摘要:自從人類文明誕生之日起,跨文化傳播便開始。國(guó)際傳播常常具有跨族群、跨種族、跨文化傳播的特點(diǎn),背后則是政治、經(jīng)濟(jì)、技術(shù)的復(fù)雜原因。文化在流動(dòng)、碰撞、共享、融合中推動(dòng)著歷史的進(jìn)步,維系著人類社會(huì)的動(dòng)態(tài)平衡。從口語(yǔ)傳播時(shí)代到如今的電子時(shí)代,由于文化屏障造成的障礙最終導(dǎo)致戰(zhàn)爭(zhēng)的事情時(shí)有發(fā)生。在國(guó)際秩序趨于和平的年代,良性的國(guó)際傳播就顯得尤為重要。
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)主持人;人才培養(yǎng);國(guó)際形象
從1974年黨中央決定由“陜北新華廣播電臺(tái)”開辦英語(yǔ)廣播,中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)英語(yǔ)廣播由此誕生,承擔(dān)了當(dāng)時(shí)的政治宣傳任務(wù)。1986年隨著著名主持人王剛在春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)上播出的第一句英文致辭,漢英雙語(yǔ)播音主持正式出現(xiàn)在人們視野當(dāng)中。雙語(yǔ)主持人已經(jīng)出現(xiàn)了47年。業(yè)界和學(xué)界對(duì)雙語(yǔ)播音主持人才的培養(yǎng)展開了各式各樣的探索。如今我國(guó)雙語(yǔ)主持人的培養(yǎng)經(jīng)過了多年的發(fā)展階段,出現(xiàn)了諸多有影響力的主持人如季小軍、劉欣、水均益、沈曉楠、楊瀾等。在國(guó)際的舞臺(tái)上有很多良好影響力的事件,在國(guó)際傳播中樹立了榜樣??梢詾殡p語(yǔ)主持人的培養(yǎng)路徑提供思路。
一、雙語(yǔ)主播是國(guó)際傳播中“軟實(shí)力”直接表現(xiàn)
當(dāng)今全球傳播的格局已經(jīng)發(fā)生了巨大的變化。在新中國(guó)建立之后的相當(dāng)長(zhǎng)的一段試卷,中國(guó)的國(guó)際形象的塑造很大程度上由西方媒體塑造,彼時(shí),我國(guó)媒體的外宣策略表現(xiàn)出意識(shí)形態(tài)明顯、扁平化宣教等形式。在西方價(jià)值觀的投射下,中國(guó)的國(guó)際形象一直收到很大的損害。例如2003年非典時(shí)期,中國(guó)的形象就被西方主流媒體攻擊。近年來隨著中國(guó)國(guó)家實(shí)力的提升,以CGTN為核心的中國(guó)的國(guó)際媒體,以全新的面貌向全世界呈現(xiàn)出新時(shí)代中國(guó)的風(fēng)貌。例如中美主播的隔空對(duì)話,這種直接在西方主流媒體上發(fā)聲的行為,背后是一個(gè)強(qiáng)大經(jīng)濟(jì)體挑戰(zhàn)全球媒體話語(yǔ)霸權(quán)的表現(xiàn)。文化總在流動(dòng)、碰撞、共享、融合中推動(dòng)著歷史的進(jìn)步,維系著人類社會(huì)的動(dòng)態(tài)平衡;在國(guó)際秩序趨于和平的年代,良性的國(guó)際傳播就顯得尤為重要。
二、雙語(yǔ)主播的職業(yè)表現(xiàn)特點(diǎn)
(一)立場(chǎng)意識(shí)
語(yǔ)言是一種獨(dú)立的價(jià)值系統(tǒng)。在全球化傳播的時(shí)代,中國(guó)遇到了前所未有的機(jī)遇,雙語(yǔ)播音,或者是主持人的雙語(yǔ)能力,則可以看做是一種媒介話語(yǔ)權(quán)力的提升,進(jìn)而強(qiáng)化媒體國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力、樹立大國(guó)媒體形象。
新聞的真實(shí)性來自于信息的平衡,新聞中雙方的當(dāng)事人都應(yīng)當(dāng)有權(quán)利表達(dá)自我。因此中國(guó)的雙語(yǔ)主播們肩負(fù)著更大的責(zé)任與使命:在當(dāng)今信息全球化的時(shí)代,要打破以西方主流媒體為中心的單向信息流的傳播模式。信息應(yīng)當(dāng)是雙向的,受眾才能更接近真相。
