem cell-based 3D brain organoids for mimicking,investigating,and challenging Alzheimer’s diseases
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    摘要英譯
    摘要英譯
    譯文摘要
    要目英譯
    要目英譯
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    I Like Thinking
    元話(huà)語(yǔ)翻譯中的譯者主體性研究
    亚洲欧美一区二区三区国产| 色哟哟·www| av福利片在线观看| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 少妇熟女欧美另类| 成人午夜高清在线视频| 亚洲av男天堂| 日韩人妻高清精品专区| 亚洲国产精品合色在线| 亚洲在线观看片| 麻豆av噜噜一区二区三区| 国产视频首页在线观看| 搡女人真爽免费视频火全软件| 天堂中文最新版在线下载 | 国产探花极品一区二区| 内地一区二区视频在线| 99在线视频只有这里精品首页| 免费看美女性在线毛片视频| 99久久精品热视频| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 丝袜喷水一区| 国产乱来视频区| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 日韩大片免费观看网站 | 最新中文字幕久久久久| 全区人妻精品视频| av专区在线播放| 精品无人区乱码1区二区| 91精品伊人久久大香线蕉| 国产私拍福利视频在线观看| 国产乱人视频| 天天一区二区日本电影三级| 老女人水多毛片| 啦啦啦啦在线视频资源| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 有码 亚洲区| 亚洲精品成人久久久久久| 欧美区成人在线视频| 成人午夜精彩视频在线观看| 成人鲁丝片一二三区免费| 狠狠狠狠99中文字幕| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 日韩精品有码人妻一区| 国产精品福利在线免费观看| 亚洲色图av天堂| 国产淫语在线视频| 如何舔出高潮| 好男人在线观看高清免费视频| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 婷婷色综合大香蕉| av在线蜜桃| 伊人久久精品亚洲午夜| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 一级毛片我不卡| 亚洲精品国产成人久久av| 深夜a级毛片| 亚洲色图av天堂| 秋霞伦理黄片| 国产av一区在线观看免费| 麻豆av噜噜一区二区三区| 99久久精品国产国产毛片| av卡一久久| 色噜噜av男人的天堂激情| 中文亚洲av片在线观看爽| 国产亚洲精品av在线| 国产一区有黄有色的免费视频 | 在线免费观看的www视频| 中文欧美无线码| 亚洲精品aⅴ在线观看| 黄色配什么色好看| 亚洲丝袜综合中文字幕| 日韩欧美国产在线观看| 欧美丝袜亚洲另类| 男人的好看免费观看在线视频| 青青草视频在线视频观看| av免费在线看不卡| 日本与韩国留学比较| 欧美精品一区二区大全| 欧美激情久久久久久爽电影| 97超碰精品成人国产| 乱码一卡2卡4卡精品| 嘟嘟电影网在线观看| 中文乱码字字幕精品一区二区三区 | 国产成人午夜福利电影在线观看| 日韩一区二区视频免费看| 少妇的逼水好多| 观看免费一级毛片| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 1024手机看黄色片| 亚洲精品国产av成人精品| 日本爱情动作片www.在线观看| 国产精品精品国产色婷婷| 国产一区亚洲一区在线观看| 午夜福利在线在线| 大话2 男鬼变身卡| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| .国产精品久久| 国产探花极品一区二区| 伦精品一区二区三区| 精品国内亚洲2022精品成人| 成人亚洲精品av一区二区| 久久精品国产亚洲网站| 成人av在线播放网站| 99久国产av精品国产电影| av国产久精品久网站免费入址| 国产黄色小视频在线观看| 成人漫画全彩无遮挡| 国产精品爽爽va在线观看网站| 亚洲欧洲日产国产| 天堂√8在线中文| av免费在线看不卡| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 一区二区三区乱码不卡18| 两个人视频免费观看高清| 最近中文字幕高清免费大全6| 中文字幕熟女人妻在线| 久久人人爽人人爽人人片va| 久久亚洲精品不卡| 久久久久久伊人网av| 日本色播在线视频| 欧美日本亚洲视频在线播放| 永久免费av网站大全| 精品国产露脸久久av麻豆 | 51国产日韩欧美| 久久国内精品自在自线图片| 国产免费视频播放在线视频 | 午夜福利网站1000一区二区三区| 亚洲天堂国产精品一区在线| 99久久人妻综合| 免费看日本二区| 麻豆乱淫一区二区| 久久精品夜色国产| 日韩欧美精品免费久久| 国产高清有码在线观看视频| 青春草亚洲视频在线观看| 国产一区二区在线av高清观看| 五月玫瑰六月丁香| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 