• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      突發(fā)性重大傳染病疫情下CISG 第79 條的適用及其啟示

      2021-12-08 21:58:26林燕萍
      關(guān)鍵詞:國(guó)際貨物違約方情勢(shì)

      林燕萍 朱 玥

      北京時(shí)間2020 年1 月31 日凌晨,世界衛(wèi)生組織總干事譚德塞在日內(nèi)瓦舉行新聞發(fā)布會(huì),說明新型冠狀病毒肺炎疫情(以下簡(jiǎn)稱“新冠肺炎疫情”)已構(gòu)成“國(guó)際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件”(Public Health Emergency of International Concern,簡(jiǎn)稱PHEIC)?!?〕中國(guó)新聞網(wǎng):《何為“國(guó)際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件”?》,來源:http://www.chinanews.com/gn/2020/01-31/9074026.shtml,2020 年7 月18 日訪問。為有效防控疫情,我國(guó)31 個(gè)省區(qū)市啟動(dòng)“重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件I 級(jí)響應(yīng)”。〔2〕新華網(wǎng):《新華時(shí)評(píng):一級(jí)響應(yīng)要有一級(jí)狀態(tài)》,來源:http://www.xinhuanet.com/politics/2020-02/04/c_1125530242.htm,2020年7 月18 日訪問。受新冠肺炎疫情影響的其他國(guó)家(或地區(qū))亦采取了不同程度的防控措施,國(guó)際領(lǐng)域的物流運(yùn)輸、貨物買賣、勞務(wù)服務(wù)等行業(yè)均遭受重創(chuàng)。在此情形下,國(guó)內(nèi)外企業(yè)在國(guó)際貿(mào)易合同項(xiàng)下的義務(wù)履行不能或遲延履行的情況相繼發(fā)生。

      對(duì)此,全國(guó)人大常委會(huì)法工委回應(yīng)稱,“新冠肺炎疫情屬于不能預(yù)見、不能避免并不能克服的不可抗力。根據(jù)我國(guó)《合同法》〔3〕2020 年初,法工委作出回應(yīng)時(shí)《合同法》仍屬于現(xiàn)行有效法律,其依據(jù)的是《合同法》第117 條。自2021 年1 月1 日《民法典》生效時(shí)起,《合同法》已被廢止。原《合同法》第117 條現(xiàn)為《民法典》第180 條:“因不可抗力不能履行民事義務(wù)的,不承擔(dān)民事責(zé)任。法律另有規(guī)定的,依照其規(guī)定。不可抗力是不能預(yù)見、不能避免且不能克服的客觀情況?!毕嚓P(guān)規(guī)定,因不可抗力不能履行合同的,根據(jù)不可抗力的影響,部分或者全部免除責(zé)任,但法律另有規(guī)定的除外?!薄?〕中國(guó)人大網(wǎng):《公眾關(guān)心的疫情防控相關(guān)法律問題,法工委權(quán)威解答來了!》,來源:http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/2020 02/23100ec6c65145eda26ad6dc288ff9c9.shtml,2020 年7 月18 日訪問??墒?,中國(guó)外貿(mào)企業(yè)能否主張新冠肺炎疫情構(gòu)成不可抗力,則存在更多的不確定性。大多數(shù)國(guó)際商事合同采用的不可抗力條款模板沒有明確將此類“突發(fā)性重大傳染病疫情”〔5〕首先,根據(jù)世衛(wèi)組織《國(guó)際衛(wèi)生條例(2005)》,“突發(fā)公共衛(wèi)生事件”在暴發(fā)上具有突然性,在性質(zhì)上具有嚴(yán)重性和意外性。其次,我國(guó)《突發(fā)公共衛(wèi)生事件應(yīng)急條例》第2 條將“突發(fā)公共衛(wèi)生事件”定義為突然發(fā)生的、造成或者可能造成社會(huì)公眾健康嚴(yán)重?fù)p害的重大傳染病疫情等嚴(yán)重影響公眾健康的事件。故而,本文將此次新冠肺炎疫情歸納為“突發(fā)性重大傳染病疫情”,系“突發(fā)性重大傳染病疫情”的具體類型之一。此外,需要說明的是,本文將“突發(fā)性重大傳染病疫情”統(tǒng)稱為“重大疫情”,與較為常見和可控、難以構(gòu)成不可抗力或艱難情勢(shì),繼而導(dǎo)致合同違約的“一般疫情”區(qū)分開來,例如普通流感、水痘等的一般疫情不在本文討論范圍之內(nèi)。(以下簡(jiǎn)稱“重大疫情”)納入不可抗力范疇,〔6〕參見龔柏華:《國(guó)際商事合同不可抗力條款對(duì)“新冠肺炎疫情”適用法律分析》,載《上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào)》2020 年第2期,第5 頁(yè)。那么重大疫情能否被中外法院或仲裁機(jī)構(gòu)認(rèn)定為不可抗力取決于合同準(zhǔn)據(jù)法。

      本文聚焦諸如新冠肺炎疫情等重大疫情可能導(dǎo)致的,由我國(guó)法院審理的國(guó)際貨物買賣合同糾紛,預(yù)設(shè)〔7〕考慮到國(guó)際貨物買賣合同約定適用CISG 比較常見,中國(guó)亦是CISG 締約國(guó)。國(guó)際貨物買賣合同當(dāng)事人約定適用《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約》(United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods,以下簡(jiǎn)稱CISG),探究重大疫情是否構(gòu)成CISG 第79 條所述的障礙,因疫情而處于不利地位的中國(guó)外貿(mào)企業(yè)能否依據(jù)CISG 第79 條主張合同免責(zé),進(jìn)而思考在重大疫情背景下,CISG 免責(zé)制度的適用條件、法律后果及其凸顯出的制度性優(yōu)勢(shì)對(duì)我國(guó)的啟示。

      一、CISG 第79 條的立法分析

      “合同必守”(pacta sunt servanda)是合同法的基本原則之一。英美法系國(guó)家關(guān)于違約責(zé)任的“嚴(yán)格責(zé)任原則”,將契約神圣精神推向極致。而大陸法系國(guó)家〔8〕我國(guó)立法采納了嚴(yán)格責(zé)任原則。于2020 年1 月1 日生效的《民法典》第577 條與《合同法》第107 條表述一致,“當(dāng)事人一方不履行合同義務(wù)或者履行合同義務(wù)不符合約定的,應(yīng)當(dāng)承擔(dān)繼續(xù)履行、采取補(bǔ)救措施或者賠償損失等違約責(zé)任?!眳⒁娮罡呷嗣穹ㄔ好袷聦徟械诙ブ骶帲骸蹲罡呷嗣穹ㄔ宏P(guān)于買賣合同司法解釋理解與適用》(第2 版),人民法院出版社2016 年版,第473 頁(yè)。就違約責(zé)任通常采“過錯(cuò)責(zé)任原則”。相應(yīng)地,英美法系國(guó)家主張對(duì)合同免責(zé)作狹義解釋,優(yōu)先考慮當(dāng)事人在合同中明確約定的免責(zé)事由,嚴(yán)格適用由判例法確立的“合同落空”(frustration of contract)、“履行不實(shí)際”(impracticability)等免責(zé)原則。而大陸法系國(guó)家將“不可抗力”(force majeure)規(guī)定為法定免責(zé)事由,即便當(dāng)事人在合同中未訂有免責(zé)條款,也可以據(jù)此主張合同免責(zé)。〔9〕參見李雙元、溫世揚(yáng)主編:《比較民法學(xué)》,武漢大學(xué)出版社2016 年版,第552-555 頁(yè)。

      有鑒于此,在違約責(zé)任制度方面,CISG 盡可能地彌合了兩大法系的差異,在采納嚴(yán)格責(zé)任原則的基礎(chǔ)上,又設(shè)置第79 條規(guī)定當(dāng)事人因不能控制、不能預(yù)見、不能避免或克服的“障礙”(impediment)而違約的,免除違約損害賠償責(zé)任。有學(xué)者評(píng)價(jià)CISG 第79 條是英美法系“嚴(yán)格責(zé)任原則”與大陸法系“過錯(cuò)責(zé)任原則”之間艱難妥協(xié)的結(jié)果。〔10〕Hans Stoll & Georg Gruber, Commentary on the UN Convention on the International Sale of Goods(CISG), Oxford University Press, 2005, p.819; Harry M. Flechtner,“ Article 79 of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods( CISG)as Rorschach Test: The Homeward Trend and Exemption for Delivering Non-Conforming Goods”, 19 Pace International Law Review 29,33-36(2007).

