張明輝,范 娜
(遼寧師范大學(xué) 文學(xué)院,遼寧 大連 116081)
能愿動(dòng)詞,又叫助動(dòng)詞,是動(dòng)詞的一個(gè)特殊小類(lèi)。李臨定在《現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)詞》中認(rèn)為“助動(dòng)詞是表示意愿、可能、必要等的動(dòng)詞,在句法構(gòu)造中,它經(jīng)常位于主語(yǔ)和另一個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ)之間,起著一種謂語(yǔ)性的‘輔助’功能,因而稱(chēng)為助動(dòng)詞”①。可見(jiàn),這類(lèi)動(dòng)詞從功能角度被命名為助動(dòng)詞,從語(yǔ)義角度又命名為能愿動(dòng)詞,這里我們采取“能愿動(dòng)詞”這一名稱(chēng)。參照盛益民(2014)[1]對(duì)能愿動(dòng)詞的分類(lèi),包頭方言中常用的能愿動(dòng)詞有以下幾類(lèi)。
表意愿:待要、敢、肯、想、愿意
表必要:要、該公、該、應(yīng)當(dāng)、得
表能性:能、會(huì)、可能、可以、閃手
上述的詞都有它們各自的否定形式,通常在前面加“不”表示“不愿意、不可能、不必要”等意義。包頭方言中有三對(duì)最為常用的能愿動(dòng)詞“待要—不待要”“敢—不敢”以及“肯—不肯”,其用法與普通話存在差異。它們主要表達(dá)“想要、愿意或可能義”,且多用在祈使或疑問(wèn)的語(yǔ)句中。下面將對(duì)它們分別進(jìn)行分析論述。
1.待要
“待要—不待要”這兩個(gè)能愿動(dòng)詞是包頭方言中特有的,普通話中沒(méi)有這樣的能愿動(dòng)詞?!按绷x為“愿意、想要”,表示人主觀意愿的積極性。
(1)語(yǔ)義特征
“待要”在包頭方言中的語(yǔ)義特征,主要有以下兩種。
①“待要”相當(dāng)于普通話中的“想要、愿意”,表示人主觀意愿的積極性。
例1:你熬累了一天,待要和他耍了?
例2:我待要接你了哇。
例3:他要是待要拾鬧張羅、折騰,你就叫他做呱語(yǔ)氣詞!
②還可以表示勤于做某事、過(guò)分操心的意味。
例4:你待要給人家做了,做了捏也不領(lǐng)你的情。
例5:你待要經(jīng)由管他了。
例6:我才待要跟他說(shuō)了!
例7:你待要抬做那么多飯了,哪能吃完了?
當(dāng)“待要”表示勤于做某事、過(guò)分操心的意味的時(shí),雖然字面上也是表達(dá)“過(guò)分愿意、過(guò)分操心”的意義,但實(shí)際上說(shuō)話者主要是想表達(dá)“別、不”的意思。例4的意思是:“你別給人家做了,做了人家也不領(lǐng)你的情?!崩?則為:“你別管他了?!崩?例7的意思分別為:“不跟他說(shuō)那些事/話。”“你別做那么多飯。”
(2)語(yǔ)法功能
在包頭方言中,“待要”通常用在實(shí)義動(dòng)詞性成分VP前面,能構(gòu)成“NP+待要+VP”這樣的結(jié)構(gòu)。其中的NP主要指人的名詞短語(yǔ),VP所具備的基本語(yǔ)義特征為[+意愿],并且這種意愿行為是具有可控性的。例如,一般動(dòng)作行為的動(dòng)詞“跑、走、做、看、學(xué)習(xí)”等以及由這些動(dòng)詞構(gòu)成的動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)都可以用于此結(jié)構(gòu),如前面所舉的例1、例2、例3等都是成立的,而像“傷、死、病”這樣的不可控的詞是不可以進(jìn)入上述結(jié)構(gòu)的。
“待要”的句類(lèi)選擇比較自由,可以用在陳述句、疑問(wèn)句或感嘆句中。它還可以重疊為“V不V”式,即“待要不待要”,一般在說(shuō)話時(shí)都會(huì)簡(jiǎn)化為“待不待要”,如例8和例9,主要用在疑問(wèn)句中。
例8:明天去爬山,你待不待要去?
例9:一會(huì)去眊看望你姥姥,你待不待要走?