(二)專業(yè)技能
雙語(yǔ)主持人的專業(yè)技能應(yīng)當(dāng)從兩個(gè)方向歸納:雙語(yǔ)語(yǔ)言技能與多文化背景的素養(yǎng)。雙語(yǔ)技能即為嫻熟的掌握兩種語(yǔ)言能力,包括聽說讀寫翻譯等。多文化背景,則是思考如何在不同民族、不同語(yǔ)言背景的交談著當(dāng)中做好橋梁作用。文化的交流過程中,不僅僅只是不同語(yǔ)言的交互,更是不同思維模式的交互。雙語(yǔ)播音員必須熟悉不同語(yǔ)言背后的思維模式,不同思維模式背后的表達(dá)動(dòng)機(jī),并在此基礎(chǔ)之上解讀雙方溝通的實(shí)質(zhì)信息,避免因文化不同而造成的信息損耗,甚至信息誤解。
三、雙語(yǔ)主持人培養(yǎng)創(chuàng)新路徑分析
(一)高等院校及專業(yè)教育培養(yǎng)現(xiàn)狀
截至2021年7月目前已有的雙語(yǔ)招生學(xué)校有中國(guó)傳媒大學(xué)、浙江傳媒學(xué)院南京傳媒學(xué)院、四川傳媒學(xué)院等院校。與招生播音主持專業(yè)的院校數(shù)量相比差距甚大,至2016 年,我國(guó)共有五所高校針對(duì)漢英雙語(yǔ)播音主持專業(yè)制定了招生計(jì)劃,分別是四川傳媒學(xué)院,四川電影電視學(xué)院,中國(guó)傳媒大學(xué)南廣學(xué)院,河北外國(guó)語(yǔ)學(xué)院和浙江傳媒學(xué)院。其中中國(guó)傳媒大學(xué)南廣學(xué)院播音主持藝術(shù)專業(yè)(英語(yǔ)節(jié)目主持方向)計(jì)劃招收 90 名學(xué)生,河北外國(guó)語(yǔ)學(xué)院主持與播音專業(yè)(外語(yǔ)播音員)計(jì)劃招收 20 名學(xué)生,浙江傳媒學(xué)院播音與主持藝術(shù)專業(yè)(漢英雙語(yǔ)播音方向)計(jì)劃招收 90 名學(xué)生,三校共計(jì)招生 200 余人。而全國(guó)招生播音主持大約在6000人左右,比例差距過大,雙語(yǔ)主持人招生人數(shù)過少。
(二)雙語(yǔ)主持人培養(yǎng)教育研究現(xiàn)狀
雙語(yǔ)播音主持的研究尚較為匱乏,漢英雙語(yǔ)播音主持、漢英雙語(yǔ)播音主持人才素質(zhì)、人才培養(yǎng)相關(guān)的研究則更是少之又少。在中國(guó)知網(wǎng)上搜索詞條“雙語(yǔ)播音”僅有115條結(jié)果。搜索“雙語(yǔ)主持人”僅有36條結(jié)果搜索“雙語(yǔ)播音培養(yǎng)”有75條結(jié)果,僅有22篇文獻(xiàn)與雙語(yǔ)播音主持人才素質(zhì)培養(yǎng)直接或間接相關(guān)。
四、雙語(yǔ)主持人未來培養(yǎng)路徑探究
(一)注重實(shí)踐
目前國(guó)內(nèi)的雙語(yǔ)主持人實(shí)踐機(jī)會(huì)較少,教學(xué)課程重理論輕實(shí)踐,一些優(yōu)秀的主持人都是在不斷的實(shí)踐中積累經(jīng)驗(yàn),得到鍛煉。
(二)業(yè)務(wù)能力培養(yǎng)
1.提升政治素養(yǎng)明確國(guó)家意識(shí)形態(tài)
首先,高校應(yīng)充分重視雙語(yǔ)播音主持專業(yè)學(xué)生的政治覺悟和政治認(rèn)知的培養(yǎng)。在具體培養(yǎng)方式上基本與漢語(yǔ)播音主持專業(yè)學(xué)生的培養(yǎng)方案類似,即通過政治理論課程學(xué)習(xí)以及國(guó)防教育等方式不斷提高后備人才的政治覺悟,增強(qiáng)后備人才的政治認(rèn)同。其次,作為雙語(yǔ)播音主持人才及后備人才自身也應(yīng)該通過廣泛的讀書看報(bào)自覺學(xué)習(xí)馬列主義、毛澤東思想和中國(guó)特色社會(huì)主義理論等相關(guān)政治理論,充分了解世情、國(guó)情和黨情。此外,一名漢英雙語(yǔ)播音員主持人應(yīng)在充分了解西方主要英語(yǔ)國(guó)家的政治環(huán)境的基礎(chǔ)上多進(jìn)行有針對(duì)性的政治話題現(xiàn)場(chǎng)模擬播音主持,不斷提高政治覺悟和政治認(rèn)知水平,只有這樣才能在更具國(guó)際化的雙語(yǔ)播音主持舞臺(tái)上更好地站在中國(guó)的立場(chǎng)上為中國(guó)發(fā)聲,向世界傳播中國(guó),同時(shí)也能夠站在客觀的立場(chǎng)上向中國(guó)傳播世界。