      (一)CISG 第79 條第1 款被免責(zé)的“障礙”

      CISG 第79 條第1 款為欲尋求合同免責(zé)的違約方設(shè)置了如下證明標(biāo)準(zhǔn):其一,障礙必須存在且是導(dǎo)致違約的唯一原因;其二,障礙超出當(dāng)事人的控制;其三,在訂立合同時(shí),障礙不能被當(dāng)事人所預(yù)見;其四,障礙及其后果不能被克服或避免?!?1〕Ingeborg Schwenzer ed., Commentary on the UN Convention on the International Sale of Goods(CISG), Oxford University Press, 2016, pp.1133-1136.但是,即便公約清晰地列舉了上述免責(zé)條件,CISG 第79條第1 款仍然被認(rèn)為是CISG 最復(fù)雜、難以理解和最具爭(zhēng)議的條款?!?2〕Harry M. Flechtner,“ The Exemption Provisions of the Sales Convention, Including Comments on‘ Hardship’ Doctrine and the 19 June 2009 Decision of the Belgian Cassation Court”, 59 Belgrade Law Review 84, 85(2011).因?yàn)樵摋l款在采用“障礙”這一全新表述后,又未界定何為障礙,導(dǎo)致理論界和實(shí)務(wù)界對(duì)障礙的具體內(nèi)涵存在較大爭(zhēng)議,有必要予以厘清。

      一方面,根據(jù)已經(jīng)形成習(xí)慣國(guó)際法規(guī)則〔13〕Arbitral Award of 31 July 1989( Guinea-Bissau v. Senegal), Judgment, 1991 I.C.J. 53, para.48.的《維也納條約法公約》第31 條、第32 條,對(duì)于上述條文所述的“障礙”一詞,應(yīng)按其通常含義并結(jié)合CISG 上下文、參照CISG 目的及宗旨予以善意解釋,并且將CISG 起草過程作為解釋的補(bǔ)充資料。第一,在布萊克法律詞典中,impediment 意為阻礙、妨礙。〔14〕Bryan A. Garner, Black’s Law Dictionary, Thomson West, 2014, p.870.第二,CISG 不包含任何定義障礙的條款。根據(jù)CISG 第7 條第2 款,公約未定事宜應(yīng)按照公約所依據(jù)的一般原則予以解決。實(shí)踐表明,〔15〕UNCITRAL, Digest of Case Law on the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods(CISG),2016, p.46; Scafom International BV v. Lorraine Tubes S.A.S., Hof van Cassatie, Case No. C.07.0289.N, 19 June 2009; Chemical fertilizer case, Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce, Case No.8128, 1995; Case Law on UNCITRAL Texts(CLOUT) Case No. 205: Appellate Court Grenoble, France, 23 October 1996; Steel products case, China International Economic and Trade Arbitration Commission, Case No. CISG/2004/07, September 2004.《國(guó)際商事合同通則》(UNIDROIT Principles for International Commercial Contracts,簡(jiǎn)稱PICC)常作為一般原則被用于解釋CISG。PICC 第7.1.7 條(不可抗力)與CISG 第79 條第1 款的表述近乎一致,不可抗力是不能預(yù)見、不能避免并不能克服的障礙,在客觀上使當(dāng)事人無法繼續(xù)履行合同。〔16〕UNIDROIT, UNIDROIT Principles for International Commercial Contracts, p.240.由此,不可抗力屬于CISG 第79 條第1 款被免責(zé)的障礙。PICC 進(jìn)一步指出,有些客觀情形可能同時(shí)被視為是不可抗力和PICC 第6.2.2 條〔17〕UNIDROIT, UNIDROIT Principles for International Commercial Contracts, p.218.所規(guī)定的艱難情勢(shì)(hardship)。只是艱難情勢(shì)使繼續(xù)履行合同變得異常艱難(excessively onerous),不足以免除履行義務(wù)。在艱難情勢(shì)下,為重新平衡合同雙方利益,處于不利地位的當(dāng)事人有權(quán)要求重新談判?!?8〕UNIDROIT, UNIDROIT Principles for International Commercial Contracts, pp.222-223.由此,艱難情勢(shì)也應(yīng)屬于CISG 第79 條第1 款被免責(zé)的障礙。第三,CISG 具有國(guó)際性,意在充分囊括各締約國(guó)國(guó)內(nèi)法中的相關(guān)法律概念,給予各締約國(guó)自主解釋的空間,減少國(guó)際貿(mào)易的法律障礙,促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展?!?9〕CISG preamble; see also UNCITRAL, Digest of Case Law on CISG, 2016, Note by the Secretariat, art.5.因此,CISG 第79 條第1 款被免責(zé)的障礙應(yīng)當(dāng)包含不可抗力和艱難情勢(shì)。這種“一元規(guī)范模式”可以避免當(dāng)事人援引國(guó)內(nèi)法上的規(guī)定,否則將挫敗統(tǒng)一實(shí)體法的目標(biāo)。第四,從CISG 的起草過程看,各方同意嚴(yán)格適用CISG 第79 條的免責(zé)條件?!?0〕Ingeborg Schwenzer ed., Commentary on the UN Convention on the International Sale of Goods(CISG), Oxford University Press, 2016, p.1129.CISG 第79 條第1 款用“impediment”一詞,替換了其前身《國(guó)際貨物買賣統(tǒng)一法公約》(Convention relating to a Uniform Law on the International Sale of Goods,簡(jiǎn)稱ULIS)第74 條第1 款的“circumstances”〔21〕ULIS 第74 條第1 款中的circumstances 可能包含價(jià)格異動(dòng)等經(jīng)濟(jì)困難。See John O. Honnold, Harry M. Flechtner ed.,Uniform Law for International Sales under the 1980 United Nations Convention, Kluwer Law International, 2009, p.535. 在起草過程中,經(jīng)濟(jì)困難能否構(gòu)成免責(zé)事由引起了極大爭(zhēng)議,最終的大多數(shù)意見認(rèn)為經(jīng)濟(jì)困難導(dǎo)致債務(wù)人履行不能的屬于CISG 第79 條第1 款被免責(zé)的障礙。See Peter Schlechtriem & Petra Butler, UN law on International Sales: the UN Convention on the International Sale of Goods,Springer, 2008, p.203.一詞,意在提高違約方援引該條主張合同免責(zé)的門檻,〔22〕John O. Honnold, Documentary History of the Uniform Law for International Sales: The Studies, Deliberations, and Decisions that Led to the 1980 United Nations Convention with Introductions and Explanations, Kluwer Law and Taxation Publishers, 1989, p.185.未達(dá)到履行不能或履行異常艱難的情勢(shì)變更(change of circumstances,拉丁文為rebus sic stantibus)不產(chǎn)生合同免責(zé)的效果。〔23〕CISG Advisory Council, Opinion No. 7: Exemption of Liability for Damages under Article 79 of the CISG, October 12, 2007,Opinion 3.1.而“不可抗力”導(dǎo)致履行不能,“艱難情勢(shì)”導(dǎo)致履行異常艱難?!?4〕Sang Man Kim &Jongho Kim,“ Can a Change of Circumstances Qualify as an Impediment under Article 79 of CISG?”, 18 Chinese Journal of International law 129, 135(2019).

      另一方面,《CISG 判例法摘要匯編》(Digest of Case Law on the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods,以下簡(jiǎn)稱Digest)是促進(jìn)CISG 統(tǒng)一解釋和適用的重要工具。盡管公約本身沒有界定障礙的內(nèi)涵,但是我們可以從Digest 入手,總結(jié)在各成員國(guó)相關(guān)實(shí)踐中認(rèn)定的可以構(gòu)成被免責(zé)障礙的情形。德國(guó)漢堡商會(huì)仲裁庭曾裁定障礙必須是無法控制的風(fēng)險(xiǎn)或者完全異常事件,例如不可抗力、經(jīng)濟(jì)上不可行或異常艱難?!?5〕CLOUT Case No. 166: Schiedsgericht der Handelskammer Hamburg, Germany, 21 March, 21 June 1996.保加利亞工商會(huì)仲裁庭曾裁定賣方所在國(guó)的出口禁令構(gòu)成障礙?!?6〕Coal Case, Bulgarian Chamber of Commerce and Industry, Case No. 56/1995, 24 April 1996.俄羅斯聯(lián)邦工商會(huì)國(guó)際商事仲裁庭曾裁定買方所在國(guó)的進(jìn)口禁令構(gòu)成障礙?!?7〕St. Petersburg v. Dortmund, Tribunal of International Commercial Arbitration at the Russian Federation Chamber of Commerce,Case No. 155/1996, 22 January 1997.瑞士蘇黎世商事法院曾裁定在賣方按期安排運(yùn)輸、交貨的前提下,承運(yùn)人的遲延履行構(gòu)成障礙?!?8〕CLOUT Case No. 331, Handelsgericht des Kantons Zürich, Switzerland, 10 February 1999.比利時(shí)最高法院曾裁定障礙包括使一方當(dāng)事人履約異常艱難的情勢(shì)變更,即便此時(shí)當(dāng)事人仍然可能履行,但在訂立合同時(shí),當(dāng)事人不能預(yù)見這種情勢(shì)變更,繼續(xù)履行將導(dǎo)致不相稱的履約負(fù)擔(dān)?!?9〕Scafom International BV v. Lorraine Tubes S.A.S., Hof van Cassatie, Case No. C.07.0289.N, 19 June 2009.這些案例表明,障礙是使履約客觀上不能或者異常艱難的客觀事件,包括不可抗力和艱難情勢(shì)。

