張長(zhǎng)明 初良龍
(1.廣東石油化工學(xué)院 廣東茂名 525000;2.湖州師范學(xué)院 浙江湖州 313000)
2018 年博鰲亞洲論壇開(kāi)幕前夕,菲律賓總統(tǒng)杜特爾特在接受記者采訪時(shí)表示,“此次去中國(guó)有一個(gè)大任務(wù)——向中方推介菲律賓的英語(yǔ)教育,力爭(zhēng)為10 萬(wàn)菲律賓英語(yǔ)教師落實(shí)工作[1]”。隨后諸多媒體紛紛撰文熱議此事,討論的焦點(diǎn)主要集中在:菲律賓會(huì)有那么多合格的英語(yǔ)教師嗎?菲律賓英語(yǔ)教師靠譜嗎?菲律賓人的英語(yǔ)好嗎?菲律賓英語(yǔ)教師的專業(yè)水平如何?
兩年時(shí)間過(guò)去了,菲律賓總統(tǒng)的英語(yǔ)教師海外就業(yè)計(jì)劃落實(shí)的效果怎樣呢?從直觀上看,我們發(fā)現(xiàn)身邊的高校、國(guó)際學(xué)校和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)中的菲律賓籍英語(yǔ)教師數(shù)量并沒(méi)有明顯增多。于是,我們調(diào)查了一些有孩子在中小學(xué)讀書的同事和朋友,發(fā)現(xiàn)菲律賓英語(yǔ)教師的線上課程現(xiàn)在非常受中小學(xué)階段英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的歡迎。原因有以下幾個(gè):收費(fèi)合理、有親和力、專業(yè)性強(qiáng),而且英語(yǔ)水平和英美國(guó)家教師差不多。從線上課程的受歡迎程度上看,杜特爾特總統(tǒng)的英語(yǔ)教師推廣計(jì)劃,在一定程度上獲得了成功。
那么,菲律賓英語(yǔ)教育規(guī)劃有哪些特征?是否值得我國(guó)英語(yǔ)教育借鑒?本文擬從語(yǔ)言規(guī)劃的視角予以分析。
《禮記》中說(shuō):“凡事預(yù)則立,不預(yù)則廢”。語(yǔ)言規(guī)劃就是這一古老哲學(xué)思想的具體體現(xiàn)。兩千多年前,秦始皇曾把六國(guó)的不同文字統(tǒng)一為小篆,實(shí)行“書同文”政策,使得中華文明能夠延續(xù)幾千年不中斷。在歐洲,與中國(guó)漢朝大致同時(shí)代的羅馬帝國(guó),也實(shí)行了以拉丁文為中心語(yǔ)言的多民族大帝國(guó)的“書同文”政策,官吏和軍人掌握了拉丁文。到了文藝復(fù)興時(shí)期,人們的思想得到了解放,歐洲各國(guó)對(duì)本民族語(yǔ)言教育進(jìn)行規(guī)劃,為以后的工業(yè)化作了文化上的準(zhǔn)備[2]。Fishman 將語(yǔ)言規(guī)劃定義為尋求對(duì)語(yǔ)言問(wèn)題有組織的解決方法,一般表現(xiàn)在國(guó)家層面[3]。Kymlicke & Grin 認(rèn)為語(yǔ)言政策是典型的由政府代理機(jī)構(gòu)推行的,對(duì)象是其統(tǒng)治之下的部分或所有人[4]。語(yǔ)言規(guī)劃是國(guó)家層面的語(yǔ)言布局[5]。這樣,我們就不難理解,為什么作為總統(tǒng)的杜特爾特會(huì)親自參與推銷菲律賓英語(yǔ)教育的海外輸出項(xiàng)目。
每一門語(yǔ)言(尤其是非母語(yǔ))的交際價(jià)值大小不等。非母語(yǔ)的交際功能是指在不同語(yǔ)言之間交往中某一語(yǔ)言的“媒介語(yǔ)”或“第三方語(yǔ)言”的地位,即除了母語(yǔ)或民族語(yǔ)之外,國(guó)際間用于交際的、可供選擇的語(yǔ)言[6]。交際價(jià)值越大的語(yǔ)言,其地位也就越高。拉丁語(yǔ)最初只是意大利半島中部西海岸的部族語(yǔ)言,但隨著羅馬在軍事和政治勢(shì)力上的擴(kuò)張,到中世紀(jì),拉丁語(yǔ)已成為歐洲西部的通用語(yǔ),作為科學(xué)、哲學(xué)和神學(xué)領(lǐng)域普遍使用的語(yǔ)言。