2.不待要
在包頭方言中,“不待要”比“待要”在日常生活中使用更頻繁、更廣泛?!安淮绷x為“不想”,它的歷史十分悠久,在宋元的口語(yǔ)中已經(jīng)十分流行了,如《西廂記》三本一折:“一個(gè)帶圍寬清減了瘦腰肢,一個(gè)睡昏昏不待要觀經(jīng)史?!雹谶€有《西廂記》四本三折:“眼面前茶飯怕不待要吃,恨塞滿(mǎn)愁腸胃?!雹谶@些例句中的“不待要”的意義與現(xiàn)今是完全相同的。
(1)語(yǔ)義特征
“不待要”相當(dāng)于普通話中的“懶得、不想、不愿意”,表示人主觀心理上的一種不情愿與疲倦感。
例10:我不待要走了。
例11:他天每每天不待要做飯就吃方便面了。
例12:我可不待要天天箍拍強(qiáng)迫住他學(xué)習(xí)。
例13:我不待要不行哇,剩下乃營(yíng)生事情沒(méi)人做。
(2)語(yǔ)法功能
“不待要”在包頭方言中可作狀語(yǔ),通常后接動(dòng)詞或動(dòng)詞性短語(yǔ),動(dòng)詞一般是動(dòng)作行為動(dòng)詞、心理活動(dòng)動(dòng)詞和趨向動(dòng)詞等。它一般可以用在陳述句、疑問(wèn)句等句類(lèi)中。
例14:她不待要來(lái),就叫我過(guò)來(lái)了。
例15:我這會(huì)兒不待要思謀思考你乃七七八八的事情。
例16:他回了家熬累得連話都不待要說(shuō)。
例17:你不待要出去了?
“待要”的另外一個(gè)否定形式還有“沒(méi)待要”,它的語(yǔ)義特征和語(yǔ)法功能與“不待要”基本是一致的,唯一的不同就在于“不待要”主要指的是對(duì)一般現(xiàn)在時(shí)所發(fā)生事情的不情愿和不愿意,而“沒(méi)待要”主要針對(duì)于已經(jīng)發(fā)生了的,即對(duì)過(guò)去發(fā)生事情的主觀愿望的不情愿和不愿意。
例18:我不待要做飯了。
例19:我沒(méi)待要做飯。
例20:他不待要上事宴參加宴席去。
例21:他沒(méi)待要上事宴參加宴席去。
例18和例20都是指現(xiàn)在這個(gè)時(shí)刻不想做飯或參加宴席,表示這些事情還未發(fā)生,而例19和例21則表示沒(méi)做飯和沒(méi)去參加宴席,這些事情已經(jīng)發(fā)生了,已經(jīng)是過(guò)去時(shí)了。
另外,在包頭方言中,還可以用“誰(shuí)待要”的反問(wèn)語(yǔ)氣來(lái)表達(dá)“不待要”的意義。這種用法早在元曲中就有所記錄,比如《元曲選·來(lái)生債》第一折:“誰(shuí)待要祭那財(cái)神。我則待送那魔君?!雹劾渲械摹罢l(shuí)待要”的意義與現(xiàn)今是完全相同的。
例22:誰(shuí)待要天每起來(lái)跟你圪吵了?
例23:誰(shuí)待要跑那么大老遠(yuǎn)去吃飯了?
1.敢
在包頭方言中,“敢”有兩個(gè)義項(xiàng):一是表示有勇氣、有膽量;二是表示可能,我們把表示有勇氣、有膽量的稱(chēng)為“敢1”,把表示可能義的稱(chēng)為“敢2”,其中,“敢1”的用法與普通話相同,可以單獨(dú)充當(dāng)謂語(yǔ),也可放在動(dòng)詞及動(dòng)詞性短語(yǔ)前作狀語(yǔ)。
例24:我敢開(kāi)車(chē)了。
例25:你敢你就上去耍,我可是不敢。
例26:這條小路過(guò)于偏,黑天半夜的誰(shuí)敢走了?
例27:你要把我惹毛生氣了,我可是甚也敢做了!