      經(jīng)過上述討論,我們可以對(duì)CISG 第79 條被免責(zé)的“障礙”下定義,即當(dāng)事人不能控制、在訂立合同時(shí)不能預(yù)見、不能避免或克服的客觀事件。這一事件使當(dāng)事人在客觀上無法履約或者繼續(xù)履約變得異常艱難,例如不可抗力和艱難情勢(shì)。

      (二)CISG 第79 條第2 款引起違約的“第三人”

      CISG 第79 條第2 款規(guī)定,如果違約方不履行義務(wù)是由于他所雇用履行合同的全部或一部分規(guī)定的第三人不履行義務(wù)所致,該違約方只有在以下情況下才能免除責(zé)任:a.他按照上一款的規(guī)定應(yīng)免除責(zé)任;b.假如該款規(guī)定也適用于他所雇用的人,這個(gè)人也同樣會(huì)免除責(zé)任。在CISG 起草過程中,各方對(duì)于“第三人”的定義爭(zhēng)議較大,最終的討論結(jié)果表明“第三人”應(yīng)當(dāng)是獨(dú)立的,不屬于違約方實(shí)際控制或影響范圍內(nèi)的主體。承運(yùn)人就屬于該條款中所述的“第三人”?!?0〕Ingeborg Schwenzer ed., Commentary on the UN Convention on the International Sale of Goods(CISG), Oxford University Press, 2016, p.1144; CLOUT Case No. 890: Tribunale d’appello Lugano, Cantone del Ticino, Switzerland, 29 October 2003.根據(jù)該條款體現(xiàn)的“雙重障礙標(biāo)準(zhǔn)”,因承運(yùn)人而引起的違約主張免責(zé)必須滿足以下兩個(gè)條件:第一,承運(yùn)人因遭遇“障礙”違約;第二,承運(yùn)人的違約對(duì)國(guó)際貨物買賣合同的違約方來說構(gòu)成“障礙”。

      值得注意的是,CISG 第79 條第2 款所述的“第三人”一般不包括賣方的雇員和供貨方。關(guān)于賣方能否因此而免責(zé)的問題在實(shí)踐中存有爭(zhēng)議,第一種觀點(diǎn)認(rèn)為供貨方的違約行為對(duì)違約方來說不構(gòu)成障礙:德國(guó)聯(lián)邦最高法院、德國(guó)茨魏布呂肯州高等法院都曾裁定,賣方不能因供貨方不及時(shí)交付貨物或者交付不合格品的行為主張依據(jù)CISG 第79 條免責(zé),〔31〕CLOUT Case No. 271: Bundesgerichtshof, Germany, 24 July 1999.因?yàn)橘u方本身承擔(dān)供貨方遲延交付貨物的風(fēng)險(xiǎn),并且賣方完全可以通過檢驗(yàn)貨物避免或克服這一障礙;〔32〕CLOUT Case No. 272: Oberlandesgericht Zweibrücken, Germany, 31 July 1998.第二種觀點(diǎn)認(rèn)為供貨方的違約行為可以成為違約方據(jù)以免責(zé)的事由:法國(guó)貝桑松商事法院曾裁定只要賣方以善意行事,因供貨方的原因?qū)е沦u方交付不合格品時(shí),賣方可以依據(jù)CISG 第79 條免責(zé)。〔33〕Mr. Flippe Christian v. SARL Douet Sport Collections, Commercial Court of Besan?on, Case No. 97-009265, 19 January 1998.筆者傾向于支持前一種觀點(diǎn),在商事交易中,交易效率和交易安全總是第一位的,在追求效率和安全的同時(shí),達(dá)到基本的公平公正即可,這一點(diǎn)與民事領(lǐng)域以公平為基本價(jià)值取向有所不同。賣方承擔(dān)貨物采辦風(fēng)險(xiǎn),即使供貨方因遭遇障礙而無法提供貨物,但這對(duì)賣方來說不構(gòu)成無法避免或克服的“障礙”。在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,賣方具有“商業(yè)上合理的替代方案”(commercially reasonable substitute),〔34〕Macromex Srl v. Globex International Inc, International Centre for Dispute Resolution of the American Arbitration Association,Case No. 50181T0036406, 23 October 2007.完全可以向未受障礙影響的其他供貨方采辦貨物最終按期履約。賣方在此過程中承擔(dān)的損失可以在供銷合同關(guān)系下向供貨方索賠。

      此外,根據(jù)CISG 第79 條第3 款至第5 款的規(guī)定,無論是國(guó)際貨物買賣合同當(dāng)事人違約,還是國(guó)際貨物買賣合同當(dāng)事人因第三人原因違約,其免責(zé)期間僅為障礙存續(xù)期間。如果障礙是暫時(shí)性的,在障礙消除后違約方應(yīng)當(dāng)繼續(xù)履行,否則將承擔(dān)遲延履行的損害賠償責(zé)任?!?5〕參見孫美蘭:《〈聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約〉免責(zé)規(guī)定之研究》,載《法學(xué)》2004 年第12 期,第79 頁(yè)。這也表明障礙出現(xiàn)時(shí),合同并非一概被解除,體現(xiàn)了商事領(lǐng)域盡量使交易有效,鼓勵(lì)交易繼續(xù)進(jìn)行的價(jià)值傾向。違約方還承擔(dān)通知義務(wù),其必須向守約方通知障礙的發(fā)生及障礙對(duì)履約能力的影響,尤其是障礙與違約之間的因果關(guān)系,便于守約方了解障礙的發(fā)生及其嚴(yán)重程度,及時(shí)采取措施減少損失,否則將承擔(dān)因未盡通知義務(wù)引起守約方損失的損害賠償責(zé)任。最后,如果違約方能證明其達(dá)到了公約規(guī)定的免責(zé)條件,即免于承擔(dān)違約損害賠償責(zé)任。但這并不等于未能履約的一方不構(gòu)成違約,守約方可以要求違約方承擔(dān)除損害賠償責(zé)任之外的其他違約責(zé)任,體現(xiàn)了公約對(duì)契約神圣精神的尊重。

      二、重大疫情與CISG 第79 條的適用困惑

      據(jù)聯(lián)合國(guó)貿(mào)易法委員會(huì)統(tǒng)計(jì),在以往實(shí)踐中,合同當(dāng)事人成功援引CISG 第79 條免除違約損害賠償責(zé)任的案例并不多見?!?6〕根據(jù)CISG Digest 的最新版本(2016 年版),截至2016 年5 月31 日各國(guó)法院涉及適用CISG 的案件總量為4500 多件,而涉及第79 條的僅30 多件。其中,國(guó)際貨物買賣合同當(dāng)事人成功依據(jù)第79 條免除違約損害賠償責(zé)任的僅9 件。人們不禁要問CISG 為違約免責(zé)設(shè)置的嚴(yán)苛標(biāo)準(zhǔn)和適用條件是否有其合理性?此次“新冠”所引發(fā)的重大疫情把CISG 第79 條的實(shí)際應(yīng)用問題再次帶入公眾視野。這也讓我們進(jìn)一步思考:此類重大疫情是否構(gòu)成CISG 第79 條第1 款所述的障礙?中國(guó)貿(mào)促會(huì)或其分支機(jī)構(gòu)向中國(guó)外貿(mào)企業(yè)出具的不可抗力事實(shí)性證明書的法律效力如何?如果中國(guó)外貿(mào)企業(yè)能夠證明重大疫情屬于被免責(zé)的障礙,又將產(chǎn)生何種法律后果?等等。這些問題可能成為國(guó)際貨物買賣合同中的一般性問題,我們不妨以新冠肺炎疫情為例,深入分析重大疫情下CISG 第79 條的適用條件及其法律效果。

      (一)重大疫情是否屬于第79 條被免責(zé)的“障礙”

      1. 一般屬于“障礙”范疇

      雖然全國(guó)人大常委會(huì)法工委回應(yīng)新冠肺炎疫情屬于不可抗力,但是從最高人民法院、江浙滬等地高級(jí)人民法院針對(duì)新冠肺炎疫情發(fā)布的相關(guān)指導(dǎo)意見或法律解答來看,〔37〕《最高人民法院關(guān)于依法妥善審理涉新冠肺炎疫情民事案件若干問題的指導(dǎo)意見(二)》第1 條;《上海市高級(jí)人民法院關(guān)于充分發(fā)揮審判職能作用為依法防控疫情提供司法服務(wù)和保障的指導(dǎo)意見》第4 條;《江蘇省高級(jí)人民法院關(guān)于為依法防控疫情和促進(jìn)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展提供司法服務(wù)保障的指導(dǎo)意見》第5 條;《浙江省高級(jí)人民法院民事審判第二庭關(guān)于審理涉新冠肺炎疫情相關(guān)商事糾紛的若干問題解答》第2 條。法院傾向于根據(jù)個(gè)案情況靈活適用不可抗力或情勢(shì)變更等相關(guān)規(guī)定。那么諸如新冠肺炎疫情的重大疫情屬于CISG 第79 條所述的障礙嗎?

