李藝斕
《經(jīng)典詠流傳》中有許多運(yùn)用“和詩(shī)以歌”的形式將傳統(tǒng)詩(shī)詞經(jīng)典與現(xiàn)代流行相融合,《別君嘆》是我在其中最喜歡的一首作品,我認(rèn)為它擁有許多與眾不同的美,并且其創(chuàng)作手法具有研究的價(jià)值。全曲開頭陜西方言與詩(shī)詞的結(jié)合,還有古琴與之相互呼應(yīng)的配合,直接把我?guī)У揭魳匪磉_(dá)離愁的感情之中,使我感到身臨其境。歌詞、唱腔、旋律、樂器的配合與使用,設(shè)計(jì)的十分巧妙,在留白停頓的時(shí)候情感表達(dá)更加強(qiáng)烈,因?yàn)檫@種短暫的停頓可以使聽眾在腦海里形成自己的想象,更有一種言有盡而意無(wú)窮之感覺。
曹軒賓出生于陜西省西安市,華語(yǔ)流行歌手、音樂制作人。他出生于音樂世家,自幼學(xué)習(xí)打擊樂和鋼琴,畢業(yè)于中央音樂學(xué)院。2011 年,曹軒賓參加《非同凡響》獲得全國(guó)總冠軍;2012 年加盟海蝶唱片并發(fā)行首張個(gè)人EP《你的三次方》,同年獲得了全球華語(yǔ)歌曲排行榜最具潛力新人和最受歡迎創(chuàng)作歌手獎(jiǎng);2013 年3 月憑借《當(dāng)我不在你身邊》獲得了在上海舉行的第二十屆東方風(fēng)云榜上的“年度十大金曲獎(jiǎng)”。2016 年曹軒賓跨界出任首屆中美經(jīng)濟(jì)論壇形象大使。2018 年3 月,曹軒賓登央視《經(jīng)典詠流傳》獻(xiàn)唱《別君嘆》。
歌曲《可惜不是你》使我初次了解到曹軒賓,這首歌至今傳唱程度依舊十分廣泛,《可惜不是你》使我認(rèn)識(shí)了曹軒賓,而《別君嘆》更是使我對(duì)他印象深刻也。
曹軒賓的歌曲注重于情感的表達(dá),并且扎實(shí)的音樂功底使他的創(chuàng)作想發(fā)也擁有著強(qiáng)力的支持。他曾說(shuō)到在創(chuàng)作這首歌時(shí),與父親產(chǎn)生了分歧,他堅(jiān)持了自己的想法,父親長(zhǎng)時(shí)間都不在與他交談,他與父親在對(duì)于音方面都是固執(zhí)的人,當(dāng)《別君嘆》這首歌上演時(shí),依然取得了很好的反響。他出生于陜西西安,從小就收到秦腔的熏陶在演唱此曲時(shí)運(yùn)用了原汁原味的陜西方言,更是一番別的味道。演出時(shí)由南宋時(shí)期的一把古琴與現(xiàn)代音樂譜曲協(xié)同演奏,演出時(shí)所用到的古琴是一把擁有八百年歷史的古琴,對(duì)演出時(shí)所用的這把古琴有所了解后,我瞬間感覺剛剛的我仿佛真的在八百年前。讓我感到我剛剛聽音樂時(shí)所聯(lián)想到的畫面都是真的,八百年前我存在過(guò),這些事好像都是我真實(shí)所經(jīng)歷過(guò)一樣,我是真的處于當(dāng)時(shí)的環(huán)境之中,一次次使我加深、感慨此曲設(shè)計(jì)的巧妙之處。曲子的旋律根據(jù)陜西方言的音調(diào)來(lái)譜寫,像極了古時(shí)人們?cè)谝髟?shī),趙家珍①老師即興所創(chuàng)作古琴曲,與歌曲相互呼應(yīng),使的音樂所呈現(xiàn)出來(lái)的美恰到好處。趙老師表示,她與曹軒賓的合作是因?yàn)槁牭讲苘庂e寫的這首曲子之后十分感動(dòng),于是當(dāng)機(jī)立斷地獻(xiàn)出古琴要與他共同演出。在配器的使用方面他不僅使用了古琴,同時(shí)也使用了小提琴、大提琴、蕭等樂器。
樂曲的曲式結(jié)構(gòu)為帶再現(xiàn)的單三部曲式,由A、B、C 三段構(gòu)成。作者通過(guò)巧妙的配器以及獨(dú)特的唱腔更好的表現(xiàn)了其對(duì)友人的思念以及悲涼之情。