婷婷色综合大香蕉| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国产精品国产三级专区第一集| 神马国产精品三级电影在线观看| 成人毛片60女人毛片免费| 亚洲第一区二区三区不卡| 全区人妻精品视频| 日本-黄色视频高清免费观看| 欧美日韩国产亚洲二区| 日韩欧美在线乱码| 人人妻人人看人人澡| 亚洲欧美成人精品一区二区| 免费搜索国产男女视频| 视频中文字幕在线观看| 嫩草影院精品99| 国产精品女同一区二区软件| 激情 狠狠 欧美| 男女国产视频网站| 久久久久久国产a免费观看| 久久人人爽人人爽人人片va| 久久人人爽人人爽人人片va| 九色成人免费人妻av| 国产成人91sexporn| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 少妇的逼好多水| 久久久久久国产a免费观看| 中文字幕熟女人妻在线| 一夜夜www| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 男女视频在线观看网站免费| 精品一区二区三区视频在线| 久久精品夜色国产| 久久99热6这里只有精品| 亚洲美女搞黄在线观看| 一级爰片在线观看| 国产精品人妻久久久久久| 一个人看视频在线观看www免费| 少妇熟女aⅴ在线视频| 伦理电影大哥的女人| 日本免费一区二区三区高清不卡| 精品国产三级普通话版| www.色视频.com| 国产亚洲91精品色在线| 变态另类丝袜制服| 偷拍熟女少妇极品色| 日本av手机在线免费观看| 亚洲五月天丁香| 一本久久精品| 午夜爱爱视频在线播放| 99热全是精品| 成年av动漫网址| 精品国内亚洲2022精品成人| 国产精品不卡视频一区二区| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 久久久精品欧美日韩精品| 午夜亚洲福利在线播放| 69av精品久久久久久| 一级毛片我不卡| 国产成人aa在线观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 免费观看性生交大片5| 欧美日本视频| 中文字幕熟女人妻在线| 亚洲伊人久久精品综合 | 天堂√8在线中文| 亚洲精品国产成人久久av| 免费大片18禁| av视频在线观看入口| 男女视频在线观看网站免费| 国产在视频线精品| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 欧美成人免费av一区二区三区| 九九爱精品视频在线观看| 黄色欧美视频在线观看| 成人欧美大片| 日韩欧美在线乱码| 伦理电影大哥的女人| 身体一侧抽搐| 亚洲精品,欧美精品| av国产免费在线观看| 日韩制服骚丝袜av| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 国产真实伦视频高清在线观看| 国内精品美女久久久久久| av在线蜜桃| 在线观看一区二区三区| 亚洲av免费在线观看| 乱人视频在线观看| 亚洲五月天丁香| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 看非洲黑人一级黄片| 久久久成人免费电影| 男女国产视频网站| 精品久久久久久久末码| 国产乱来视频区| 级片在线观看| 亚洲无线观看免费| 国产高清不卡午夜福利| 国产极品精品免费视频能看的| 人人妻人人澡欧美一区二区| 国产不卡一卡二| 在线免费观看的www视频| 久久久久久久午夜电影| 丝袜美腿在线中文| av女优亚洲男人天堂| 日韩一区二区三区影片| 亚洲国产精品久久男人天堂| 欧美不卡视频在线免费观看| 久久久成人免费电影| 亚洲精品国产av成人精品| 国产成人精品一,二区| 身体一侧抽搐| 久久人人爽人人爽人人片va| 三级毛片av免费| 成年版毛片免费区| 成年女人永久免费观看视频| 99热这里只有是精品在线观看| 日韩成人伦理影院| 国产 一区精品| 国产高清有码在线观看视频| 超碰97精品在线观看| 欧美不卡视频在线免费观看| 国产私拍福利视频在线观看| 国产老妇伦熟女老妇高清| 可以在线观看毛片的网站| 日韩av在线免费看完整版不卡| 久久久精品欧美日韩精品| 真实男女啪啪啪动态图| 免费av毛片视频| 久久草成人影院| 久久久久久九九精品二区国产| videossex国产| 高清视频免费观看一区二区 | 国产在视频线精品| 欧美最新免费一区二区三区| 成人午夜高清在线视频| 国产成人一区二区在线| 日韩强制内射视频| 赤兔流量卡办理| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 免费看av在线观看网站| 久久欧美精品欧美久久欧美| 国产麻豆成人av免费视频| av.在线天堂| 亚洲国产精品成人综合色| 国产成人午夜福利电影在线观看| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 中文字幕制服av| 只有这里有精品99| 国产乱来视频区| 一区二区三区高清视频在线| 免费大片18禁| 波多野结衣巨乳人妻| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 欧美激情在线99| 国产伦理片在线播放av一区| 青春草亚洲视频在线观看| 联通29元200g的流量卡| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 国产 一区精品| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 亚洲电影在线观看av| 99久久无色码亚洲精品果冻| 免费无遮挡裸体视频| 国产黄色小视频在线观看| 国产成人午夜福利电影在线观看| 男女国产视频网站| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产成人福利小说| 秋霞伦理黄片| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 亚洲av电影不卡..