文/王瑋辰(中國(guó)傳媒大學(xué))
《經(jīng)典詠流傳》是中央電視臺(tái)綜合頻道推出的原創(chuàng)大型文化音樂(lè)節(jié)目,響應(yīng)落實(shí)中國(guó)共產(chǎn)黨第十九次全國(guó)代表大會(huì)報(bào)告中“推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展”的精神,將傳統(tǒng)詩(shī)詞經(jīng)典進(jìn)行創(chuàng)意改編,融合現(xiàn)代流行音樂(lè)進(jìn)行演唱,發(fā)展了經(jīng)典詩(shī)詞傳承的新模式。這種新穎的節(jié)目?jī)?nèi)容,一經(jīng)推出就受到了廣泛的關(guān)注?!督?jīng)典詠流傳》截至2021年5月,已經(jīng)推出了四季。其延續(xù)四季的生命力展現(xiàn)出了文化音樂(lè)類節(jié)目的發(fā)展?jié)摿?。在最新制作推出的第四季中,?jié)目組選擇立足“兩個(gè)一百年”奮斗目標(biāo)的重大時(shí)間節(jié)點(diǎn),將主題設(shè)定為“獻(xiàn)禮建黨百年,唱響英雄之歌”,致敬從古至今的英雄人物和英雄事跡,擦亮英雄記憶,將震撼人心的英雄故事和當(dāng)今時(shí)代精神相融合,以古鑒今,傳承經(jīng)典精神。
近年來(lái)發(fā)展火熱的文化類節(jié)目,聚焦中華傳統(tǒng)文化,如古詩(shī)詞、成語(yǔ)、經(jīng)典篇章、戲曲等,在一定程度上知識(shí)性強(qiáng)于娛樂(lè)性。在娛樂(lè)化精神深入人心的年代,人們觀看節(jié)目更多是追求精神的放松或是茶余飯后的消遣。古詩(shī)詞作為中華文化的瑰寶,其文化價(jià)值不可磨滅,經(jīng)典古詩(shī)詞與現(xiàn)代人易于接受并傳唱的表現(xiàn)方式相結(jié)合,兼顧了知識(shí)性與娛樂(lè)性的特點(diǎn),還引發(fā)了全社會(huì)對(duì)于古詩(shī)詞的關(guān)注,充分體現(xiàn)了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力。這種原創(chuàng)文化類電視節(jié)目,依托于傳統(tǒng)大眾傳播媒體,節(jié)目制作精良、內(nèi)容選擇正能量,非常具有研究意義。
《經(jīng)典詠流傳》節(jié)目的模式是把經(jīng)典詩(shī)詞作為歌曲的核心進(jìn)行創(chuàng)作,以明星或素人為代表的經(jīng)典傳唱人,用流行歌曲的演唱方法演唱,演唱完畢后,由傳唱人、其他嘉賓講述歌曲創(chuàng)作背景和個(gè)人對(duì)詩(shī)詞的理解等。節(jié)目邀請(qǐng)文學(xué)教授和音樂(lè)大師組成鑒賞團(tuán),對(duì)每個(gè)呈現(xiàn)出的作品進(jìn)行文學(xué)與音樂(lè)上的深層解析,挖掘詩(shī)詞的創(chuàng)作背景、詩(shī)人給予的思想感情與內(nèi)涵和社會(huì)影響等,在講述文化知識(shí)的同時(shí)闡述了傳統(tǒng)詩(shī)詞的人文價(jià)值,受眾能夠?qū)υ?shī)詞進(jìn)行多維深層次的了解,帶領(lǐng)觀眾共同品鑒歌詞文化內(nèi)涵,領(lǐng)略詩(shī)詞之美。
