• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    淺析《圍城》德譯本中四字成語的翻譯策略

    2021-10-12 02:17:02洪艷
    速讀·下旬 2021年10期
    關(guān)鍵詞:圍城翻譯策略

    洪艷

    ◆摘? 要:漢語成語用精練的文字表達(dá)豐富生動(dòng)的形象和喻義,展現(xiàn)出深厚的民族文化內(nèi)涵,是翻譯的難點(diǎn),其中四字成語的翻譯尤甚。《圍城》作為中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上一部獨(dú)具風(fēng)格的諷刺小說,其語言運(yùn)用靈活多變,小說中的成語俯首皆是,很多還起到了諷刺、幽默的作用。通過歸納《圍城》德譯本中四字成語的翻譯策略,分析不同策略下譯文的效果,以期對(duì)四字成語德譯實(shí)踐提供參考。

    ◆關(guān)鍵詞:《圍城》德譯本;成語翻譯;翻譯策略

    成語作為文化負(fù)載詞,其文字精煉、內(nèi)涵豐富,既有源于古代寓言、歷史故事和古籍中名言警句的,也有取自人民群眾口語的,其中以四字成語居多。作為相習(xí)沿用的固定詞組,成語在結(jié)構(gòu)和形式上具有凝固型,在意義上具有整體性,還常用到明喻、暗喻、轉(zhuǎn)喻、夸張、擬人、對(duì)比等修辭手法。

    在翻譯實(shí)踐中,不同民族的溝通交流往往受到語言結(jié)構(gòu)、文化差異與文化空缺的阻礙。成語因其文化特征顯著,在翻譯時(shí)尤其困難。要精確巧妙地翻譯成語,譯者除了須精通雙語,也要充分了解成語的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)、出處和意義、語用色彩等?!秶恰分谐烧Z的靈活運(yùn)用,還是原文言語幽默的重要手段,這無疑更增加了翻譯的難度。

    《圍城》德譯本由德國(guó)漢學(xué)家、翻譯家莫宜佳(Monika Motsch)完成。錢鐘書在德譯本的前言中評(píng)價(jià)譯者“對(duì)中國(guó)近代文學(xué),有廣泛而又親切的認(rèn)識(shí),善于運(yùn)用漢語,寫出活潑明凈的散文……她精細(xì)地指出了誰都沒有發(fā)見的一些印刷錯(cuò)誤,以及我糊涂失察的一個(gè)敘事破綻”。譯者的漢語功底及其對(duì)翻譯工作的精益求精由此可見一斑。莫宜佳曾憑借其對(duì)錢鐘書作品的翻譯獲得了法蘭克福書展的翻譯獎(jiǎng)。其譯本在風(fēng)格上貼近原文,在翻譯四字成語時(shí)運(yùn)用了多種策略,在保持譯文流暢的基礎(chǔ)上,再現(xiàn)了原著文采斐然、幽默諷刺的風(fēng)格。

    一、《圍城》德譯本中四字成語的典型翻譯策略

    (一)使用意義相同或相近的德語熟語

    “不同的民族在描寫同類事物時(shí),往往都使用成語,但成語的性質(zhì)不盡相同。譯者通曉原文成語的詞義,用譯語中意義相同或相近的成語翻譯,既簡(jiǎn)潔明了,又恰如其分”。這樣的譯例在《圍城》德譯本中十分常見,如以下四例:

    例1:辛楣道:“哪里的話!應(yīng)當(dāng)同舟共濟(jì)。”

    Keine Ursache, wir sitzen doch im selben Boot!

    “同舟共濟(jì)”比喻團(tuán)結(jié)互助,戰(zhàn)勝困難。德語熟語 “im selben Boot sitzen”不僅含義、語用層面與漢語完全一致,字面上用到的“Boot”(小船)也與漢語不謀而合。

    例2:我們新吃過女人的虧,都是驚弓之鳥,看見女人影子就怕了。

    Uns haben gerade die Frauen übel mitgespielt, wir sind gebrannter Kinder und müssten eigentlich schon vor einem weiblichen Schatten erzittern.

    “驚弓之鳥”比喻受過驚嚇的人遇到一點(diǎn)動(dòng)靜就非常害怕?!癳in gebranntes Kind sein”指有過不好的經(jīng)歷后變得小心謹(jǐn)慎,此處譯文完全符合文意,因?yàn)橄挛乃f的“看見女人影子就怕了”實(shí)際指的是趙辛楣受了情傷之后,在戀愛一事上變得謹(jǐn)慎了。

    例3:大概說她一向致力新聞事業(yè),不問政治,外界關(guān)于她的傳說,全是捕風(fēng)捉影云云。

    in der es hie?, als begeisterte Journalistin habe sie sich nie um Politik gekümmert, gewisse Gerüchte über sie seien v?llig aus der Luft gegriffen.

    “etwas ist aus der Luft gegriffen”指某事是虛構(gòu)的、實(shí)際上不存在的,與“捕風(fēng)捉影”不僅喻義相同,而且還采用了相似的喻體,目的語與源語的成語高度吻合。

    例4:有時(shí)他希望聘約依然是副教授,回信可以理直氣壯,責(zé)備高松年失信。

    Manchmal hoffte er, der Vertrag würde nur auf ?Assistenzprofessor“ lauten, weil er dann mit Fug und Recht den Rektor des Wortbruchs bezichtigen konnte.