在线观看| 久久国产乱子免费精品| 欧美3d第一页| 成人三级黄色视频| 久热久热在线精品观看| 五月伊人婷婷丁香| 中文字幕制服av| 国产一区二区三区av在线| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 麻豆久久精品国产亚洲av| 男插女下体视频免费在线播放| 黄色日韩在线| 嫩草影院入口| 久久鲁丝午夜福利片| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 波多野结衣巨乳人妻| АⅤ资源中文在线天堂| 免费人成在线观看视频色| 黑人高潮一二区| 亚洲天堂国产精品一区在线| av免费在线看不卡| 亚洲人成网站高清观看| 五月玫瑰六月丁香| 99热精品在线国产| 九色成人免费人妻av| 成人美女网站在线观看视频| 国产精品一区二区三区四区久久| 联通29元200g的流量卡| 亚洲欧洲日产国产| 久久久久久久久中文| 亚洲国产欧美人成| 午夜免费男女啪啪视频观看| 舔av片在线| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 少妇的逼好多水| 成人综合一区亚洲| 亚洲自偷自拍三级| 国产淫语在线视频| 欧美一区二区国产精品久久精品| 国产激情偷乱视频一区二区| 久久人人爽人人爽人人片va| a级一级毛片免费在线观看| 国产精品一区二区三区四区久久| 免费观看精品视频网站| 国产黄a三级三级三级人| 联通29元200g的流量卡| 色综合站精品国产| 人人妻人人看人人澡| 亚洲精品国产成人久久av| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 男女边吃奶边做爰视频| 免费av观看视频| 淫秽高清视频在线观看| 91狼人影院| 我要看日韩黄色一级片| 久久亚洲国产成人精品v| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 99在线视频只有这里精品首页| 国产免费福利视频在线观看| 亚洲成人久久爱视频| 国产乱人视频| 韩国高清视频一区二区三区| 日本午夜av视频| 国产v大片淫在线免费观看| av免费观看日本| 亚洲欧美精品综合久久99| 欧美日韩精品成人综合77777| 晚上一个人看的免费电影| 91av网一区二区| 欧美成人免费av一区二区三区| 黄片wwwwww| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 草草在线视频免费看| 亚洲久久久久久中文字幕| 草草在线视频免费看| 99久久成人亚洲精品观看| 99久久中文字幕三级久久日本| 观看免费一级毛片| 一边亲一边摸免费视频| 国产又色又爽无遮挡免| 国产黄色小视频在线观看| 久久鲁丝午夜福利片| 色播亚洲综合网| 白带黄色成豆腐渣| 一边摸一边抽搐一进一小说| 久久精品91蜜桃| 精品一区二区三区视频在线| 午夜福利在线在线| 晚上一个人看的免费电影| 日韩精品有码人妻一区| 国产综合懂色| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 秋霞伦理黄片| 免费大片18禁| 亚洲经典国产精华液单| 毛片女人毛片| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 亚洲成人久久爱视频| 2022亚洲国产成人精品| 欧美成人免费av一区二区三区| 搡女人真爽免费视频火全软件| 日韩欧美国产在线观看| 少妇的逼好多水| 看黄色毛片网站| 中国国产av一级| 国产成人一区二区在线| 国产成人a∨麻豆精品| 欧美区成人在线视频| 99久国产av精品国产电影| 欧美一区二区精品小视频在线| 一级黄片播放器| 亚洲欧美精品专区久久| 国产久久久一区二区三区| 高清日韩中文字幕在线| av专区在线播放| 成人漫画全彩无遮挡| 丰满乱子伦码专区| 久久久久免费精品人妻一区二区| 日韩av在线大香蕉| 国产黄片美女视频| 国产精品久久视频播放| 国产精品一区二区性色av| 精品人妻熟女av久视频| 国产真实伦视频高清在线观看| 成年av动漫网址| 国产精品,欧美在线| 99热精品在线国产| 超碰av人人做人人爽久久| 精品酒店卫生间| 午夜老司机福利剧场| 亚洲欧美精品自产自拍| 三级国产精品片| 精品久久久久久久久亚洲| 亚洲av电影不卡..