A 段由四句構(gòu)成,1-20 小節(jié)。調(diào)式調(diào)性為g 羽六聲調(diào)式(加變宮),主要緊繞角因與羽音來(lái)寫,使其旋律特點(diǎn)形成了穩(wěn)定的發(fā)展方向。節(jié)奏相對(duì)自由,雖為三拍子但更多的是散拍子的韻味,更加注重的是情緒以及意境的表達(dá)。在這一段中大量使用了七度大跳音程,例如“朝雨”、“輕塵”等,七度音程為不協(xié)和音程,具有張力的緊張感,在聽覺上使人的神經(jīng)緊繃,心弦一緊瞬間感受到了詩(shī)人內(nèi)心苦味交雜之感。最后“故人”二字使用了下行音階,與人的內(nèi)心活動(dòng)悲傷不舍的情緒相呼應(yīng)。這段總體表現(xiàn)出了詩(shī)人送別友人的不舍之情,調(diào)式調(diào)性穩(wěn)定。
B 段由四句構(gòu)成,21-36 小節(jié)。為方整型樂段,并且節(jié)奏較為穩(wěn)定,三拍子的律動(dòng)更有利于抒情,本段相比第一段來(lái)說(shuō)整體起伏不大。在配器方面加入了小提琴與大提琴,與人聲相輔相成,更好的推進(jìn)了“我”身處高地的凄涼之情?!俺ā边@一字使用了六拍長(zhǎng)音,在鋼琴伴奏方面和聲織體變的更加豐富,并且在長(zhǎng)音中加入了蕭,更好的推動(dòng)了下一段的情感的抒發(fā)擁有承上啟下的作用。這段主要表達(dá)了“我”的冷清以及對(duì)友人的想念。
C 段由四句構(gòu)成,37-55 小節(jié)。37-40 小節(jié)使用了相同的節(jié)奏型,具有強(qiáng)調(diào)的作用。并且歌詞變得密集起來(lái),語(yǔ)氣變的更加強(qiáng)烈。并且在這一段中作曲家使用了大量留白的寫作手法,給予人想象的空間,此時(shí)無(wú)聲勝有聲,沒有旋律的走向但是情感依舊在走動(dòng),并沒有停歇。這段主要對(duì)于春夏秋冬四季的景象進(jìn)行了描寫,四季無(wú)常,“我”好似在告訴作者這里一切都好,來(lái)自“我”的獨(dú)白。
古琴仿佛一個(gè)活生生的人,在第一段的前半部分中,古琴與歌唱的配合十分巧妙,仿佛在對(duì)話、在相互認(rèn)可其情感價(jià)值甚至已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了兩個(gè)人之間的對(duì)話。當(dāng)它聽到曹軒賓所演唱出來(lái)的聲音后對(duì)這個(gè)聲音進(jìn)行了回答,表達(dá)了自己的看法。旋律的走向順著人所想表達(dá)的情感來(lái)進(jìn)行,跟著人的內(nèi)心波動(dòng)而走從而走進(jìn)我們的內(nèi)心世界打動(dòng)著我們的內(nèi)心深處,我認(rèn)為這就是音樂的美、是音樂的魅力所在。音樂幾乎可以表現(xiàn)出生活中所流露出的所有情感—喜、怒、哀、樂;酸、甜、苦、辣。貝多芬曾說(shuō)過(guò):“音樂不止是在曲譜上面,而是在曲譜外面?!鼻V外面所包含的東西是什么呢?在這里我認(rèn)為情感的表單不僅僅單指情感,更多的在與聽眾內(nèi)心世界的想象,對(duì)于各種音調(diào)、旋律以及歌詞所聯(lián)系在一起揉成一團(tuán)而在腦海中所浮現(xiàn)的畫面,這個(gè)畫面可能與音樂有關(guān),也可能與聽者自身的內(nèi)心世界有關(guān)。
“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新?!边\(yùn)用了陜西方言的聲韻開篇,渭城朝雨后所跟隨的古琴的音調(diào)仿佛重復(fù)了朝雨二字,是古琴對(duì)于渭城朝雨四字所作出了回應(yīng),或者說(shuō)是對(duì)于朝雨的強(qiáng)化。浥輕塵后古琴的聽覺效果仿佛表示出了疑問,或者說(shuō)是表示出了驚訝,這雨為什么下的如此之剛剛好?客舍青青柳色新后的古琴音色多了一絲愉悅之情,好像也一同在欣賞、描述這一早春美麗的景色,屬于自然景象美感對(duì)于音樂感情具有了推動(dòng),這是音樂的自然美。