而“敢2”在包頭方言中一般用于陳述句和疑問(wèn)句中,可以構(gòu)成以下句式。
S1:NP+還+敢2+VP+了。
S1是陳述句,“敢2”的前邊是語(yǔ)氣副詞“還[ε44]”,表示對(duì)可能發(fā)生的事情的一種擔(dān)心。句末一般以語(yǔ)氣詞“了[21]”結(jié)尾。NP是句子的主語(yǔ),可以是有生命的人或動(dòng)植物。
例28:你爸爸還敢半夜兩點(diǎn)才回來(lái)了。
例29:他這次沒(méi)答完題,還敢不及格了。
例30:那條狗還敢是叫人引上走了。
例31:這茬柿子苗苗還敢活不了了。
也可以是無(wú)生命體征的事物。
例32:明兒還敢繼續(xù)下雨了。
例33:電腦要是一直沒(méi)反應(yīng),還敢是壞了。
例34:這本書(shū)還敢是他拿走了。
S2:NP+敢2不敢2+VP?
S3:NP+不+敢2+(是)+VP+哇?
S2、S3都是疑問(wèn)句,S2中以“敢不敢”這種疑問(wèn)程度比較高的反復(fù)問(wèn)來(lái)提問(wèn),它的肯定回答通常都是“(也)敢了[21]”,而它的否定回答不能是“不敢”,一般會(huì)用表可能的“V不C”式的動(dòng)詞結(jié)構(gòu)。
例35:你說(shuō)那半顆西瓜放上一黑夜敢不敢壞?——(也)敢了。/壞不了。
例36:快遞敢不敢是給我抬弄丟了?——(也)敢了。/丟不了。
S3句式表達(dá)的是否定性的推測(cè),句中的“是”可帶可不帶,它只表示說(shuō)話時(shí)的語(yǔ)氣停頓,有種加重對(duì)后面所推測(cè)事情會(huì)發(fā)生的擔(dān)憂(yōu)的語(yǔ)氣,“哇”是表揣測(cè)的句末語(yǔ)氣詞。
例37:他不敢(是)不來(lái)了哇?(他可能不來(lái)了。)
例38:這門(mén)親不敢(是)黃了哇?(這門(mén)親可能黃。)
例39:明天不敢(是)下雨哇?(明天可能下雨。)
例40:那個(gè)人不敢(是)跑了哇?(那個(gè)人可能跑了。)
從語(yǔ)義上來(lái)講,“不+敢2”是說(shuō)話人推測(cè)后面所帶事情可能會(huì)發(fā)生,并且害怕這件事發(fā)生,不希望它出現(xiàn)。
另外,“敢”還可以表示提醒或輕微的責(zé)備,相當(dāng)于普通話的“應(yīng)該”。
例41:知道去了會(huì)挨罵,你敢不去不就行了。
例42:這個(gè)知識(shí)點(diǎn)你敢好好看看,沒(méi)敢定明天考。
最后,關(guān)于“敢”的一些用法,我們做了以下總結(jié),如表1所示。
表1 包頭方言能愿動(dòng)詞“敢”的用法
2.不敢
“敢”的否定式為“不敢”或“沒(méi)敢”,“沒(méi)敢”的語(yǔ)義和用法與普通話相同,這里不作贅述,我們主要來(lái)探究包頭方言中“不敢”的用法?!安桓摇庇袃蓚€(gè)義項(xiàng):一是表示制止,相當(dāng)于普通話的“別”,我們記為“不敢1”;二是表示與所推測(cè)的可能性相反的愿望,在包頭話中與“不能”同義,我們記為“不敢2”。
“不敢1”大多用于祈使句中,后邊可帶動(dòng)詞性短語(yǔ),也可以獨(dú)立充當(dāng)謂語(yǔ)。
例43:不敢跟你爸爸頂嘴!(別)
例44:上課不敢說(shuō)話,好好聽(tīng)課!(別)
例45:放學(xué)了不敢跟上他們瞎跑,趕緊回來(lái)寫(xiě)作業(yè)!(別)
例46:(制止某人的某種行為)比如小孩兒去摸大狗,這時(shí)大人就會(huì)制止——不敢!(別)
有時(shí)也可用于反復(fù)問(wèn)句。
例47:看你牙疼的,以后還敢不敢再吃糖了?——不敢了。
例48:還敢不敢不寫(xiě)作業(yè)?——不敢了。
例49:你還敢不敢再跳那么高了?——不敢了。
“不敢1”構(gòu)成的反復(fù)問(wèn)句,其回答基本上都是“不敢了”。它構(gòu)成的祈使句或疑問(wèn)句一般都是說(shuō)話人認(rèn)為對(duì)方所做的事情是不合理的或是可能有危險(xiǎn),因此加以制止。在包頭方言中,這樣的祈使句大多都是長(zhǎng)輩對(duì)孩子們的一些教導(dǎo)和勸阻。