“和詩(shī)以歌”這種原創(chuàng)的節(jié)目模式便于經(jīng)典詩(shī)詞的廣泛流傳。一些經(jīng)典詩(shī)詞篇目背誦起來(lái)難度較大,只看文字比較難理解其中的含義與哲理。這種“經(jīng)典詩(shī)詞唱出來(lái)”的形式兼具知識(shí)科普性和音樂(lè)藝術(shù)性,使詩(shī)詞變得更加朗朗上口,便于理解。這種對(duì)傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新加上明星歌手的“流量”,奠定了節(jié)目的受眾基礎(chǔ)。
前三季《經(jīng)典詠流傳》選擇詩(shī)詞上偏向韻律美的華麗詩(shī)詞,第四季節(jié)目選擇詩(shī)詞則圍繞一個(gè)宗旨:英雄經(jīng)典,并進(jìn)一步延伸英雄故事的歷史解讀和現(xiàn)實(shí)意義,更具歷史厚重感和感染力。詩(shī)詞凝聚了動(dòng)人心魄的英雄力量,給當(dāng)代社會(huì)帶來(lái)極大啟迪。有觀眾評(píng)價(jià)說(shuō):“短短幾分鐘的演唱,卻仿佛跨越時(shí)間長(zhǎng)河,遍看英雄豪杰……吾輩青春當(dāng)自強(qiáng),方不負(fù)這血脈傳承、精神哺育、世代守護(hù)。”在建黨一百年的時(shí)間節(jié)點(diǎn),《經(jīng)典詠流傳》第四季選取很多在革命時(shí)期留下光輝印記的英雄人物作品。被譽(yù)為“音樂(lè)詩(shī)人”的歌手李健,改編獻(xiàn)唱《君子行》,這首歌選取的詩(shī)詞出自《周易》里乾坤兩卦的象辭—“—天行健,君子以自強(qiáng)不息;地勢(shì)坤,君子以厚德載物?!彪m然只有短短的二十個(gè)字,但其中卻包含著無(wú)比博大的智慧。此詩(shī)詞跟李健也頗有緣分,不僅包含了歌手李健的名字,也包含了他母校清華大學(xué)的校訓(xùn)“自強(qiáng)不息,厚德載物”。《周易》是中國(guó)古代哲學(xué)思想的源頭,其深厚的傳統(tǒng)文化精華積淀,為后世帶來(lái)深遠(yuǎn)影響。更為重要的是,梁?jiǎn)⒊浴疤煨薪?,君子以自?qiáng)不息;地勢(shì)坤,君子以厚德載物”。激勵(lì)在動(dòng)蕩時(shí)期的清華學(xué)子堅(jiān)持不懈、追尋夢(mèng)想。戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,清華、北大、南開三所大學(xué)臨時(shí)組建了西南聯(lián)合大學(xué),這所學(xué)校培養(yǎng)出了眾多有志之士、精神巨人。
為提升節(jié)目“沉浸式觀感”,讓受眾對(duì)英雄時(shí)代更有共鳴,在節(jié)目當(dāng)中,除了展示珍貴的老照片、老視頻等,還邀請(qǐng)了相關(guān)歷史當(dāng)事人或嘉賓進(jìn)行訪談。在李健獻(xiàn)唱后,主持人撒貝寧連線了西南聯(lián)大第一屆學(xué)生、100歲高齡的著名翻譯家許淵沖先生,許淵沖先生在英語(yǔ)、法語(yǔ)和漢語(yǔ)互譯上的造詣極高,他談到“自強(qiáng)不息,厚德載物”,表示要“好上加好,精益求精;不到絕頂,永遠(yuǎn)不?!?。許淵沖先生的解讀,體現(xiàn)出他個(gè)人努力鉆研的專業(yè)精神和不忘初心的時(shí)代精神。
《經(jīng)典詠流傳》從中華傳統(tǒng)優(yōu)秀詩(shī)詞的傳播出發(fā),輔以現(xiàn)代悅耳的編曲演唱,傳唱著中華兒女堅(jiān)韌不拔、積極向上的優(yōu)良品德,將美感與時(shí)代精神完美融合。