直到近代,通曉拉丁語(yǔ),還一度作為接受教育的必要前提。到了17 世紀(jì),法語(yǔ)一度登上國(guó)際交際語(yǔ)的中心位置,在一段時(shí)期內(nèi),國(guó)際上的談判幾乎全部使用法語(yǔ)。法語(yǔ)的國(guó)際第三方語(yǔ)言地位一直持續(xù)到一戰(zhàn)結(jié)束。一戰(zhàn)之后,英語(yǔ)在外交上獲得了和法語(yǔ)同樣的地位并開(kāi)始取代法語(yǔ),逐步確立其在科技交流通用語(yǔ)言的地位,成為國(guó)際交往中新的媒介語(yǔ)。
菲律賓現(xiàn)行語(yǔ)言規(guī)劃既基于英語(yǔ)作為國(guó)際通用語(yǔ)的現(xiàn)實(shí),也順應(yīng)了國(guó)家的歷史文化。在歷史上,菲律賓曾經(jīng)被西班牙、美國(guó)等多國(guó)殖民統(tǒng)治。1521 年,麥哲倫率領(lǐng)西班牙艦隊(duì)環(huán)球航行,成為第一個(gè)到達(dá)此地的西方人,此后西班牙開(kāi)始對(duì)菲律賓殖民統(tǒng)治,并用國(guó)王菲利普二世的名字為該地命名。盡管西班牙在菲律賓殖民統(tǒng)治長(zhǎng)達(dá)300多年,但最終菲律賓卻沒(méi)有成為一個(gè)西班牙語(yǔ)國(guó)家,原因有三:一是西班牙殖民統(tǒng)治者對(duì)當(dāng)?shù)孛褡逭Z(yǔ)言的使用沒(méi)有任何干預(yù),而任其自由發(fā)展,也沒(méi)有進(jìn)行有目的性的普及西班牙語(yǔ)教育的活動(dòng);二是西班牙語(yǔ)本身從未成為國(guó)際通用語(yǔ);三是后期美國(guó)殖民統(tǒng)治時(shí)期的強(qiáng)大影響力。也就是說(shuō),雖然在歷史上西班牙長(zhǎng)期統(tǒng)治菲律賓,但由于西班牙語(yǔ)并不是國(guó)際通用語(yǔ),所以其地位很容易被更具有交際價(jià)值的語(yǔ)言所替換。鑒于上述原因,在菲律賓,西班牙語(yǔ)的影響力逐漸減弱,1973 年西班牙語(yǔ)失去了與英語(yǔ)共享的官方語(yǔ)言地位,1987 年更是從大學(xué)必修課程降格為選修課程。
目前,菲律賓法律規(guī)定的官方語(yǔ)言是菲律賓語(yǔ)和英語(yǔ)。菲律賓語(yǔ)是國(guó)內(nèi)不同地區(qū)的通用語(yǔ)和菲律賓民族身份的象征,但是在科學(xué)技術(shù)和學(xué)術(shù)出版方面,菲律賓語(yǔ)卻無(wú)法撼動(dòng)英語(yǔ)的主體地位,英語(yǔ)仍是數(shù)學(xué)、科學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等課程的主要教學(xué)語(yǔ)言。英語(yǔ)已經(jīng)是菲律賓社會(huì)的通用語(yǔ),目前菲律賓講英語(yǔ)人口僅次于美國(guó)和英國(guó),是世界第三大英語(yǔ)國(guó)家,在以英語(yǔ)為非母語(yǔ)的國(guó)家中英語(yǔ)普及率最高,大多數(shù)受過(guò)良好教育的菲律賓人都是雙語(yǔ)者或者多語(yǔ)者。憲法規(guī)定了英語(yǔ)的官方語(yǔ)言地位,國(guó)家的法律法規(guī),法院的審判、判決,政府的決定、命令等幾乎全部使用英語(yǔ),同時(shí)英語(yǔ)也是菲律賓知識(shí)生活的主要語(yǔ)言[7]。