2.了解雙方國(guó)情文化避免窘境
在教學(xué)過程中除了學(xué)科知識(shí)的學(xué)習(xí)以外,需要了解更多的國(guó)慶文化,加強(qiáng)人文素養(yǎng),以適應(yīng)不同的文化環(huán)境,在進(jìn)行雙語(yǔ)主持的創(chuàng)作活動(dòng)中,說出具有他國(guó)文化特點(diǎn)的語(yǔ)句,在主持、采訪過程中對(duì)外賓的俚語(yǔ)等理解更加準(zhǔn)確,防止出現(xiàn)歧義的現(xiàn)象,防止使節(jié)目進(jìn)入因理解問題造成的尷尬境地
3.建立行業(yè)評(píng)價(jià)測(cè)評(píng)體系建立標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范
在中文播音員主持人的語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)中有普通話等級(jí)測(cè)試三級(jí)六等作為測(cè)量標(biāo)準(zhǔn),可以在英文中研究設(shè)立一套類似的語(yǔ)言等級(jí)測(cè)試。以避免出現(xiàn)“中式思維”“中式英語(yǔ)”的尷尬
4.加強(qiáng)播音主持業(yè)務(wù)能力夯實(shí)基礎(chǔ)
季小軍老師在采訪中說道“雙語(yǔ)播音員主持人”這幾個(gè)字我認(rèn)為重點(diǎn)不在“雙語(yǔ)”,而應(yīng)該在“主持人”上。就是說你得先是一個(gè)主持人,雙語(yǔ)是你的工具,而不是說你學(xué)會(huì)了英語(yǔ)又會(huì)說漢語(yǔ)你就可以做一個(gè)雙語(yǔ)播音員主持人了。一定是你先具備一個(gè)主持人或者一個(gè)主播的能力,然后你使用的工作語(yǔ)言是兩種,這樣我們才能稱其為雙語(yǔ)播音員主持人,不是說你會(huì)兩句英語(yǔ)就可以把自己叫做雙語(yǔ)播音員主持人。一定不是這樣的?!弊鳛橐幻p語(yǔ)主持人,首先要是一名具有政治素養(yǎng)、新聞素養(yǎng)、等其他優(yōu)秀素養(yǎng)的漢語(yǔ)主持人。
五、結(jié)語(yǔ)
在全球化的今天,各個(gè)國(guó)家合作往來密切,當(dāng)遇到一些國(guó)際問題的時(shí)候需要國(guó)際化的傳聲筒,講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音,展示真實(shí)、立體、全面的中國(guó),是加強(qiáng)我國(guó)國(guó)際傳播能力建設(shè)的重要任務(wù)。為我國(guó)改革發(fā)展穩(wěn)定營(yíng)造有利外部輿論環(huán)境。雙語(yǔ)主持人的培養(yǎng)要不斷總結(jié)經(jīng)驗(yàn),增加招生人數(shù),加強(qiáng)能力培養(yǎng),加強(qiáng)研究,大膽創(chuàng)新,擴(kuò)大核心影響力,提升文化軟實(shí)力。為提升國(guó)際形象添磚加瓦。
參考文獻(xiàn):
[1]張墨飛.漢英雙語(yǔ)播音主持人才素質(zhì)研究[D].中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院,2016.
[2]覃龍娟.中英雙語(yǔ)播音主持的現(xiàn)狀與前景分析[J].學(xué)園,2018,11(09)
[3]尹冰潔.“一帶一路”視域下雙語(yǔ)主持價(jià)值的再思考[J].傳播力研究,2018,2(25)
簡(jiǎn)介:李曉晗(1999年6月---),男,漢族,籍貫:安徽蕪湖,本科,云南藝術(shù)學(xué)院,研究方向:播音主持藝術(shù)