      首先,就不可抗力而言。如果法院認(rèn)定重大疫情屬于不可抗力且導(dǎo)致合同不能履行,基于上文討論,我們很自然地可以推導(dǎo)出重大疫情屬于CISG 第79 條的障礙。其次,就情勢(shì)變更而言。我國(guó)《民法典》第533 條規(guī)定基于艱難情勢(shì)理論確立了情勢(shì)變更制度,而且實(shí)踐中,當(dāng)不可抗力導(dǎo)致繼續(xù)履行合同異常艱難、顯失公平時(shí),法院也適用了情勢(shì)變更制度?!?8〕參見王軼:《新冠肺炎疫情、不可抗力與情勢(shì)變更》,載《法學(xué)》2020 年第3 期,第45 頁(yè)。所以,如果法院采用情勢(shì)變更原則,重大疫情亦屬于CISG 第79 條的障礙。最后,2020 年6 月最高人民法院發(fā)布的《關(guān)于依法妥善審理涉新冠肺炎疫情民事案件若干問題的指導(dǎo)意見(三)》第7 條〔39〕《關(guān)于依法妥善審理涉新冠肺炎疫情民事案件若干問題的指導(dǎo)意見(三)》第7 條規(guī)定,“當(dāng)事人以受疫情或者疫情防控措施影響為由,主張部分或者全部免除合同責(zé)任的,人民法院應(yīng)當(dāng)依據(jù)公約第79 條相關(guān)條款的規(guī)定進(jìn)行審查?!庇∽C了此類重大疫情一般構(gòu)成CISG 第79 條所規(guī)定的障礙。但是,我們不能簡(jiǎn)單地將諸如新冠肺炎疫情的重大疫情與徑直適用CISG 第79條掛鉤。該意見第7 條還強(qiáng)調(diào),人民法院應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格把握CISG 第79 條的適用條件。因此,不能適用CISG 第79 條的例外情形更應(yīng)當(dāng)引起重視。

      2. 不屬于被免責(zé)“障礙”的例外情形

      第一,重大疫情不是導(dǎo)致違約的唯一原因。如果違約是由當(dāng)事人可以預(yù)見或可以避免的事件,以及重大疫情共同導(dǎo)致的,那么重大疫情不屬于CISG 第79 條被免責(zé)的障礙?!?0〕Ingeborg Schwenzer ed., Commentary on the UN Convention on the International Sale of Goods(CISG), Oxford University Press, 2016, p.1136.以新冠肺炎疫情為例,自疫情發(fā)生以來,全國(guó)貿(mào)促系統(tǒng)中的多家商事證明機(jī)構(gòu)已經(jīng)出具了千余份不可抗力事實(shí)性證明書,但這些證明書并非全部被接受,〔41〕例如寧波市貿(mào)促會(huì)對(duì)證明書的使用情況進(jìn)行了跟蹤統(tǒng)計(jì),截至2020 年11 月2 日,有267 份證書已被客戶接受,占總數(shù)的90.5%;有22 份證書未使用,占總數(shù)的7.5%;有6 份證書被客戶拒絕,占總數(shù)的2%。寧波商務(wù)局官網(wǎng):《295 份不可抗力證明——挽回外貿(mào)企業(yè)損失3.15 億美元》,來源:http://swj.ningbo.gov.cn/art/2020/11/5/art_1229041706_58923779.html,2020 年11 月5 日訪問。而且實(shí)踐中法律效力很弱,不能免除當(dāng)事人關(guān)于違約和疫情具有因果關(guān)系的證明責(zé)任。香港上訴法院曾裁定中國(guó)貿(mào)促會(huì)向賣方出具的不可抗力事實(shí)性證明書未能按照合同約定清晰地說明案涉不可抗力事件是致使賣方不能及時(shí)裝運(yùn)貨物的原因,最終駁回了當(dāng)事人根據(jù)CISG 第79 條主張免責(zé)的訴請(qǐng)?!?2〕Hoecheong Products Co. Ltd v. Cargill Hong Kong Ltd Co.(Hong Kong), Privy Council Appeal No. 7 of 1994, 2 February 1995.

      第二,當(dāng)事人訂立合同時(shí)可以預(yù)見重大疫情的發(fā)生及其附隨性后果。CISG 第79 條要求在訂立合同時(shí),障礙必須不能為當(dāng)事人所預(yù)見。荷蘭斯海爾托亨博斯地方法院、〔43〕Malaysia Dairy Industries Pte. Ltd. v. Dairex Holland BV, District Court’s-Hertogenbosch, Netherlands, Case No. 9981/HAZA 95-2299, 2 October 1998.保加利亞工商會(huì)仲裁庭、〔44〕Coal Case, Bulgarian Chamber of Commerce and Industry, Case No. 56/1995, 24 April 1996.國(guó)際商會(huì)仲裁院〔45〕CLOUT Case No. 104, Arbitration Court of the International Chamber of Commerce, 1993.都曾裁定,如果當(dāng)事人在訂立合同時(shí),貨物進(jìn)出口禁令已經(jīng)頒布,應(yīng)當(dāng)認(rèn)為當(dāng)事人清楚地知道障礙已經(jīng)存在,當(dāng)事人不能根據(jù)CISG 第79 條主張合同免責(zé)。此外,大量實(shí)踐表明當(dāng)事人在訂立合同時(shí)應(yīng)當(dāng)預(yù)見貨物市場(chǎng)價(jià)格會(huì)發(fā)生變動(dòng),貨物市場(chǎng)價(jià)格變化不構(gòu)成障礙,屬于商業(yè)風(fēng)險(xiǎn)。〔46〕UNCITRAL, Digest of Case Law on CISG, 2016, p.377.因此,當(dāng)重大疫情及疫情防控封鎖措施發(fā)生在合同訂立前、疫情帶來的防疫物資價(jià)格變動(dòng)等,均不屬于CISG 第79 條被免責(zé)的障礙。

      第三,重大疫情屬于當(dāng)事人所承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)。德國(guó)漢堡商會(huì)仲裁庭曾裁定,若要正確適用第79 條則應(yīng)側(cè)重評(píng)估主張免責(zé)的一方在訂立合同時(shí)是否承擔(dān)了導(dǎo)致其不履行合同的事件的風(fēng)險(xiǎn)。本案買方已經(jīng)預(yù)付貨款,意味著貨物采購(gòu)風(fēng)險(xiǎn)已由賣方承擔(dān),賣方不能援引CISG 第79 條主張免責(zé)?!?7〕CLOUT Case No. 166: Schiedsgericht der Handelskammer Hamburg, Germany, 21 March, 21 June 1996.此外,風(fēng)險(xiǎn)分擔(dān)安排還可能體現(xiàn)在兩個(gè)方面。其一,當(dāng)事人在合同中使用的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。如果當(dāng)事人采用《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則 2010》FOB(外國(guó)某港口)、CIF(外國(guó)某港口)、CFR(外國(guó)某港口)等,那么在貨物裝船后,重大疫情將不能成為買方違約時(shí)可主張免責(zé)的“障礙”。其二,如果當(dāng)事人在合同中明確作出履約保證,則已表明其甘愿承受障礙導(dǎo)致履行不能或履行異常艱難的風(fēng)險(xiǎn),不能依據(jù)CISG 第79 條主張違約免責(zé)。

      第四,盡管重大疫情阻礙履約,但當(dāng)事人克服這一阻礙所花費(fèi)的成本沒有超過必要限度。疫情具有動(dòng)態(tài)性和地域性,疫情在不同時(shí)間、不同地點(diǎn)發(fā)展程度都不盡相同。因此法院在個(gè)案中應(yīng)當(dāng)注重認(rèn)定重大疫情是否能被當(dāng)事人所克服,這涉及“犧牲限度理論”(limit of sacrifice)的運(yùn)用。例如受重大疫情影響買方所在國(guó)港口關(guān)停,但若當(dāng)事人可以通過變更貨物運(yùn)輸方式將貨物送達(dá),或者具有商業(yè)上的合理替代方案,此時(shí)當(dāng)事人付出的履約代價(jià)沒有超過其訂立合同時(shí)可以預(yù)見的限度,〔48〕Ingeborg Schwenzer ed., Commentary on the UN Convention on the International Sale of Goods(CISG), Oxford University Press, 2016, p.1135.違約不能根據(jù)CISG 第79 條主張合同免責(zé)。