在激烈的綜藝節(jié)目競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境中,逐漸出現(xiàn)了熱門節(jié)目同質(zhì)化、過(guò)度明星化和過(guò)度娛樂(lè)化等問(wèn)題。由于觀眾受教育程度和文化素養(yǎng)的不斷提高,對(duì)于節(jié)目?jī)?nèi)容的審美要求也越來(lái)越嚴(yán)格,簡(jiǎn)單地以“娛樂(lè)”為主題的節(jié)目?jī)?nèi)容滿足不了觀眾的心理需求,觀眾需要具備深度內(nèi)涵和能豐富個(gè)人視野的節(jié)目?jī)?nèi)容。內(nèi)容上更注重“專”度,這個(gè)“?!辈粌H包括更細(xì)分化的專業(yè)領(lǐng)域、專業(yè)知識(shí)、專業(yè)技術(shù),更體現(xiàn)了大眾普遍難以達(dá)到的專業(yè)難度和專業(yè)精神。1
文化類綜藝節(jié)目作為一類以文化和科普為依托的綜藝節(jié)目,需要看到不同受眾群體的需求和喜好,對(duì)音樂(lè)技術(shù)水準(zhǔn)要求高的,希望聽到震憾心靈的演唱;對(duì)歌曲背后人物故事感興趣的,希望看到更多詩(shī)詞與個(gè)人情感的融合等。明星嘉賓和素人嘉賓的改編體現(xiàn)出對(duì)于經(jīng)典詩(shī)詞的個(gè)性化詮釋。例如音樂(lè)家楊洪基在節(jié)目中,再度演唱經(jīng)典曲目1994版《三國(guó)演義》主題曲《滾滾長(zhǎng)江東逝水》。歌詞改編自明朝楊慎詩(shī)詞《臨江仙·滾滾長(zhǎng)江東逝水》。其中的“滾滾長(zhǎng)江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉(zhuǎn)頭空。青山依舊在,幾度夕陽(yáng)紅”。大氣磅礴的歌詞是歌曲流傳的關(guān)鍵因素。歌曲作為一個(gè)時(shí)代的印記,由原唱的專業(yè)音樂(lè)家再度改編演唱,將經(jīng)典延續(xù),賦予其新的時(shí)代意義。有網(wǎng)友評(píng)價(jià),當(dāng)1994年版本的前奏出來(lái),原唱楊洪基老師的聲音響起的時(shí)候,渾身汗毛都豎起來(lái)了。
除了專業(yè)音樂(lè)家在節(jié)目中進(jìn)行的個(gè)性化詮釋,節(jié)目組緊跟熱點(diǎn),將走紅的說(shuō)唱歌手邀請(qǐng)到節(jié)目中,用潮流、年輕化的說(shuō)唱方式改編古詩(shī)詞。例如第三季節(jié)目中由董寶石改編演唱的《江雪》,用新潮的方式解讀古詩(shī)詞,西式的形式加以中國(guó)風(fēng)的內(nèi)核,獨(dú)具個(gè)人特色,許多音樂(lè)元素契合了年輕受眾的喜好,也得到了在場(chǎng)三位嘉賓的好評(píng)。
《經(jīng)典詠流傳》對(duì)敘事模式的應(yīng)用主要體現(xiàn)在故事短片的介紹方面,雖然短片時(shí)間較短,但有效時(shí)間內(nèi)合理運(yùn)用正敘與插敘手法,在促使故事主體部分鋪展的同時(shí),故事情節(jié)更具飽滿性;在敘事策略方面,選取最具吸引力的部分加以講述,實(shí)現(xiàn)碎片化敘事的優(yōu)勢(shì)最大化。2素人嘉賓的短片往往更具故事性,節(jié)目借助素人嘉賓延伸綜藝價(jià)值的廣度與維度。