當(dāng)今世界上活躍著這樣一些組織機(jī)構(gòu):英國(guó)的文化委員會(huì)(The British Council)、法國(guó)的法語(yǔ)聯(lián)盟(Alliance Francaise)、中國(guó)的孔子學(xué)院(Confucius Institute)、西班牙的塞萬(wàn)提斯學(xué)院(Instituto Cervantes)、德國(guó)的歌德學(xué)院(Goethe-Institut)、葡萄牙的卡蒙斯學(xué)院(Instituto Camoes)、意大利的但丁學(xué)會(huì)(Società Dante Alighieri)、日本的國(guó)際交流基金(Japan Foundation)。它們雖然隸屬于不同國(guó)家,歷史也有長(zhǎng)有短,但這些組織機(jī)構(gòu)擔(dān)負(fù)著相同的使命,即向國(guó)外傳播本民族的語(yǔ)言和文化。它們是現(xiàn)代語(yǔ)言傳播規(guī)劃的載體和執(zhí)行者,也是目前世界上主流的語(yǔ)言教育傳播方式。相比較而言,菲律賓采用的語(yǔ)言傳播方式較為“另類”,因?yàn)樗鼈鞑サ牟皇潜久褡逭Z(yǔ)言,而是“第三國(guó)語(yǔ)言”。更為嚴(yán)格地說(shuō),菲律賓所做的工作是語(yǔ)言勞務(wù)輸出,而不是作為民族語(yǔ)言的對(duì)外傳播。這種語(yǔ)言輸出方式應(yīng)該符合菲律賓國(guó)家發(fā)展的現(xiàn)實(shí)。
菲律賓位于赤道和北回歸線之間,與中國(guó)、印度尼西亞、馬來(lái)西亞隔海相望。該國(guó)由7000 多個(gè)島嶼組成,被譽(yù)為千島之國(guó),人口1 億多,是東南亞第二人口大國(guó),也是世界排名第12 的人口國(guó)家。歷史上,各島嶼之間相對(duì)隔絕、交通不便,因此從未形成一個(gè)人口占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)的民族和一個(gè)本土通用的語(yǔ)言,而是逐漸形成了為數(shù)眾多的少數(shù)民族語(yǔ)言。加之長(zhǎng)期遭受西班牙、美國(guó)、日本殖民者統(tǒng)治等多種因素,使菲律賓成為一個(gè)多種語(yǔ)言共存,多元文化交融的國(guó)家。西班牙統(tǒng)治時(shí)期,菲律賓上層社會(huì)普遍使用西班牙語(yǔ)。1937 年,菲律賓自治政府宣布本土的他加祿語(yǔ)為菲律賓的國(guó)語(yǔ)。1941 年日本入侵菲律賓后,也曾推廣他加祿語(yǔ),企圖將官方語(yǔ)言定為日語(yǔ)和他加祿語(yǔ)。1946 年獲得民族獨(dú)立的菲律賓非常重視對(duì)國(guó)民的國(guó)家和民族意識(shí)的培養(yǎng),大力扶持本國(guó)語(yǔ)言。1959 年以他加祿語(yǔ)為基礎(chǔ)發(fā)展而來(lái)的菲律賓語(yǔ)的國(guó)語(yǔ)地位正式確定。為加強(qiáng)菲律賓語(yǔ)的影響,打破英語(yǔ)作為各級(jí)語(yǔ)言教學(xué)的國(guó)際學(xué)校、教育媒介的統(tǒng)治和壟斷地位,1974 年菲律賓政府出臺(tái)雙語(yǔ)政策,規(guī)定菲律賓語(yǔ)和英語(yǔ)一并作為教學(xué)用語(yǔ),1987 年政府更規(guī)定了兩種語(yǔ)言在教育的課程分工,不過(guò)在高等教育和學(xué)術(shù)研究等領(lǐng)域,菲律賓語(yǔ)還無(wú)法撼動(dòng)英語(yǔ)的統(tǒng)治地位[8]。
語(yǔ)言既是人的一種素養(yǎng),也是一種重要的資源,是能創(chuàng)造價(jià)值的資本。既然語(yǔ)言是一種有價(jià)值、可利用、出效益、多變化、能發(fā)展的特殊社會(huì)資源[9],達(dá)到“人盡其才,物盡其用”則是規(guī)劃的目的?;诖耍坡少e政府在進(jìn)行語(yǔ)言規(guī)劃時(shí),因勢(shì)利導(dǎo),使英語(yǔ)在菲律賓語(yǔ)言生活中發(fā)揮著重要作用,助其成為世界第三大英語(yǔ)國(guó)家,英語(yǔ)同時(shí)也成為菲律賓教育和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的利器。