      第五,當(dāng)事人因供貨方遭遇重大疫情違約而違約。如上文所述,供貨方一般不能成為CISG 第79條第2 款中的“第三人”。但值得注意的是,如果供貨方是不可替代的,例如政府壟斷供貨或只有該供貨方能供應(yīng)合同項(xiàng)下的貨物,則該供貨方可以成為國(guó)際貨物買賣合同當(dāng)事人雇傭的“第三人”?!?9〕Mr. Flippe Christian v. SARL Douet Sport Collections, Commercial Court of Besan?on 19 January 1998, N°. 97-009265.此時(shí)國(guó)際貨物買賣合同當(dāng)事人才可能援引CISG 第79 條免除不利法律后果。

      第六,合同不可抗力條款采用“窮盡式列舉”并且沒有列明重大疫情屬于不可抗力。根據(jù)CISG第6 條,法院在審查重大疫情是否構(gòu)成障礙時(shí),應(yīng)優(yōu)先尊重當(dāng)事人意思自治,依據(jù)合同不可抗力條款予以認(rèn)定。俄羅斯聯(lián)邦工商會(huì)國(guó)際商事仲裁庭曾裁定,采窮盡式列舉方式的不可抗力條款是對(duì)CISG第79 條的減損,因買方主張無法兌換貨幣構(gòu)成不可抗力,而這種情形并未出現(xiàn)在合同不可抗力條款中,所以買方所述情況不屬于被免責(zé)的“障礙”?!?0〕CLOUT Case No. 142: Tribunal of International Commercial Arbitration at the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry, Russian Federation, 17 October 1995.這充分體現(xiàn)了合同免責(zé)條款的重要性和適用上的優(yōu)先性,應(yīng)當(dāng)慎重對(duì)待并且予以細(xì)致規(guī)定。

      (二)重大疫情構(gòu)成障礙將產(chǎn)生何種法律后果

      1. 免除違約損害賠償責(zé)任

      根據(jù)CISG 第79 條第5 款規(guī)定,雖然國(guó)際貨物買賣合同一方當(dāng)事人因重大疫情而未能正常履行合同義務(wù)構(gòu)成違約,但是免于承擔(dān)違約損害賠償責(zé)任。根據(jù)CISG 第74 條至第77 條,損害賠償指金錢賠償,即違約方以自己的財(cái)產(chǎn)來彌補(bǔ)對(duì)方經(jīng)濟(jì)上的損失,救濟(jì)違約行為造成的損害。首先,違約損害賠償?shù)姆秶坏贸^違約方在訂立合同時(shí)已經(jīng)預(yù)見到或應(yīng)當(dāng)預(yù)見到的因違約所造成的損失;其次,守約方應(yīng)及時(shí)采取合理措施防止損失擴(kuò)大,否則應(yīng)對(duì)擴(kuò)大的損害負(fù)責(zé);最后,目前爭(zhēng)議較大的問題是免責(zé)范圍是否包括違約金(liquidated damages)和罰金(penalties)?!?1〕[德]英格博格?施文策爾:《國(guó)際貨物銷售合同中的不可抗力和艱難情勢(shì)》,楊娟譯,載《清華法學(xué)》2010年第3期,第173頁(yè)。在CISG 第79 條第5 款的起草過程中,有關(guān)違約方無須賠付違約金和罰金的提議被駁回。國(guó)際商會(huì)仲裁院曾裁定,是否免除罰金屬于公約未定事宜?!?2〕CLOUT Case No. 301: Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce, 1992.

      根據(jù)CISG 第4 條a 項(xiàng),公約與合同任何條款的效力無關(guān)。因此,根據(jù)CISG 第7 條第2 款,合同中違約金條款、罰款條款的效力如何應(yīng)當(dāng)根據(jù)沖突規(guī)范指引的準(zhǔn)據(jù)法予以解決。對(duì)我國(guó)而言,我國(guó)法院應(yīng)當(dāng)依據(jù)中國(guó)法律予以判定。根據(jù)《民法典》第179條和第585條,我國(guó)法律認(rèn)可違約金條款的效力,因此我國(guó)法院審理的相關(guān)糾紛中,因重大疫情而違約國(guó)際貨物買賣合同一方當(dāng)事人,不能免于支付違約金。

      2. 要求實(shí)際履行的權(quán)利

      ULIS 第74 條規(guī)定當(dāng)違約方符合公約免責(zé)條件,守約方不僅不能主張違約損害賠償,亦不能要求違約方履行合同義務(wù)。然而,在CISG 第79 條第5 款的起草過程中,有關(guān)如果障礙是永久性的,則不能要求實(shí)際履行的提議被駁回。理由是若障礙導(dǎo)致履行不能,不會(huì)引發(fā)是否要繼續(xù)履行的爭(zhēng)議。若規(guī)定免除履行義務(wù),反而會(huì)損害守約方的附屬權(quán)利。

      盡管關(guān)于公約是否免除違約方履行義務(wù)的爭(zhēng)議不斷,但目前主流觀點(diǎn)認(rèn)為,無論是不可抗力導(dǎo)致履行實(shí)際不能,還是艱難情勢(shì)導(dǎo)致履行異常艱難,如果要求違約方實(shí)際履行將使免于損害賠償?shù)哪康穆淇?,則守約方不應(yīng)在障礙存續(xù)期間要求違約方實(shí)際履行。守約方仍然保有要求實(shí)際履行的權(quán)利,可以在合同有可能繼續(xù)履行的情況下,要求違約方履行合同義務(wù)?!?3〕Ingeborg Schwenzer ed., Commentary on the UN Convention on the International Sale of Goods(CISG), Oxford University Press, 2016, p.1150.如上文所述,如何判斷是否可能在一定程度上克服障礙及其后果,進(jìn)而實(shí)際履行合同,需要運(yùn)用“犧牲限度理論”。舉例來說,如果國(guó)際貨物買賣合同項(xiàng)下貨物因疫情防控需要被銷毀,合同標(biāo)的物不再存在,守約方不能要求違約方繼續(xù)履行;而如果在違約發(fā)生后的一段時(shí)間內(nèi),相關(guān)國(guó)家(地區(qū))疫情有所緩和,在繼續(xù)履約的成本不致打破合同利益平衡的情況下,則守約方有權(quán)要求實(shí)際履行。德國(guó)聯(lián)邦最高法院曾裁定,障礙不免除債權(quán)人的履行義務(wù),但是在障礙存續(xù)期間,這種實(shí)際履行不可被強(qiáng)制執(zhí)行?!?4〕CLOUT Case No. 1234: Bundesgerichtshof, Germany, 27 November 2007.

      3. 情勢(shì)變更下重新協(xié)商或請(qǐng)求法院變更、解除合同

      其一,關(guān)于重新協(xié)商。PICC 第6.2.3 條、〔55〕UNIDROIT, UNIDROIT Principles for International Commercial Contracts, p.225.《歐洲合同法原則》(Principles of European Contract Law,簡(jiǎn)稱PECL)第6:111 條〔56〕EU, Principles of European Contract Law, p.22.兩條均規(guī)定,在艱難情勢(shì)下,當(dāng)事人有義務(wù)重新協(xié)商,但是CISG 對(duì)此沒有明確規(guī)定。那么,當(dāng)重大疫情構(gòu)成艱難情勢(shì)時(shí),當(dāng)事人是否有重新協(xié)商的義務(wù)?有觀點(diǎn)認(rèn)為,根據(jù)CISG 第7 條第1 款,慮及國(guó)際貿(mào)易上遵守誠(chéng)信的需要,當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)承擔(dān)重新協(xié)商義務(wù)。〔57〕CISG Advisory Council, Opinion No. 7: Exemption of Liability for Damages under Article 79 of the CISG, October 12, 2007,para.40.有的觀點(diǎn)認(rèn)為,艱難情勢(shì)下的重新協(xié)商是國(guó)際商事慣例,根據(jù)CISG 第9 條第2 款,當(dāng)事人受此慣例的約束,應(yīng)當(dāng)重新協(xié)商?!?8〕[德] 英格博格?施文策爾:《國(guó)際貨物銷售合同中的不可抗力和艱難情勢(shì)》,楊娟譯,載《清華法學(xué)》2010 年第3 期,第175 頁(yè)。筆者卻認(rèn)為,除非合同有相反的約定,重新協(xié)商不應(yīng)當(dāng)成為一項(xiàng)義務(wù)。第一,CISG 第7 條第1 款能否成為當(dāng)事人遵守誠(chéng)實(shí)信用原則的理論基礎(chǔ),以及艱難情勢(shì)下重新協(xié)商是否構(gòu)成商事慣例,均沒有定論。第二,意思自治是合同的核心價(jià)值,商事談判應(yīng)基于雙方的自主意愿,如果強(qiáng)制要求當(dāng)事人在艱難情形下重新協(xié)商,將動(dòng)搖契約自由精神。第三,如果認(rèn)為CISG 在重新協(xié)商義務(wù)方面存在漏洞,對(duì)我國(guó)法院而言應(yīng)當(dāng)依據(jù)中國(guó)法律予以判定?!睹穹ǖ洹返?33 條僅規(guī)定了受不利影響的當(dāng)事人“可以”與對(duì)方重新協(xié)商,沒有規(guī)定另一方當(dāng)事人拒絕重新協(xié)商的法律后果。我國(guó)法律是否承認(rèn)艱難情勢(shì)下重新協(xié)商系義務(wù)還難以確認(rèn),有賴于相關(guān)司法解釋的澄清及對(duì)實(shí)踐的進(jìn)一步考察。但是筆者傾向于認(rèn)為我國(guó)法律并未明確重新協(xié)商系義務(wù)。從文義解釋和體系解釋的角度看,該條沒有使用“須”“必須”“應(yīng)當(dāng)”等詞語(yǔ),而是使用“可以”一詞,那么至少重新協(xié)商系法定義務(wù)的觀點(diǎn)是值得商榷的。