“不敢2”只能用于祈使句,可構(gòu)成“可+不敢2+VP”式的祈使句,“可”是語(yǔ)氣副詞?!安桓?”在包頭話中同義的說(shuō)法是“不能”。
例50:外頭可是冷了,出去的時(shí)候戴個(gè)帽子,可不敢叫拍著著涼了。(不能)
例51:柿苗苗可不敢叫風(fēng)刮倒,不了就白種了。(不能)
例52:你可不敢把娃娃一個(gè)人爾留在家里。(不能)
例53:這種場(chǎng)合,我可不敢瞎說(shuō)話。(不能)
例54:你可不敢給捏打動(dòng)動(dòng)這個(gè)東西。(不能)
“不敢2”構(gòu)成的這種祈使句,通常都是說(shuō)話人從自己的主觀想法出發(fā),推測(cè)某件事情可能發(fā)生,強(qiáng)烈希望它不要發(fā)生。
最后,關(guān)于“不敢”的一些用法,我們做了以下總結(jié),如表2所示。
表2 包頭方言能愿動(dòng)詞“不敢”的用法
1.語(yǔ)義特征分析
在包頭方言中,“肯”作為能愿動(dòng)詞,主要有以下三種含義。
(1)表示愿意、樂(lè)意
呂叔湘在《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》[2]中對(duì)“肯”的解釋就是表“愿意、樂(lè)意”。包頭方言中的“肯”也具有這一語(yǔ)義特征。
例55:把你這點(diǎn)壓歲錢(qián)給姑姑哇,你肯了不?——嗯/行了。
例56:就你這么灰壞,娃娃肯和你在了?——在了哇。
例57:你要老是欺猴欺負(fù)別人,沒(méi)人肯和你耍。
“肯”表“愿意、樂(lè)意”義的使用范圍比普通話少,當(dāng)它用于疑問(wèn)句時(shí),普通話可以用“肯”來(lái)單獨(dú)回答,而包頭話則一般用“嗯”“行了”等其他詞代替。“肯”也不能與“會(huì)”連用。它前面也不受程度副詞的修飾。
(2)表示具備某種能力,相當(dāng)于普通話中的“會(huì)”
例58:你要是把她惹了,她可肯哭了。
例59:這娃娃從小就肯打人。
“肯”作為能愿動(dòng)詞,在普通話中只表示“愿意、樂(lè)意”,并不能表示能力,但在包頭方言中,是可以表示具備某種能力的,且表示主語(yǔ)所具備的能力是與生俱來(lái)的,主要強(qiáng)調(diào)的是生理能力,如例58和例59?!翱稀钡那斑叢荒芗悠渌茉竸?dòng)詞,只能受程度副詞“可”的修飾。
(3)表示一種感興趣的喜好、習(xí)慣[3]
例60:他早起肯吃點(diǎn)東西,你把乃豆奶粉給買(mǎi)上點(diǎn)兒。
例61:她肯打麻將,你去麻將攤子上尋呱語(yǔ)氣詞。
例62:她肯看點(diǎn)兒閑書(shū)。
“肯”表示某人喜歡或習(xí)慣做某事時(shí),有著很強(qiáng)的主觀性,后邊一般帶的是自主動(dòng)詞以及和它構(gòu)成的動(dòng)詞性的詞或短語(yǔ),如例子中的“吃東西”“打麻將”“看閑書(shū)”等。
在包頭方言中,“肯”的否定形式為“不肯”,主要表示“不愿意、不樂(lè)意”。
例63:他不肯去,就別箍強(qiáng)迫他了。
例64:這娃娃不肯說(shuō)話。
例65:豬今天早起又不肯吃了,盆里頭的東西一點(diǎn)兒沒(méi)動(dòng)。
其中,例65中的“不肯吃”,在包頭方言中只能是指牲畜類(lèi)不愿意吃東西,不能用于人。
2.語(yǔ)法化分析
學(xué)界通常認(rèn)為,“語(yǔ)法化”是指通過(guò)使特殊項(xiàng)因時(shí)間的推移而變得更具語(yǔ)法性的演變步驟[4]?!翱稀钡谋玖x指骨間肉,后假借為“可”義,作動(dòng)詞時(shí)表許可、應(yīng)允義?!稜栄拧め屟浴罚骸翱?,可也?!焙髞?lái),“肯”從實(shí)義動(dòng)詞逐漸引申出意義較虛的能愿動(dòng)詞用法,表示“愿意、樂(lè)意”,此義項(xiàng)在秦漢時(shí)期就已經(jīng)出現(xiàn)了,如例66和例67。