隨著全球化的發(fā)展,世界各國(guó)、各地區(qū)之間的交流日益緊密,而英語(yǔ)作為世界上使用最廣泛的語(yǔ)言,在外交、軍事、金融、商務(wù)、影視、教育等各個(gè)領(lǐng)域英語(yǔ)都成為重要的工作語(yǔ)言,這些都對(duì)英語(yǔ)教學(xué)提出了更高的要求。反觀我國(guó),根據(jù)權(quán)威的英孚英語(yǔ)水平指數(shù)的最新報(bào)告,中國(guó)成年人的英語(yǔ)水平在72 個(gè)國(guó)家中排第39 位,屬于低級(jí)水平[10]。雖然中國(guó)每年有大量的大學(xué)畢業(yè)生,其中只有很少一部分具有使用英語(yǔ)進(jìn)行專業(yè)的國(guó)際交流的能力[11]。與菲律賓相比較,我國(guó)英語(yǔ)教育規(guī)劃水平還存在不小的差距。
“規(guī)劃語(yǔ)言就是規(guī)劃社會(huì)”[12],說(shuō)到底,語(yǔ)言規(guī)劃最終是為社會(huì)政治目標(biāo)服務(wù)的。如果處理得當(dāng),就能夠促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)安定;如果處理不當(dāng),則有可能引發(fā)民族問(wèn)題或社會(huì)騷亂。一個(gè)國(guó)家使用什么語(yǔ)言,絕不是單純的語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題。前蘇聯(lián)就是大體沿著語(yǔ)言分界線而轟然瓦解,在加拿大,英語(yǔ)區(qū)和法語(yǔ)區(qū)的隔離也威脅著國(guó)家的統(tǒng)一。在比利時(shí)、印度、西班牙等許多國(guó)家,語(yǔ)言問(wèn)題也不時(shí)引起政治爭(zhēng)端,使政治家和語(yǔ)言學(xué)家們頭痛不已。20 世紀(jì)60 年代初發(fā)生在印度的嚴(yán)重沖突就是一個(gè)典型案例。無(wú)論在處理印地語(yǔ)和其他民族語(yǔ)言的關(guān)系時(shí),還是在考慮英語(yǔ)和本族語(yǔ)的關(guān)系時(shí),語(yǔ)言規(guī)劃制定者時(shí)常被夾在強(qiáng)烈的民族自尊和迫切的實(shí)際需要之間,很難作出抉擇。現(xiàn)在越來(lái)越多的學(xué)者相信,語(yǔ)言規(guī)劃實(shí)際上就是通過(guò)對(duì)語(yǔ)言的干預(yù),來(lái)解決社會(huì)經(jīng)濟(jì)、政治問(wèn)題的一種方法,以此作為保持國(guó)家的統(tǒng)一,同時(shí)提高國(guó)家的經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)力,促進(jìn)民族融合,提高國(guó)民素質(zhì)。
既然語(yǔ)言政策規(guī)劃的最終目標(biāo)是為社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)服務(wù),因此我們可以把它理解成統(tǒng)治者加強(qiáng)社會(huì)統(tǒng)治和管理的工具。其中,語(yǔ)言地位規(guī)劃的目的是為了確定語(yǔ)言(包括文字)及其變體的社會(huì)地位,從而大致確定在什么場(chǎng)合應(yīng)該使用什么語(yǔ)言。一個(gè)國(guó)家獨(dú)立之初,選擇哪種語(yǔ)言作為國(guó)語(yǔ)或官方工作語(yǔ),一個(gè)國(guó)際組織用什么語(yǔ)言作為官方語(yǔ)言或工作語(yǔ)言,都會(huì)遇到語(yǔ)言地位規(guī)劃問(wèn)題[13]。語(yǔ)言地位規(guī)劃是通過(guò)法律或國(guó)家強(qiáng)制手段,確立語(yǔ)言變體的社會(huì)地位,如作為教學(xué)語(yǔ)言、行政管理語(yǔ)言、司法語(yǔ)言等,是語(yǔ)言規(guī)劃的基本范疇。