      其二,關(guān)于請(qǐng)求法院變更或解除合同。當(dāng)重新協(xié)商的自力救濟(jì)無法實(shí)現(xiàn)時(shí),當(dāng)事人能否請(qǐng)求法院變更或解除合同?大陸法系國(guó)家普遍接受了情勢(shì)變更原則,法院有權(quán)根據(jù)當(dāng)事人請(qǐng)求變更或解除合同。那么,鑒于CISG 第79 條涵蓋不可抗力和艱難情勢(shì),公約又如何處理當(dāng)事人請(qǐng)求變更或解除合同呢?筆者認(rèn)為,基于合同必守原則,法院應(yīng)當(dāng)優(yōu)先考慮能否在原合同基礎(chǔ)上變更合同,僅就重大疫情使合同繼續(xù)履行顯失公平之處予以調(diào)整。解除合同應(yīng)是恢復(fù)合同利益平衡的最后手段,〔59〕Ulrich Magnus & Hamburg,“ The Remedy of Avoidance of Contract under CISG—General Remarks and Special Cases”, 25 Journal of Law and Commerce 423, 423(2005).只有當(dāng)變更合同不足以排除不公平后果時(shí),才予以解除合同。此外,CISG 第77 條要求守約方及時(shí)減輕損失,因此當(dāng)違約方請(qǐng)求法院變更合同時(shí),法院理應(yīng)有變更或解除合同的自由裁量空間。

      4. 根本違約時(shí)解除合同的權(quán)利

      CISG 第25 條規(guī)定,只有在根本違約時(shí)當(dāng)事人才有權(quán)解除合同。瑞士聯(lián)邦最高法院曾裁定,根本違約的證明標(biāo)準(zhǔn)很高,如果存疑則不能認(rèn)定構(gòu)成根本違約?!?0〕A. Ltd v. OAO B., Bundesgericht, Switzerland, Case No. 4A_203/2014, 2 April 2015.一般認(rèn)為,構(gòu)成CISG 第25 條項(xiàng)下的根本違約須滿足兩個(gè)要件。第一,客觀要件。違約行為實(shí)際上剝奪了守約方依據(jù)合同有權(quán)期待得到的利益,這種損害應(yīng)是實(shí)質(zhì)的、嚴(yán)重的或主要的。第二,主觀要件。違約方應(yīng)預(yù)見到這種后果,而且一個(gè)具有同等資格、通情達(dá)理的人處于相同情況下也會(huì)預(yù)見這種后果?!?1〕參見江必新等:《最高人民法院制度性案例裁判規(guī)則理解與適用(合同卷)》,中國(guó)法制出版社2018 年版,第44 頁(yè)。我國(guó)《民法典》第563 條第1款也規(guī)定,因不可抗力致使不能實(shí)現(xiàn)合同目的的,當(dāng)事人可以行使合同的法定解除權(quán)。因此,對(duì)于疫情嚴(yán)重地區(qū),當(dāng)重大疫情構(gòu)成不可抗力致使合同客觀上無法履約時(shí),國(guó)際貨物買賣合同當(dāng)事人有權(quán)解除合同。

      三、CISG 免責(zé)制度對(duì)我國(guó)構(gòu)建疫情應(yīng)對(duì)機(jī)制的啟示

      任何事物都有其兩面性。盡管重大疫情并不必然屬于第79 條被免責(zé)的“障礙”,但是基于上述分析,我們可以看到在重大疫情背景下,CISG 第79 條確立的免責(zé)制度具有優(yōu)越性。這對(duì)我國(guó)外貿(mào)企業(yè)及我國(guó)法院今后妥善應(yīng)對(duì)涉重大疫情違約糾紛具有啟示意義。如何運(yùn)用好CISG 免責(zé)制度并且注意把握其適用條件是有效化解疫情負(fù)面影響的關(guān)鍵。

      (一)重大疫情下CISG 免責(zé)制度的優(yōu)勢(shì)

      第一,一元規(guī)范模式具有包容性。公約項(xiàng)下被免責(zé)的障礙既包括不可抗力,也包括艱難情勢(shì),不僅在最大程度上消弭了不同法系、不同法律制度之間,在免責(zé)事由方面所使用的法律術(shù)語(yǔ)的差異,而且不可抗力和艱難情勢(shì)并非涇渭分明,一元規(guī)范模式避免了在兩種制度之間做出單一選擇,在最大程度上契合了疫情復(fù)雜性和不確定性。正如此次新冠肺炎疫情,我們難以用單一標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)定疫情是構(gòu)成不可抗力還是構(gòu)成艱難情勢(shì)。此類重大疫情極有可能在某個(gè)時(shí)期屬于不可抗力,而在某個(gè)地域適用情勢(shì)變更原則更加合理?!?2〕參見張平華、王暉:《新冠疫情背景下的“不可抗力”/“情勢(shì)變更”一體化應(yīng)對(duì)機(jī)制》,載《法律適用》2020 年第13 期,第103 頁(yè)。

      第二,第三人原因免責(zé)制度具有現(xiàn)實(shí)性。國(guó)際貨物買賣往往涉及多方主體,第三人原因引發(fā)的違約并不少見。各國(guó)國(guó)內(nèi)法普遍接受,如果一方當(dāng)事人因第三人的原因造成違約的,應(yīng)當(dāng)向另一方當(dāng)事人承擔(dān)違約責(zé)任。違約方和第三人之間的糾紛,依照法律規(guī)定或者按照約定處理。公約突破了這一相對(duì)性,在滿足“雙重障礙標(biāo)準(zhǔn)”的前提下,因第三人違約而違約的一方免于承擔(dān)違約損害賠償責(zé)任,合理兼顧了商事活動(dòng)所追求的效率性。

      第三,多元化救濟(jì)方式具有靈活性。公約僅免除違約方的損害賠償責(zé)任,守約方仍然享有要求實(shí)際履行的權(quán)利,艱難情勢(shì)下違約方享有就情勢(shì)變化請(qǐng)求重新談判的權(quán)利,也可以請(qǐng)求法院變更或解除合同,根本違約時(shí)守約方享有解除合同的權(quán)利。鑒于重大疫情實(shí)屬?gòu)?fù)雜,CISG 免責(zé)制度的多元化救濟(jì)方式有助于當(dāng)事人及受案法院根據(jù)實(shí)際情況采取相應(yīng)的違約救濟(jì)措施,以更快、更好地減輕疫情對(duì)正常社會(huì)經(jīng)濟(jì)秩序的沖擊和破壞。

      (二)對(duì)我國(guó)外貿(mào)企業(yè)應(yīng)對(duì)重大疫情違約的建議

      1. 國(guó)際貨物買賣合同的訂立

      從我國(guó)2020 年對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易數(shù)據(jù)看,外貿(mào)企業(yè)不可避免地受到此次新冠肺炎疫情的影響,承擔(dān)違約或被違約的風(fēng)險(xiǎn)。這也警示相關(guān)企業(yè)在訂立國(guó)際貨物買賣合同時(shí)就應(yīng)做好風(fēng)險(xiǎn)預(yù)防與控制。