“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人?!眲窬M一杯酒后古琴極弱的聲音,并不到表感情表達(dá)的不強(qiáng)烈了,反而是對(duì)于帶有顫音“盡”字進(jìn)一步的升華。西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人,無(wú)故人的旋律為下行走向,古琴跟隨音調(diào)的進(jìn)行而作出答應(yīng),仿佛是悲傷、沉重著說(shuō)是啊,這一別可能真的再也見不到。
古琴與歌曲以及詩(shī)詞的配合,如同兩個(gè)人在進(jìn)行對(duì)話,把人帶到了情景劇之中去,讓我的注意力可以一下集中到這首曲中,并為之所動(dòng)容,可以使人這么快的就進(jìn)入到情緒中去,并且古琴與歌曲二者之間配合的如此巧妙,古琴與人聲產(chǎn)生了對(duì)答,或者說(shuō)是一種對(duì)于音樂的均衡,符合中國(guó)傳統(tǒng)的音樂結(jié)構(gòu)特色,這是一種均衡的音樂美麗。
“低吟白雪逢陽(yáng)春,送君別去無(wú)知音”無(wú)知音三字的唱腔運(yùn)用到了哭腔的特點(diǎn),為了強(qiáng)調(diào)無(wú)知音。“無(wú)”音調(diào)之高,使情緒也隨之波動(dòng),我要送你離開了,你要去別的地方,你走后我的知音就沒有了,我真的就沒有知音了,惋惜嘆息之感涌上我的心頭?!耙簟弊值念澮襞c哭腔的使用,使人頭皮發(fā)麻,心弦一緊?!蛾?yáng)春》《白雪》同指古時(shí)高雅、不被世俗所欣賞的樂曲,在我的理解范圍內(nèi)我認(rèn)為在此處分別是指“我”與“友人”,雖我們不曾被理解,但我們彼此相遇,有著共同的想法,我們彼此很理解很懂對(duì)方,人的一生難以遇到一個(gè)知音,但是“我”與“你”相遇了;當(dāng)然,陽(yáng)春白雪也可能在指字面之意,表示春季冬季兩個(gè)季節(jié),四季的交替。
“高臺(tái)孤矗昂首望,穹凄盡兮宙宇敞”這一句的配樂使用了小提琴與大提琴,兩種提琴不僅僅在音色上形成了對(duì)比,更多的是在意境中的對(duì)比。高臺(tái)孤矗,小提琴與其進(jìn)行伴奏,“我”身處在一個(gè)高高的地方,很孤獨(dú)。昂首望三字又運(yùn)用了大提琴與其進(jìn)行伴奏,詩(shī)人抬頭一看,滿是凄涼。除了天空、大雁什么都沒有,一片凄涼,宇宙也很大,它無(wú)邊無(wú)際,可是它什么都沒有,內(nèi)心充滿了悲涼,在嘆息,可能更多的是一種無(wú)奈。
“車馬縱兮雁飛翔,春復(fù)秋往世無(wú)?!睗h族吹奏樂器蕭同這句一齊進(jìn)入,腦海中瞬間浮現(xiàn)出一種畫面:馬拉著馬車飛速前行,地上的落葉隨著馬蹄的風(fēng)速在不斷起落。一年四季車馬不停,雁子也要飛,我改變不了這一切。春天來(lái)了秋天走了,年復(fù)一年日復(fù)一日,全部都一樣,事無(wú)常三字的音調(diào)成下行音階的走向,表示無(wú)奈,這種無(wú)奈是對(duì)于時(shí)間流逝以及日常生活的無(wú)奈,整句在我看來(lái)是對(duì)于詩(shī)人對(duì)于他所感受到的生活以及事態(tài)的獨(dú)白。
間奏仿佛像電影一樣播演著他們之前開心的時(shí)光,現(xiàn)在想起來(lái)滿是美好的回憶,間奏末尾部分達(dá)到最高潮,仿佛是與友人所對(duì)視的最后一眼,可能要一別千年,古琴的顫音給歌聲送了頭,讓我們又回到了當(dāng)時(shí)的情景之中,從幻想回到了現(xiàn)實(shí)。本曲可分為三段。第一遍是訴說(shuō),第二遍是更加強(qiáng)烈,第三遍是釋然(作者自己情感的自我安慰)