語(yǔ)言地位規(guī)劃一定程度上包含著民族主義色彩。民族主義和務(wù)實(shí)主義的沖突在語(yǔ)言規(guī)劃史上長(zhǎng)期存在。這是因?yàn)檎Z(yǔ)言之間存在競(jìng)爭(zhēng),一種語(yǔ)言的強(qiáng)勢(shì)地位勢(shì)必會(huì)削弱他種語(yǔ)言的地位和功用。如果國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān)通過(guò)制定法律的形式,規(guī)定某種語(yǔ)言為官方語(yǔ)言并進(jìn)行推廣,則會(huì)使這一語(yǔ)言獲得更高的地位和價(jià)值。語(yǔ)言地位是指不同語(yǔ)言在特定的國(guó)家、地區(qū)、社會(huì)領(lǐng)域中按照其重要程度、影響力等因素的排序情況。具體來(lái)說(shuō)是指某一語(yǔ)種是否被指定為官方語(yǔ)言以及在公共群體和教育體系中的使用情況。從這一點(diǎn)上看,沒(méi)有任何國(guó)家可以例外。目前,菲律賓的官方語(yǔ)言為菲律賓語(yǔ)和英語(yǔ),其中菲律賓語(yǔ)是國(guó)家通用語(yǔ),是菲律賓國(guó)民身份的標(biāo)志和象征,可以滿足民族認(rèn)同和民族自尊的需要,而英語(yǔ)是教育、科技的主導(dǎo)性語(yǔ)言。除了作為交際工具,英語(yǔ)似乎沒(méi)有,也不太可能在民族心理上取得成功。
語(yǔ)言也是一種資源,以它的物質(zhì)結(jié)構(gòu)系統(tǒng),承載著豐富厚重的社會(huì)文化信息,能夠產(chǎn)生社會(huì)效益和政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技等效益,所以是一種有價(jià)值、可利用、出效益、多變化、能發(fā)展的特殊的社會(huì)資源。語(yǔ)言不僅是文化資源,也是經(jīng)濟(jì)資源,可以產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)效益,要努力發(fā)展語(yǔ)言產(chǎn)業(yè)和語(yǔ)言教育,賺取語(yǔ)言紅利,樹(shù)立語(yǔ)言資源意識(shí),提升公民和國(guó)家的語(yǔ)言能力[14]。因此,對(duì)于菲律賓政府而言,他們只是順應(yīng)時(shí)代的需要,有效地利用這部分資源,為本國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技服務(wù)。
雖然菲律賓語(yǔ)和英語(yǔ)在菲律賓語(yǔ)言體系中處于強(qiáng)勢(shì)地位,但是只有保護(hù)少數(shù)民族語(yǔ)言,才能使社會(huì)不變成發(fā)達(dá)國(guó)家知識(shí)和信息的附庸。2009 年菲律賓政府頒布政策,大力支持和鼓勵(lì)在教育中使用少數(shù)民族語(yǔ)言,規(guī)定全國(guó)各級(jí)教學(xué)中采用基于母語(yǔ)的多元語(yǔ)言教學(xué)政策,將12 種主要地區(qū)語(yǔ)言納入到基礎(chǔ)教育課程體系,并規(guī)定從學(xué)前教育貫穿小學(xué)教育階段,或者至少四年級(jí)前各民族地區(qū)以其母語(yǔ)作為教學(xué)語(yǔ)言,菲律賓語(yǔ)和英語(yǔ)只作為兩門課程開(kāi)設(shè)和學(xué)習(xí)。2013 年又新增加了7 種少數(shù)民族語(yǔ)言,這樣目前多元母語(yǔ)民族教學(xué)語(yǔ)言的總數(shù)達(dá)到19 個(gè),有利于傳承多元文化,促進(jìn)社會(huì)和諧。