      第一,選擇CISG 作為合同準(zhǔn)據(jù)法。一方面,合同免責(zé)事由在各國(guó)國(guó)內(nèi)法中的表述各異,而CISG是國(guó)際貨物貿(mào)易領(lǐng)域最重要的統(tǒng)一實(shí)體法。選擇CISG 解釋因合同引發(fā)的任何爭(zhēng)議,有利于減少當(dāng)事人對(duì)合同條款、雙方權(quán)利義務(wù)理解上的分歧。另一方面,疫情具有動(dòng)態(tài)性、延續(xù)性和地域性。疫情在不同國(guó)家(或地區(qū))嚴(yán)重程度不同,在不同時(shí)間階段的發(fā)展態(tài)勢(shì)及其現(xiàn)實(shí)影響也很難定論。約定CISG作為準(zhǔn)據(jù)法,可以借助CISG 第79 條第1 款采納的一元規(guī)范模式,將導(dǎo)致合同“履行不能”和“履行艱難”的重大疫情都囊括進(jìn)被免責(zé)的“障礙”。由此,即便重大疫情不能構(gòu)成合同約定的免責(zé)事由,例如不可抗力,甚至合同中沒有包含合同免責(zé)條款,如果重大疫情引發(fā)違約,當(dāng)事人也有依據(jù)CISG 第79 條主張免責(zé)的空間。

      第二,選擇“開放式列舉”的不可抗力條款,并且明確將重大疫情納入不可抗力范疇。如上文所述,如果合同采用“封閉式列舉”,法院或仲裁庭不會(huì)將當(dāng)事人所列舉的不可抗力情形之外的情況認(rèn)定為不可抗力。因此,為防止出現(xiàn)與不可抗力具有同等效果、阻礙當(dāng)事人履約的新情形,不可抗力條款應(yīng)進(jìn)行開放式列舉。此外,除了將重大疫情明確列為不可抗力情形,還宜進(jìn)行簡(jiǎn)要列舉,以消除免責(zé)事由認(rèn)定方面的不確定性,即“突發(fā)性重大傳染病疫情,包括但不限于傳染性非典型肺炎疫情、新型冠狀病毒肺炎疫情、埃博拉疫情、甲型H1N1 流感疫情等其他突發(fā)性重大傳染病疫情。”當(dāng)然,當(dāng)事人可以針對(duì)貿(mào)易所涉國(guó)家個(gè)性化定制不可抗力條款,評(píng)估與交易密切相關(guān)的國(guó)家或地區(qū)可能暴發(fā)某種或某幾種重大疫情的風(fēng)險(xiǎn),將其納入不可抗力范疇。

      第三,明確不可抗力條款適用于“第三方”。因此,建議當(dāng)事人在合同中約定不可抗力條款也適用于第三方,同時(shí)要嚴(yán)格設(shè)置限制條件。其一,第三方指受主合同當(dāng)事人雇傭履行全部或部分合同義務(wù)的第三人,與主合同當(dāng)事人具有密切聯(lián)系,例如為賣方運(yùn)輸貨物的承運(yùn)人、對(duì)賣方而言具有不可替代性的供貨方等;其二,第三方遭遇不可抗力并且該事件對(duì)主合同當(dāng)事人來說也構(gòu)成不可抗力,不可抗力的內(nèi)涵由主合同中不可抗力條款具體界定。

      第四,設(shè)置“再談判條款”(renegotiation clause)。雖然當(dāng)重大疫情構(gòu)成艱難情勢(shì)時(shí),如無相反規(guī)定,當(dāng)事人并無重新談判義務(wù)。但是為盡快恢復(fù)商事交易的有序進(jìn)行,建議當(dāng)事人優(yōu)先考慮自力救濟(jì),在合同(尤其是履行期限較長(zhǎng)、標(biāo)的額較大的合同)中納入再談判條款,將根據(jù)誠(chéng)實(shí)信用原則進(jìn)行重新協(xié)商約定為合同項(xiàng)下義務(wù)。再談判條款可以訂為:如果當(dāng)事人不能避免、在訂立合同時(shí)不能預(yù)見、不能避免或克服的客觀情勢(shì)導(dǎo)致繼續(xù)履行異常艱難時(shí),當(dāng)事人應(yīng)按照誠(chéng)實(shí)信用原則重新協(xié)商。在合理時(shí)間內(nèi)仍不能達(dá)成協(xié)議的,任何一方當(dāng)事人均可根據(jù)合同爭(zhēng)議解決條款處理違約糾紛。

      第五,增加“兜底”條款,為重大疫情下的諸多“不可知因素”留下解釋空間。盡管不可抗力事實(shí)性證明書的法律效力很弱,但如果當(dāng)事人明確約定不可抗力事實(shí)性證明書對(duì)不可抗力事件具有證明效力,仍然可以幫助當(dāng)事人證明不可抗力事件與違約之間的因果關(guān)系。例如,在合同中事先約定不可抗力事實(shí)性證明書的出具機(jī)構(gòu),約定該證明書應(yīng)當(dāng)載明不可抗力是導(dǎo)致違約的唯一原因且對(duì)不可抗力事件具有最終證明效力。

      2. 涉重大疫情違約糾紛發(fā)生后的應(yīng)對(duì)

      選擇CISG 作為準(zhǔn)據(jù)法、細(xì)致訂立國(guó)際貨物買賣合同并不意味著“一勞永逸”。為今后更從容應(yīng)對(duì)可能發(fā)生的重大疫情,中國(guó)外貿(mào)企業(yè)應(yīng)當(dāng)從以下四個(gè)方面構(gòu)建長(zhǎng)效化、系統(tǒng)化的疫情違約應(yīng)對(duì)機(jī)制。

      第一,審查合同的不可抗力條款。由于CISG 允許當(dāng)事人減損公約規(guī)定,當(dāng)合同中訂有合同免責(zé)條款時(shí),應(yīng)首先依據(jù)免責(zé)條款判斷重大疫情是否構(gòu)成免責(zé)事由。如果國(guó)際貨物買賣合同中的不可抗力條款作封閉式列舉,并且沒有列明重大疫情屬于不可抗力情形,那么重大疫情就不屬于合同項(xiàng)下的不可抗力事件。此時(shí),宜主張重大疫情構(gòu)成艱難情勢(shì),繼而援引CISG 第79 條爭(zhēng)取獲得合同免責(zé)。

      第二,履行通知義務(wù)。受重大疫情影響不能履約的一方應(yīng)當(dāng)及時(shí)通知另一方當(dāng)事人關(guān)于疫情的發(fā)生以及疫情對(duì)其履約能力的影響。同時(shí)附上中國(guó)貿(mào)促會(huì)或其分支機(jī)構(gòu),或者合同約定的相關(guān)機(jī)構(gòu)出具的不可抗力事實(shí)性證明書,以便對(duì)方清楚了解重大疫情對(duì)繼續(xù)履行合同已經(jīng)產(chǎn)生阻礙。

      第三,收集相關(guān)證明材料。受重大疫情影響不能履約的一方應(yīng)當(dāng)積極準(zhǔn)備相關(guān)證據(jù),證明疫情和違約之間的因果關(guān)系。由于免責(zé)事件必須具有不可預(yù)見性,重大疫情發(fā)生時(shí)間和合同訂立時(shí)間之間的關(guān)系對(duì)免責(zé)的認(rèn)定具有重要意義,因此,除了政府部門發(fā)布的疫情動(dòng)態(tài)信息以及不可抗力事實(shí)性證明書之外,違約企業(yè)還應(yīng)及時(shí)留存疫情下停工、停產(chǎn)、人員隔離、港口封閉等通知公告,便于涉訴時(shí)履行舉證責(zé)任。

      第四,跟蹤疫情進(jìn)展。疫情的動(dòng)態(tài)性決定了其構(gòu)成障礙時(shí)具有暫時(shí)性。當(dāng)國(guó)內(nèi)外疫情防控措施取得成效,重大疫情不再使繼續(xù)履行客觀不能或異常艱難時(shí),守約方有權(quán)要求違約方實(shí)際履行,違約方也應(yīng)主動(dòng)加緊履約,避免因遲延履行而承擔(dān)損害賠償責(zé)任。

      (三)對(duì)我國(guó)法院處理涉重大疫情違約糾紛的建議

      國(guó)內(nèi)外新冠肺炎疫情防控仍在繼續(xù),我們難以確定諸如此類的重大疫情會(huì)在何時(shí)何地反彈,又會(huì)在哪一時(shí)點(diǎn)最終平息。疫情的長(zhǎng)期性和復(fù)雜性要求法院在審理涉重大疫情違約糾紛時(shí),應(yīng)當(dāng)關(guān)注每個(gè)案件的個(gè)性,綜合研判疫情對(duì)當(dāng)事人實(shí)際履約的影響,避免“一刀切”地套用已有的案例,積極為企業(yè)應(yīng)對(duì)重大疫情提供司法服務(wù)和保障。