“莫問莫觀你莫惆悵,山石林木無(wú)易樣?!备星樽顬闈饬业囊痪?,情緒達(dá)到了最高點(diǎn)。全曲中這句話共出現(xiàn)了四遍,第一遍,講述;第二遍,強(qiáng)烈;第三遍,嘶吼、生氣;第四遍,暢懷。情緒一遍比一遍強(qiáng)烈,在最后一遍的時(shí)候又回到了平靜之中,正所謂事不過(guò)三。徐之彤老師曾在他的講座后中說(shuō)過(guò),重復(fù)就是力量,重復(fù)可以使人印象深刻。曹軒賓在創(chuàng)作這首作品時(shí)在全區(qū)最高潮的部分重復(fù)了四遍,使聽眾的情緒一次又一次的被激發(fā)。在這一句時(shí)全曲達(dá)到最高潮,你在遠(yuǎn)方不要問我過(guò)的怎么樣,不要關(guān)心不要想念我,我不要為我而難過(guò)。字面意思是這樣,其實(shí)更多的是希望友人與“我”一切都好,希望友人遠(yuǎn)在異鄉(xiāng)照顧好自己,同時(shí)也在想友人會(huì)不會(huì)想念家鄉(xiāng),會(huì)不會(huì)為此而感到難過(guò)。第一句莫問莫觀你莫惆悵是對(duì)有人的一種,山石林木無(wú)異樣,我這里一切都很正常,我過(guò)的很好,家里也都很正常。
傳統(tǒng)音樂與現(xiàn)代音樂相結(jié)合,在音樂創(chuàng)作手法上是一種新的突破,同時(shí)這種結(jié)合方式從而可以更好的傳播以及傳承中華民族的傳統(tǒng)音樂。流行音樂有相當(dāng)廣泛的群眾基礎(chǔ),向來(lái)以“雅俗共賞”而著稱。因此,流行音樂自誕生以來(lái),便具有普及性、開放性與社會(huì)性。長(zhǎng)期以來(lái),傳統(tǒng)戲曲與人們生活之間存在著密切的聯(lián)系,其不僅是大眾娛樂的主要方式,在民間音樂中同樣也有著重要的地位。最近幾年以來(lái),流行音樂發(fā)展日益成熟,同時(shí)也產(chǎn)生了大量富有民族特色的流行歌曲,根據(jù)創(chuàng)作需求合理運(yùn)用傳統(tǒng)戲曲中的曲調(diào),開始成為流行音樂創(chuàng)作的一大趨勢(shì)。[1]在《別君嘆》一曲中借鑒了秦腔的唱法,陜西方言的語(yǔ)調(diào)與秦腔的結(jié)合使秦腔既不失其應(yīng)有的特色,同時(shí)也更好的表達(dá)出其送君別去之情感。
在配器方面《別君嘆》不同于其他的歌曲。古琴、蕭、鋼琴、小提琴、大提琴等完全不同音色不同風(fēng)格的樂器組合在一起,分工明確,各司其職。經(jīng)典的流傳需要與時(shí)代相適應(yīng)的載體,一首好的古詩(shī)詞新編要用現(xiàn)代的技法保證古色古韻必須做到古為今用、洋為中用。這首作品的多元化融合一是體現(xiàn)在中西樂器的搭配運(yùn)用上,例如八百年古琴的悠遠(yuǎn)與鋼琴的柔美結(jié)合,以及隨后融入的弦樂器、簫等;二是演唱方法作者采用現(xiàn)代的流行唱法表現(xiàn)古曲的凄楚意境。[2]
《別君嘆》這首音樂作品無(wú)論是詞還是曲設(shè)計(jì)的都十分巧妙,其所流露出的情感觸動(dòng)著人們的心靈?!督?jīng)典詠流傳》這檔節(jié)目最重要的則為“傳”,即傳承。“傳承”一詞代表對(duì)于中華民族的非物質(zhì)遺產(chǎn)的傳承,對(duì)于我們民族獨(dú)有的樂器的傳承,為了讓更多年輕人了解到我們的傳統(tǒng)文化以及中國(guó)的民族樂器等等。這首歌符合《經(jīng)典詠流傳》的宗旨,并也具“多元化”的特點(diǎn)。這里的“多元化”一詞代表了多重含義,它包括古今的多元化,也包括作曲、情感、形式等多元化。這些音樂所擁有的內(nèi)涵在《別君嘆》這首作品中得到了很好的體現(xiàn),使聽眾充分發(fā)揮其三度創(chuàng)作,從而讓這首音樂作品變的更加完整?!?/p>
注釋:
① 趙家珍,女,1962 年8 月日出生,漢族。第一批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目古琴藝術(shù)代表性傳承人。