《經(jīng)典詠流傳》新制作一季,素人嘉賓比例就會(huì)比之前增加,這種嘉賓類型選取顯示了節(jié)目創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)對(duì)受眾心理的精準(zhǔn)抓取,電視綜藝的受眾大多數(shù)是普通人,會(huì)對(duì)生活中平凡但是溫暖的小事所打動(dòng),產(chǎn)生共情心理,素人嘉賓帶著個(gè)人情懷與故事的改編更易打動(dòng)觀眾內(nèi)心,讓受眾有帶入感和真實(shí)感,能夠更好地理解音樂(lè)作品蘊(yùn)藏的情感和文化內(nèi)涵。素人嘉賓對(duì)于古詩(shī)詞的選取和理解也更具有普遍性,能夠激發(fā)更多受眾想要了解和傳唱古詩(shī)詞改編音樂(lè)的熱情,有助于節(jié)目的宣傳和在社會(huì)中的廣泛影響。人們對(duì)于音樂(lè)的了解和發(fā)展,視角也更加全面多樣。
故事化敘事方式的表達(dá)以故事作為引子,通過(guò)加強(qiáng)內(nèi)容的戲劇性來(lái)吸引受眾,注重?cái)⑹轮黧w對(duì)于敘事內(nèi)容的演繹和講解,使內(nèi)容更加生動(dòng)可感,讓受眾產(chǎn)生想要了解的欲望,進(jìn)而表達(dá)敘事內(nèi)容的高層次價(jià)值觀表達(dá)。除了短片體現(xiàn)出故事化敘事手法外,臺(tái)上主持人撒貝寧對(duì)經(jīng)典傳唱人進(jìn)行的采訪,和經(jīng)典傳唱人與嘉賓的互動(dòng),三個(gè)環(huán)節(jié)使故事化的敘事表達(dá)更為流暢和自然,完美表達(dá)了節(jié)目進(jìn)行文化傳播的目的和價(jià)值輸出,讓受眾在輕松愉悅的節(jié)目進(jìn)程中豐富自己對(duì)于古詩(shī)詞和歷史背景的了解,增強(qiáng)自我的文化內(nèi)涵,并產(chǎn)生對(duì)下一期節(jié)目的期待感?!爸v故事”是能夠推動(dòng)我國(guó)優(yōu)良傳統(tǒng)文化得到創(chuàng)新性發(fā)展的有效途徑,更是人文價(jià)值、社會(huì)思想、文化理念再度被解讀的重要路徑。
嘉賓是文化類節(jié)目創(chuàng)新的重要一環(huán),文化類節(jié)目對(duì)于嘉賓的邀請(qǐng)是契合主題和節(jié)目宗旨的。文化類節(jié)目如果是單純的文化內(nèi)容輸出,其傳播效果可能會(huì)有局限,社會(huì)影響力也不能保證。邀請(qǐng)不同文化背景的嘉賓進(jìn)行探討交流,通過(guò)引導(dǎo)嘉賓的心路歷程從而讓受眾產(chǎn)生情感上的共鳴,對(duì)于節(jié)目主題精神的宣傳會(huì)比較有優(yōu)勢(shì)。
作為文化類電視節(jié)目,除了經(jīng)典歷史文化,《經(jīng)典詠流傳》還需要發(fā)揚(yáng)國(guó)家民族的和諧文化。阿爾都塞曾經(jīng)從文化批判的角度探討過(guò)“思想意識(shí)的國(guó)家機(jī)器”,西方的思想意識(shí)理論也基本是以二元論的分裂對(duì)抗為基礎(chǔ),而以中華文化傳統(tǒng)為基礎(chǔ)的中華民族敘事區(qū)別于西方很重要的特點(diǎn)就是文化認(rèn)同代表的一元性,例如節(jié)目會(huì)邀請(qǐng)兩岸三地的音樂(lè)人,根據(jù)個(gè)人經(jīng)歷選擇不同主題的改編歌曲,加深自我的文化身份。例如臺(tái)灣老藝人胡德夫是臺(tái)灣地區(qū)原住民,也是著名“鄉(xiāng)愁詩(shī)人”余光中先生的朋友。節(jié)目中他改編“鄉(xiāng)愁”主題的古詩(shī)詞《來(lái)甦·秋思》及《鄉(xiāng)愁四韻》,表達(dá)兩岸之間同胞的離別之苦。