例66:三歲貫女,莫我肯顧?!对?shī)經(jīng)·碩鼠》
例67:終不肯告其尸處?!妒酚洝の樽玉懔袀鳌?/p>
接著,通過(guò)“特化”是指“增加某些限制而使語(yǔ)義所指由較大范圍變?yōu)槠渲械奶囟ǚ秶雹艿霓D(zhuǎn)喻方式,將“愿意、樂(lè)意”的語(yǔ)義,即“人們長(zhǎng)期或反復(fù)實(shí)行某種行為的主觀傾向”④進(jìn)一步縮小為對(duì)自己所喜歡的某種行為的主觀傾向,引申出了“愛(ài)好、習(xí)慣”義?!皭?ài)好、習(xí)慣”義早在元明時(shí)期就已經(jīng)出現(xiàn)了,如例68。
例68:至今浙江人肯讀書(shū),不到六七十歲還不丟手,往往有晚達(dá)者。(《警世通言》卷十八)
最后,其實(shí)“肯”還進(jìn)一步虛化為了副詞,表示“經(jīng)常、容易”義。人們喜歡或已經(jīng)習(xí)慣了做某事,那就會(huì)愿意頻繁地、樂(lè)此不疲地去做,通過(guò)推論的轉(zhuǎn)喻方式,便引申出了“經(jīng)常、容易”義。推論還主要分為溯因推論和結(jié)果推論,“肯”進(jìn)一步虛化為副詞主要是由于結(jié)果推論,結(jié)果推論是指“從一般推出個(gè)別,從原因推出結(jié)果”④。副詞“肯”的用法在清代就已經(jīng)出現(xiàn)了,如例69。
例69:往前來(lái)天熱,人肯困,那里想的到放他。(《紅樓夢(mèng)》五十六回)
因此,“肯”的演變路徑主要為:實(shí)義動(dòng)詞“許可、應(yīng)允”義→能愿動(dòng)詞“愿意、樂(lè)意”義→“愛(ài)好、習(xí)慣”義→副詞“經(jīng)常、容易”義。
在包頭方言中,“待要—不待要”“敢—不敢”以及“肯—不肯”,這幾個(gè)能愿動(dòng)詞具有較強(qiáng)的地域代表性?!按淮笔前^方言所特有的,它們?cè)谒卧目谡Z(yǔ)中已經(jīng)十分流行了,可以構(gòu)成“NP+(不)待要+VP”式的結(jié)構(gòu),通常后接動(dòng)詞或動(dòng)詞性短語(yǔ),一般可以用在陳述句、疑問(wèn)句等句類(lèi)中?!案摇庇袃蓚€(gè)義項(xiàng):一是表示有勇氣,二是表示可能,義項(xiàng)一與普通話的用法相同?!案摇北怼翱赡堋睍r(shí),可以構(gòu)成“NP+還+敢2+VP+嘞”“NP+敢2不敢2+VP?”以及“NP+不+敢2+(是)+VP+哇?”等結(jié)構(gòu)?!案摇钡姆穸ㄐ问街饕恰安桓摇?,它有兩個(gè)義項(xiàng):一是表示制止;二是表達(dá)與所推測(cè)的可能性相反的愿望,相當(dāng)于普通話的“不能”。
“肯”作為能愿動(dòng)詞,通過(guò)對(duì)它的語(yǔ)法化分析得知,它從一開(kāi)始的實(shí)義動(dòng)詞逐漸虛化為能愿動(dòng)詞,表“愿意、樂(lè)意”義;接著由于“特化”引申出表“喜好、習(xí)慣”義,最后進(jìn)一步虛化成了副詞,表“經(jīng)常、容易”義?!翱稀痹诎^方言中還表示具備某種能力,這個(gè)語(yǔ)義特征是包頭方言所特有的,它主要是指其生理能力。
注釋
①李臨定:《現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)詞》,北京.中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1990年版,第140頁(yè)。
②王實(shí)甫:《西廂記》,上海.上海古籍出版社,1978年版,第96頁(yè),第153頁(yè)。
③臧晉叔:《元曲選》(第一冊(cè)),北京.中華書(shū)局,1979年版,第298頁(yè)。
④郭銳:《共時(shí)語(yǔ)義演變和多義虛詞的語(yǔ)義關(guān)聯(lián)》,載《山西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2012年第3期,第151-159頁(yè)。