文/中航飛機(jī)股份有限公司長沙起落架分公司 何倍樟
公文是指“黨政機(jī)關(guān)、社會(huì)團(tuán)體、企事業(yè)單位使用的具有法定作用、種類和格式的應(yīng)用文體?!彼恰胺ǘㄗ髡咴趯?shí)施公務(wù)管理過程中經(jīng)過一定處理程序形成并使用的具有法定效力與規(guī)范體式的文書,是辦理公務(wù)的工具。”通常公文分為廣義公文與狹義公文,廣義公文又細(xì)分為專用公文(專業(yè)領(lǐng)域中使用,如:國書、備忘錄、訴狀等)及通用公文(特定領(lǐng)域中使用,如:通知、會(huì)議紀(jì)要、報(bào)告、函等);狹義公文特指廣義公文中的通用公文。本文所研究的當(dāng)代公文范圍是中華人民共和國成立后的狹義公文(以下簡稱公文)。
“看文先看題”。標(biāo)題是一篇公文的核心,起到開門見山、點(diǎn)明主旨的作用,能夠言簡意賅地對(duì)全文進(jìn)行高度凝練,要求具備“精準(zhǔn)、鮮明、通順、簡潔”四個(gè)特征。2000年8月24日,國務(wù)院頒布的《國家行政機(jī)關(guān)公文處理辦法》規(guī)定:“公文標(biāo)題應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確簡要地概括公文的主要內(nèi)容并標(biāo)明公文種類”,通常公文的標(biāo)題由發(fā)文機(jī)關(guān)、發(fā)文事由、文種三要素構(gòu)成,并由介詞和助詞等聯(lián)系,如:《國務(wù)院辦公廳關(guān)于延長2020年春節(jié)假期的通知》中,發(fā)文機(jī)關(guān)為:國務(wù)院辦公廳;發(fā)文事由為:延長2020年春節(jié)假期;文種為:通知。是以“通知”(文種)為中心的偏正短語,其定語“國務(wù)院辦公廳”(發(fā)文機(jī)關(guān))“延長2020年春節(jié)假期”(發(fā)文事由)為同級(jí)并列關(guān)系。該標(biāo)題中三要素具備,稱之為“完全標(biāo)題”。還有一部分公文因需要或特定格式省去部分要素,稱之為“不完全標(biāo)題”,如:《關(guān)于成立國家科技領(lǐng)導(dǎo)小組的通知》,因版頭已標(biāo)注“國務(wù)院辦公廳”而省去發(fā)文機(jī)關(guān);《中華人民共和國自然資源部令》,省去發(fā)文事由。
公文標(biāo)題中經(jīng)常出現(xiàn)的介詞有“關(guān)于、在、就、對(duì)”等,其中“關(guān)于”一詞出現(xiàn)頻率最高。2019年6~12月的《中華人民共和國國務(wù)院公報(bào)》共有373篇公文,其中帶有介詞“關(guān)于”的263篇,占比約71%。根據(jù)邢福義《漢語語法學(xué)》對(duì)介詞結(jié)構(gòu)的定義:“介詞+受介詞語或介詞+介詞后置成分,叫作介詞結(jié)構(gòu)。”“關(guān)于”一詞是動(dòng)詞“關(guān)”和介詞“于”合并的介詞,通常作狀語在主語前介紹引進(jìn)動(dòng)作、行為涉及的范圍和事物,組成介詞結(jié)構(gòu);作定語在名詞前介紹事物涉及范圍或具體內(nèi)容,組成介詞結(jié)構(gòu)。在當(dāng)代公文標(biāo)題中,“關(guān)于”的后置成分常見的有以下四種形式:
(一)“關(guān)于”后置成分為主謂短語。例如:《陜西省人民政府關(guān)于部分人員減征個(gè)人所得稅政策備案的報(bào)告》(《陜西省人民政府公報(bào)》,2020年第5期)中, “部分人員”充當(dāng)主語,與“減征個(gè)人所得稅政策備案”構(gòu)成主謂短語,被“關(guān)于”引介,充當(dāng)該報(bào)告的事由。
(二)“關(guān)于”后置成分為偏正短語。例如:《國務(wù)院關(guān)于2019年度國家科學(xué)技術(shù)獎(jiǎng)勵(lì)的決定》(《中華人民共和國國務(wù)院公報(bào)》,2020年第3號(hào))中,“獎(jiǎng)勵(lì)”作中心語,“2019年度國家科學(xué)技術(shù)”為修飾成分,共同構(gòu)成偏正短語,被“關(guān)于”引介,充當(dāng)該決定的事由。
(三)“關(guān)于”后置成分為動(dòng)賓短語。例如:《國務(wù)院辦公廳關(guān)于調(diào)整國家能源委員會(huì)組成人員的通知》 (《中華人民共和國國務(wù)院公報(bào)》,2020年第2號(hào))中,動(dòng)詞“調(diào)整”和賓語“國家能源委員會(huì)組成人員”,共同構(gòu)成動(dòng)賓短語,被“關(guān)于”引介,充當(dāng)該通知的事由。
(四)“關(guān)于”后置成分為聯(lián)合短語。例如:《衛(wèi)生健康委關(guān)于印發(fā)托育機(jī)構(gòu)設(shè)置標(biāo)準(zhǔn)(試行)和托育機(jī)構(gòu)管理規(guī)范(試行)的通知》(《中華人民共和國國務(wù)院公報(bào)》,2020年第4號(hào))中,“托育機(jī)構(gòu)設(shè)置標(biāo)準(zhǔn) (試行)”和“托育機(jī)構(gòu)管理規(guī)范(試行)”并列構(gòu)成聯(lián)合短語,被“關(guān)于”引介,充當(dāng)該通知的事由。