不同膚色的異邦友人是《經(jīng)典詠流傳》一道亮麗的風(fēng)景。傳統(tǒng)經(jīng)典在不同文化背景的人中傳唱,以不同語(yǔ)言呈現(xiàn),再一次證明了優(yōu)秀文化的世界性,也向世界表達(dá)了中國(guó)文化的包容與開放。例如快樂(lè)羅杰斯姐妹從小學(xué)習(xí)漢語(yǔ),熱愛中國(guó)文化,在《經(jīng)典詠流傳》的舞臺(tái)上演唱《孫大圣》,將我國(guó)四大名著之一的《西游記》融入歌曲中,大放異彩。還有來(lái)自尼日利亞、巴基斯坦、俄羅斯的留學(xué)生也走上《經(jīng)典詠流傳》的舞臺(tái),將古詩(shī)詞融入本國(guó)民謠中,給觀眾們帶來(lái)了《雪絨花》版《山行》《紅莓花兒開》版《山居秋暝》等優(yōu)秀作品,中西結(jié)合融會(huì)貫通,促進(jìn)了世界上不同文化的交流。
除了具有文化身份的嘉賓來(lái)演唱中文歌曲,也有將翻譯成外語(yǔ)的古詩(shī)詞譜曲,如“欲窮千里目,更上一層樓”英文版被譜曲演唱,便于中國(guó)古詩(shī)詞的對(duì)外傳播。總之,在嘉賓選擇上,要盡量凸顯其文化特性,通過(guò)個(gè)人經(jīng)歷背景結(jié)合古詩(shī)詞創(chuàng)作背景,能夠展現(xiàn)高度的貼合度,易于文化對(duì)內(nèi)傳播和對(duì)外傳播。讓文化類節(jié)目的價(jià)值意義不僅僅體現(xiàn)在“娛樂(lè)”上,更在文化內(nèi)涵方向上升一個(gè)高度。歌曲作者和歌者在向經(jīng)典致敬的同時(shí),表達(dá)的是將經(jīng)典傳承并傳播的熱忱與擔(dān)當(dāng)。
經(jīng)典文化類節(jié)目《經(jīng)典詠流傳》,為中華優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化融合新的時(shí)代元素,將古今文學(xué)作品與現(xiàn)代流行音樂(lè)相結(jié)合,使廣大人民群眾在享受視聽盛宴的同時(shí),能夠了解和學(xué)習(xí)更多的傳統(tǒng)文化內(nèi)容,以此滿足民眾對(duì)精神文化的需求。從這些方面來(lái)看,節(jié)目對(duì)于增強(qiáng)民族文化自信,提升社會(huì)文明程度,促進(jìn)我國(guó)社會(huì)全面發(fā)展具有現(xiàn)實(shí)價(jià)值。弘揚(yáng)了中華美育精神,潛移默化地傳遞了正確的價(jià)值觀,到如今文化類節(jié)目的不斷創(chuàng)新,更加貼近生活、貼近觀眾實(shí)際需要來(lái)看,以文化作為核心精神,通過(guò)內(nèi)容創(chuàng)新的方式對(duì)傳統(tǒng)文化、高雅藝術(shù)進(jìn)行繼承,可以將文化自信的力量潤(rùn)物無(wú)聲地厚植進(jìn)觀眾心底。以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為依托,引導(dǎo)觀眾將文化視野延展到個(gè)人生活的細(xì)枝末節(jié),就能夠把看似離生活有一定距離的文化類節(jié)目,釋放出了更大的正能量。