      第一,一體化應(yīng)用不可抗力和情勢(shì)變更制度。CISG 從客觀事件導(dǎo)致情勢(shì)變化繼而阻礙履約的角度界定免責(zé)事由,既未刻意界分不可抗力和情勢(shì)變更這兩項(xiàng)制度,而且正確理解了兩者之間的關(guān)系,即不可抗力是“因”,情勢(shì)變更是“果”。我國(guó)最新立法也注意到了兩者不是一個(gè)維度上的問題。《民法典》第533 條校正了該法頒布前我國(guó)法律關(guān)于情勢(shì)變更的規(guī)定?!?3〕《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國(guó)合同法〉若干問題的解釋(二)》第26 條。情勢(shì)變更不再以“非不可抗力”為因,具有合理性。因此,我國(guó)法院應(yīng)當(dāng)避免二元區(qū)分對(duì)待不可抗力和情勢(shì)變更制度,在處理涉重大疫情民事案件時(shí),靈活運(yùn)用這兩項(xiàng)制度:重大疫情及其防控措施導(dǎo)致合同不能履行的,依法適用不可抗力制度;重大疫情及其防控措施導(dǎo)致合同繼續(xù)履行異常艱難的,當(dāng)事人可以重新協(xié)商。在合理期限內(nèi)協(xié)商不成的,當(dāng)事人可以請(qǐng)求人民法院變更或者解除合同。

      第二,若適用CISG 免責(zé)制度應(yīng)嚴(yán)格把握免責(zé)條件。首先,確認(rèn)合同的準(zhǔn)據(jù)法。如果國(guó)際貨物買賣合同當(dāng)事人的營(yíng)業(yè)地均是CISG 締約國(guó),并且當(dāng)事人沒有依據(jù)CISG 第6 條有效排除公約的適用,或明示合同準(zhǔn)據(jù)法為CISG,那么案涉糾紛應(yīng)當(dāng)適用CISG。其次,重視合同免責(zé)條款的作用。如果當(dāng)事人主張重大疫情構(gòu)成不可抗力,應(yīng)當(dāng)優(yōu)先考察合同中的不可抗力條款。若不可抗力條款對(duì)免責(zé)情形作封閉式列舉,并且沒有包含重大疫情,則不應(yīng)認(rèn)定疫情構(gòu)成不可抗力。最后,強(qiáng)化違約方舉證義務(wù)。違約方欲援引CISG 第79 條主張免除違約損害賠償責(zé)任,應(yīng)當(dāng)證明在訂立合同時(shí)無法預(yù)見該重大疫情的發(fā)生、不具有避免或克服重大疫情的商業(yè)合理替代方案、重大疫情是致使不能履行合同或履行合同異常艱難的唯一原因、重大疫情不在其承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)范圍內(nèi)、已履行通知義務(wù)并且采取了減損措施等。法官也應(yīng)運(yùn)用“犧牲限度理論”分析重大疫情下,當(dāng)事人繼續(xù)履行合同所付出的成本是否超過其訂立合同時(shí)可以合理預(yù)見的范圍。一般而言,因重大疫情導(dǎo)致的貨物市場(chǎng)價(jià)格變化,不屬于CISG第79 條被免責(zé)的障礙。

      第三,采用靈活的多元化糾紛解決機(jī)制。CISG 確立的免責(zé)制度僅免除違約損害賠償責(zé)任,不影響當(dāng)事人行使要求實(shí)際履行、請(qǐng)求重新協(xié)商、請(qǐng)求法院判決變更和解除合同的權(quán)利。這種多元化救濟(jì)方式有利于在復(fù)雜的疫情下,各方尋找到最佳的糾紛解決方法。鑒于此,我國(guó)法院在審理涉重大疫情民事案件中可以考慮以下三點(diǎn)。首先,鼓勵(lì)當(dāng)事人秉誠(chéng)協(xié)商,尤其當(dāng)雙方在合同中明確約定重新協(xié)商義務(wù)時(shí)更是如此。堅(jiān)持疫情防控和糾紛化解并重,利用“互聯(lián)網(wǎng)庭審”、在線調(diào)解等電子訴訟方式,盡量促成當(dāng)事人和解是重大疫情下定分止?fàn)幍氖走x。其次,調(diào)解不成的,優(yōu)先考慮在原合同的基礎(chǔ)上變更合同,調(diào)整重大疫情使合同繼續(xù)履行顯失公平之處,既可使司法成本最小化,又在一定程度上兼顧了當(dāng)事人的意思自治。最后,只有在重大疫情致使合同目的不能實(shí)現(xiàn)的情況下,才能裁定支持當(dāng)事人要求解除合同的訴請(qǐng)。

      四、結(jié)語(yǔ)

      隨著我國(guó)疫情防控形勢(shì)持續(xù)向好,社會(huì)經(jīng)濟(jì)秩序也正加速恢復(fù)?!昂笠咔椤睍r(shí)代的任務(wù)便是處理好疫情對(duì)社會(huì)經(jīng)濟(jì)生活的各個(gè)方面帶來的不利影響。從這次新冠肺炎疫情中我們也獲得了一些經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。從全球范圍來看,在突發(fā)性重大傳染病疫情下,沒有國(guó)家或個(gè)人可以獨(dú)善其身。經(jīng)濟(jì)停擺或暫時(shí)減緩都會(huì)使國(guó)內(nèi)外企業(yè)的正常生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)受到不同程度的阻滯,如果沒有事先做好風(fēng)險(xiǎn)防御安排,企業(yè)將在疫情中遭受重創(chuàng),甚至破產(chǎn)。對(duì)此,重新理解CISG 第79 條就具有重要意義,它是商事領(lǐng)域“合同必守原則”的例外,給予因重大疫情而違約的當(dāng)事人免除不利法律后果的機(jī)會(huì),并且合理設(shè)置了寬限期,當(dāng)疫情不構(gòu)成履約障礙后違約方也應(yīng)繼續(xù)履行合同義務(wù)。此外,我們也要考慮到因重大疫情而違約的其他法律救濟(jì)途徑,即當(dāng)事人雙方在合同中的具體約定。例如,不可抗力條款、風(fēng)險(xiǎn)分擔(dān)安排、艱難情勢(shì)下的再談判條款等。因此,從事國(guó)際經(jīng)貿(mào)活動(dòng)的中國(guó)企業(yè)應(yīng)當(dāng)在今后的商事交易中,充分考慮重大疫情帶來的負(fù)面效應(yīng),將疫情作為經(jīng)貿(mào)風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估要點(diǎn),謹(jǐn)慎設(shè)置并且細(xì)化不可抗力條款,明確與供貨方、承運(yùn)人等“第三方”的風(fēng)險(xiǎn)分擔(dān),約定疫情發(fā)生后雙方應(yīng)秉誠(chéng)采取合理救濟(jì)方式。在合同必守原則的前提下,事先約定不可抗力條款的“開放式列舉”及其解釋方法,使合同免責(zé)事由更加清晰和明確。當(dāng)涉重大疫情違約糾紛進(jìn)入訴訟程序時(shí),中國(guó)法院宜采納一體化處理疫情違約糾紛的審判思路,強(qiáng)化當(dāng)事人的舉證責(zé)任,嚴(yán)格適用CISG 的免責(zé)條款,謹(jǐn)慎厘清不可抗力和情勢(shì)變更各項(xiàng)條件,以實(shí)施《民法典》為契機(jī)建立多元化糾紛解決長(zhǎng)效機(jī)制。

      猜你喜歡
      國(guó)際貨物違約方情勢(shì)
      違約方合同解除權(quán)實(shí)現(xiàn)的路徑分析
      法制博覽(2023年12期)2023-09-03 11:41:41
      鐵路國(guó)際貨物聯(lián)運(yùn)國(guó)境口岸站分析
      論違約方合同解除權(quán)的行使規(guī)范
      關(guān)于合同違約方有無法定解除權(quán)的探討
      仲裁研究(2019年1期)2019-09-25 07:40:50
      合同違約方減輕損害原則的經(jīng)濟(jì)學(xué)分析
      活力(2019年21期)2019-04-01 12:16:28
      芻議合同法的情勢(shì)變更原則的適用條件
      對(duì)我國(guó)《合同法》之情勢(shì)變更原則的研究
      合約必守,誰(shuí)能例外!——對(duì)“情勢(shì)變更”制度不可寄于過高期望
      情勢(shì)變更原則淺論
      抚远县| 安岳县| 临沧市| 信丰县| 新丰县| 泰顺县| 景泰县| 高雄市| 小金县| 剑阁县| 信丰县| 龙海市| 苗栗市| 如皋市| 酒泉市| 新绛县| 元谋县| 喜德县| 新平| 玛纳斯县| 西平县| 紫金县| 凌源市| 临颍县| 博乐市| 闽清县| 上栗县| 怀远县| 深水埗区| 永登县| 博野县| 兴仁县| 铜山县| 寻乌县| 郑州市| 新昌县| 勐海县| 榆社县| 隆安县| 谢通门县| 芦溪县|