在线观看| av免费在线看不卡| 成人午夜精彩视频在线观看| 国内精品宾馆在线| 久久久亚洲精品成人影院| 色视频www国产| 日韩精品有码人妻一区| 精品久久久噜噜| 国产精品爽爽va在线观看网站| 国产探花极品一区二区| 亚洲va在线va天堂va国产| 91久久精品电影网| 一级av片app| 亚洲伊人久久精品综合 | 国产伦精品一区二区三区视频9| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 五月玫瑰六月丁香| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 毛片一级片免费看久久久久| 国产免费一级a男人的天堂| 久久久久性生活片| 日本wwww免费看| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 舔av片在线| 白带黄色成豆腐渣| 国产淫片久久久久久久久| 国产精品国产三级专区第一集| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 久久久久久久久久黄片| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲精品影视一区二区三区av| 亚洲av日韩在线播放| 国产乱来视频区| 国内揄拍国产精品人妻在线| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 黄色配什么色好看| 亚洲欧美日韩高清专用| 深夜a级毛片| 精品人妻一区二区三区麻豆| 国产一区二区在线av高清观看| 内射极品少妇av片p| 色播亚洲综合网| 大话2 男鬼变身卡| 超碰97精品在线观看| 日日撸夜夜添| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 性插视频无遮挡在线免费观看| 永久免费av网站大全| 超碰97精品在线观看| 国产成人免费观看mmmm| 久久久欧美国产精品| 久久韩国三级中文字幕| ponron亚洲| 国产精品蜜桃在线观看| 在线免费观看的www视频| 亚洲精华国产精华液的使用体验| av卡一久久| 日韩欧美 国产精品| 麻豆av噜噜一区二区三区| 免费av毛片视频| 少妇的逼水好多| 91精品伊人久久大香线蕉| 一区二区三区高清视频在线| 亚洲国产成人一精品久久久| АⅤ资源中文在线天堂| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 99久国产av精品国产电影| 久久99蜜桃精品久久| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 男女国产视频网站| 老司机影院毛片| 午夜激情欧美在线| 亚洲怡红院男人天堂| 国产在线男女| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 日韩人妻高清精品专区| 欧美高清性xxxxhd video| 九色成人免费人妻av| 久久鲁丝午夜福利片| 亚洲欧美日韩高清专用| 欧美日韩精品成人综合77777| 夜夜爽夜夜爽视频| 国产高清有码在线观看视频| 永久免费av网站大全| 国产精品蜜桃在线观看| 九色成人免费人妻av| 久久久久国产网址| 久久久久网色| 看非洲黑人一级黄片| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品 | 久久久久网色| 欧美bdsm另类| 国产淫语在线视频| 一个人观看的视频www高清免费观看| 久久久久久九九精品二区国产| 国产91av在线免费观看| 久久久久久久午夜电影| 在线观看66精品国产| 免费在线观看成人毛片| 免费电影在线观看免费观看| 亚洲,欧美,日韩| 国产精品熟女久久久久浪| 免费观看a级毛片全部| 国产色婷婷99| 丝袜美腿在线中文| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 直男gayav资源| 嫩草影院精品99| 国产精品久久久久久久电影| 国产单亲对白刺激| 国产av不卡久久| 女人久久www免费人成看片 | 看非洲黑人一级黄片| 欧美潮喷喷水| 精品久久久久久久末码| av在线观看视频网站免费| av在线老鸭窝| 69人妻影院| 午夜福利高清视频| 国产乱人偷精品视频| 国产精品精品国产色婷婷| 亚洲电影在线观看av| 极品教师在线视频| 国产精品三级大全| 色网站视频免费| 啦啦啦啦在线视频资源| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 精品酒店卫生间| 国产中年淑女户外野战色| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 国产一区二区亚洲精品在线观看| 波野结衣二区三区在线| 韩国高清视频一区二区三区| 亚洲国产欧美在线一区| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 韩国av在线不卡| 亚洲av免费在线观看| 黄色配什么色好看| 在线免费观看不下载黄p国产| 99久久中文字幕三级久久日本| 一个人看视频在线观看www免费| 亚洲国产精品成人久久小说| 国产伦精品一区二区三区视频9| 日韩成人伦理影院| 好男人在线观看高清免费视频| 热99在线观看视频| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 免费观看的影片在线观看| 久久精品国产自在天天线| 久久久久久久久中文| 禁无遮挡网站| 男女下面进入的视频免费午夜| 97超碰精品成人国产| 99久国产av精品国产电影| 国内揄拍国产精品人妻在线| 91精品一卡2卡3卡4卡| 男人和女人高潮做爰伦理| 亚洲欧洲国产日韩| 久久久久久久久中文| 一二三四中文在线观看免费高清| 国产av码专区亚洲av| 久久人人爽人人片av| 五月玫瑰六月丁香| 黄色一级大片看看| 老司机影院成人| 亚洲欧美日韩无卡精品| 真实男女啪啪啪动态图| 丝袜美腿在线中文| 2021天堂中文幕一二区在线观| 啦啦啦韩国在线观看视频| 一级毛片我不卡|