公文標(biāo)題中“三要素”齊全、中心明確,能否省去介詞“關(guān)于”呢?大多數(shù)情況下不行。我們不妨來看下面這個(gè)例子:《國務(wù)院辦公廳關(guān)于組織做好疫情防控重點(diǎn)物資生產(chǎn)企業(yè)復(fù)工復(fù)產(chǎn)和調(diào)度安排工作的緊急通知》(中華人民共和國國務(wù)院公報(bào),2020年第4號(hào))中,發(fā)文機(jī)關(guān):國務(wù)院辦公廳,發(fā)文事由:組織做好疫情防控重點(diǎn)物資生產(chǎn)企業(yè)復(fù)工復(fù)產(chǎn)和調(diào)度安排工作,發(fā)文文種:通知。 “三要素”由介詞“關(guān)于”和虛詞“的”聯(lián)結(jié)承接。去掉“關(guān)于”后,標(biāo)題變?yōu)椤皣鴦?wù)院辦公廳組織做好疫情防控重點(diǎn)物資生產(chǎn)企業(yè)復(fù)工復(fù)產(chǎn)和調(diào)度安排工作的緊急通知”。首先,文意上造成歧義,本意為國務(wù)院辦公廳針對(duì)各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu),要求其組織做好疫情防控重點(diǎn)物資生產(chǎn)企業(yè)復(fù)工復(fù)產(chǎn)和調(diào)度安排工作;歧義為國務(wù)院辦公廳自行組織做好疫情防控重點(diǎn)物資生產(chǎn)企業(yè)復(fù)工復(fù)產(chǎn)和調(diào)度安排工作。其次,結(jié)構(gòu)不能成立,原標(biāo)題中“國務(wù)院辦公廳”作為第一定語修飾“通知”,說明該通知是哪里發(fā)出的;“組織做好疫情防控重點(diǎn)物資生產(chǎn)企業(yè)復(fù)工復(fù)產(chǎn)和調(diào)度安排工作”作為第二定語,說明該通知具體內(nèi)容,兩者為并列關(guān)系,不能直接產(chǎn)生關(guān)聯(lián),需要 “關(guān)于”進(jìn)行聯(lián)結(jié)承接;去掉“關(guān)于”后,“國務(wù)院辦公廳組織做好疫情防控重點(diǎn)物資生產(chǎn)企業(yè)復(fù)工復(fù)產(chǎn)和調(diào)度安排工作”為主謂短語作定語修飾“通知”,通知詞語結(jié)構(gòu)發(fā)生變化,組成結(jié)構(gòu)因發(fā)文機(jī)關(guān)對(duì)發(fā)文文種限制的取消同樣發(fā)生變化。
部分文種中,公文標(biāo)題中可以不出現(xiàn)介詞。常見有令、公告、會(huì)議紀(jì)要等,例如:《中華人民共和國生態(tài)環(huán)境部令(第7號(hào))》《國家稅務(wù)總局公告(2019年第35號(hào))》《中國人民大學(xué)新疆校友會(huì)會(huì)長辦公會(huì)議紀(jì)要》;部分以文種直接作為公文標(biāo)題,例如:《告示》;部分法規(guī)體公文慣用格式,例如:《中央企業(yè)負(fù)責(zé)人經(jīng)營業(yè)績考核暫行辦法》。
在日常公文的擬寫過程中,尤其是印發(fā)性、轉(zhuǎn)發(fā)性、批轉(zhuǎn)性這三種通知標(biāo)題中,易出現(xiàn)“通知套通知”和“多個(gè)關(guān)于”的問題,例如:《關(guān)于印發(fā)北京市人民政府批轉(zhuǎn)北京市體育局關(guān)于貫徹執(zhí)行國務(wù)院辦公廳批轉(zhuǎn)國家體育總局〈關(guān)于成立2022年北京冬奧會(huì)志愿者協(xié)會(huì)的報(bào)告〉的通知》。該標(biāo)題的問題是:層層傳遞、照轉(zhuǎn)照發(fā),可改為《北京市人民政府轉(zhuǎn)發(fā)國家體育總局關(guān)于成立2022年北京冬奧會(huì)志愿者協(xié)會(huì)的報(bào)告的通知》。例如:《XX公司關(guān)于印發(fā)〈黨委書記XX在二屆一次職代會(huì)上的講話〉〈總經(jīng)理XX關(guān)于2020年度公司任務(wù)的講話〉的通知》。該標(biāo)題的問題是:冗長繁瑣,可改為《XX公司關(guān)于印發(fā)公司領(lǐng)導(dǎo)重要講話的通知》。
所以在公文標(biāo)題的擬寫中,簡明扼要,最好只出現(xiàn)一個(gè)“關(guān)于”。當(dāng)涉及層層傳遞和照轉(zhuǎn)照發(fā)問題時(shí),應(yīng)省略中間過程,避免層層過橋,由發(fā)文機(jī)關(guān)直接與原始公文標(biāo)題對(duì)應(yīng);當(dāng)公文標(biāo)題冗長繁瑣時(shí),應(yīng)避免生搬硬套,可進(jìn)行歸納加工。
當(dāng)代公文標(biāo)題中,介詞“關(guān)于”的使用頻率很高,通過對(duì)其用法、結(jié)構(gòu)的研究和使用注意事項(xiàng)的提醒,能夠追本溯源,使公文作者更加清晰地掌握其使用方法,增強(qiáng)公文從知到行轉(zhuǎn)化的成果和效率。