總體而言,菲律賓的英語(yǔ)教育規(guī)劃是成功的,有許多值得借鑒之處。同時(shí)我們也必須清楚,任何國(guó)家的語(yǔ)言狀況都非常復(fù)雜。語(yǔ)言規(guī)劃是基于歷史和社會(huì)發(fā)展的選擇,是民族歷史、文化等因素的產(chǎn)物,但由于語(yǔ)言本身具有的社會(huì)屬性,并且可以藉此達(dá)到保持國(guó)家的統(tǒng)一、維護(hù)民族的傳統(tǒng)觀念、凈化正統(tǒng)宗教信仰、加強(qiáng)國(guó)家民主建設(shè)等目的[15]。一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言狀況與其背后的歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、文化等諸多因素相互交織、休戚相關(guān),語(yǔ)言在歷史、社會(huì)發(fā)展大趨勢(shì)下的得與失,不是由人的意志可以改變。因此,不同國(guó)家在制定語(yǔ)言規(guī)劃時(shí),應(yīng)該有不同的選擇。語(yǔ)言規(guī)劃者應(yīng)該認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言規(guī)劃與國(guó)家和社會(huì)大環(huán)境(包括歷史的發(fā)展進(jìn)程、文化背景)中的社會(huì)經(jīng)濟(jì)和政治進(jìn)程的緊密聯(lián)系,應(yīng)該對(duì)影響規(guī)劃的社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境和一些已發(fā)揮作用的有關(guān)模式的價(jià)值有盡可能全面的了解。根據(jù)國(guó)家在經(jīng)濟(jì)、文化、政治、安全等因素的評(píng)估和分析,判斷對(duì)不同語(yǔ)言的需求,確定國(guó)家教育預(yù)算在語(yǔ)言教育中的投入比例,有目的地限制或促進(jìn)語(yǔ)言教育政策的制定、實(shí)施和評(píng)估。
對(duì)于我國(guó)而言,現(xiàn)階段應(yīng)該充分發(fā)揮孔子學(xué)院的作用,努力提高漢語(yǔ)的傳播價(jià)值。目前世界上約有6000 種語(yǔ)言,但能在國(guó)際間有傳播價(jià)值的為數(shù)甚少。中國(guó)不斷提升的政治和經(jīng)濟(jì)影響力相應(yīng)地促進(jìn)了漢語(yǔ)地位和價(jià)值的提升,為漢語(yǔ)傳播提供了千載難逢的機(jī)會(huì)。我們同時(shí)要認(rèn)識(shí)到目前漢語(yǔ)和英語(yǔ)在國(guó)際地位上存在的差異,利用國(guó)家權(quán)力,配置國(guó)家的語(yǔ)言資源,在進(jìn)一步做好語(yǔ)言本體規(guī)劃的同時(shí),向國(guó)內(nèi)外發(fā)展和推廣語(yǔ)言和文化,促進(jìn)國(guó)家政治、經(jīng)濟(jì)和科學(xué)的發(fā)展。
除了漢語(yǔ)教育的規(guī)劃,我們也應(yīng)該根據(jù)國(guó)家發(fā)展的需要,加強(qiáng)外語(yǔ)教育規(guī)劃。目前中國(guó)學(xué)習(xí)外語(yǔ)的人,超過(guò)99%是在學(xué)習(xí)英語(yǔ),而其他所有語(yǔ)種的學(xué)習(xí)者人數(shù)所占比例不足1%[16]。我國(guó)現(xiàn)時(shí)期“一帶一路”中,就涉及到沿線70 個(gè)國(guó)家,各國(guó)的官方語(yǔ)言及通用語(yǔ)言共計(jì)57 種,官方認(rèn)可的方言更是多達(dá)幾百種。很明顯,這種供需比例是不均衡的。盡管我們不能否認(rèn),英語(yǔ)在扮演著“全球語(yǔ)言”的角色,但也要兼顧語(yǔ)言的多樣性,考慮到國(guó)家對(duì)不同語(yǔ)種人才的需求。對(duì)于中國(guó)這樣的大國(guó)而言,避免“一邊倒”的外語(yǔ)規(guī)劃,則是更為現(xiàn)實(shí)的選擇。