    譯者采用的“mit Fug und Recht”不但意義與原文“理直氣壯”一致,并且也是詞對(duì)的形式,與原文統(tǒng)一。

    有時(shí),雖然漢語成語所用的喻體、喻詞在德語中并無對(duì)應(yīng),但目的語讀者可以根據(jù)上下文和生活所感自行生成相應(yīng)的聯(lián)想,依然可以領(lǐng)會(huì)原文的深刻含義,如下例:

    例5:方鴻漸笑道:“政治家聚在一起,當(dāng)然是烏煙瘴氣?!?/p>

    ?Natürlich stinkt es wie die Pest, wenn sich Politiker versammeln,“ grinste Hongjian.

    此例中,原文使用了雙關(guān)的修辭手段。上文說到“政治系的教授們?cè)陂_座談會(huì)呢,滿屋子的煙”,所以“烏煙瘴氣”,指空氣污濁?!盀鯚熣螝狻边€比喻秩序混亂或社會(huì)黑暗、風(fēng)氣不正。原文是在借方鴻漸之口針砭時(shí)弊、諷刺政壇。譯者用“wie die Pest stinken”(臭氣熏天)既譯出了“煙氣”的難聞,也能使目的語讀者領(lǐng)會(huì)到作者對(duì)時(shí)政的諷刺。

    錢鐘書在《圍城》中還常將成語“重詞降用”,或一語雙關(guān),從而形成諷刺、幽默的效果。譯者想要兼顧語義和修辭十分不易,如下例:

    例6:陸子瀟這人刻意修飾,頭發(fā)又油又光,深恐為帽子埋沒,與之不共戴天,深冬也光著頂。

    Da Herr Lu sehr viel Wert auf seine Sch?nheit legte, verschm?ht er es, seine haar?lgepflegte Frisur mit einer Mütze zu bedecken, und ging selbst im tiefen Winter barh?uptig, denn Hüte gingen ihm durchaus über die Hutschnur.

    “不共戴天”指不愿和仇敵在同一個(gè)天底下并存,形容仇恨極深。極度仇恨的對(duì)象僅為帽子這一平常事物,是作者有意地將該成語降用。而其中的“戴”也與上下文中“不戴帽子”的“戴”構(gòu)成了雙關(guān)。譯者采用的“etwas geht jemandem über die Hutschnur”這一成語中有“Hutschnur”(帽子繩)的形象,一定程度上保留了原文的雙關(guān),但詞義僅為“對(duì)某事十分惱火,不愿再繼續(xù)忍受了”,與原文的“不共戴天”相比,程度減輕,由降用所形成的幽默程度也相應(yīng)的降低了。

    (二)使用意義相同或相近的德語熟語加以改動(dòng)

    本小節(jié)中的翻譯策略與上一小節(jié)同屬一類,譯者在德語中沒有完全對(duì)應(yīng)成語的情況下做了添加和化用等改動(dòng),譯文依然比較自然、貼切,如以下兩例:

    例7:是遯翁自己對(duì)她不滿意,所以用這種皮里陽秋的筆法來褒貶。

    vielmehr war der alte Herr Fang selbst über sie ver?rgert und kritisierte sie durch die Blume.

    “皮里陽秋”指的是言論藏在心里、不說出來?!癳twas durch die Blume sagen”意思是不直接說出來而只是暗示。譯者將原本的“sagen”(說)改成了“kritisieren”(批評(píng)、褒貶),達(dá)意的同時(shí)也保留了原文的神韻。

    例8:送給女人的東西,很少是真正自己的,拆穿了都是借花獻(xiàn)佛。

    Man schenkt Frauen selten seine eigenen Sachen, meist sind es geborgte Federn.

    “借花獻(xiàn)佛”比喻借用他人的物品待客或送人。德語中有成語“sich mit fremden Federn schmücken”,意為把別人的成就說成自己的,還加以吹噓。譯者巧妙地借用了其中的“Feder”來指代原文的“花”,使目的語讀者也易于理解。

    (三)不加闡釋的字譯

    “原文成語的形象和意義明白易懂,雖然在譯文語言里沒有現(xiàn)成的說法,也可以模仿原文直接譯出”。在以下兩例中,譯文均忠實(shí)于原文的文字、內(nèi)容和語法形式,原文的修辭特色、語言風(fēng)格在較大程度上得到了還原:

    例9:蘇小姐理想的自己是:“艷如桃李,冷若冰霜”。

    Fr?ulein Sus Idealvorstellung von sich selbst war: Sch?n wie ein Pfirsich und kühl wie Eis.

    譯者在合并了“桃”和“李”、“冰”和“霜”之后將原文逐詞譯出,保留了原文的用詞、句子結(jié)構(gòu)和明喻的修辭手法等語言形式。目的語讀者比較容易將桃花和冰雪的自然屬性分別與女人的美艷外表和冷漠氣質(zhì)結(jié)合起來,在直譯為德語后,有關(guān)意象仍然可以被讀者理解。

    例10:伙計(jì)沒辦法再毀尸滅跡,只反復(fù)說:“你們不吃,有人要吃——我吃給你們看”。

    Der Kellner, dem es nicht l?nger m?glich war, ?die Leiche zu vernichten und die Spuren zu tilgen“, wiederholte nur stereotyp: ?Wenn ihr es nicht esst, essen es andere... ich zum Beispiel, ich zeige es euch...“

    前文描寫的是蒼蠅旅館的伙計(jì)把風(fēng)肉里的蛆蟲捺死,只留下油污的痕跡,被點(diǎn)菜的方鴻漸等人當(dāng)場(chǎng)目擊。“毀尸滅跡”一方面指伙計(jì)消除店里衛(wèi)生差的證據(jù),另一方面也是取字面意義?!熬渥釉谛≌f中不是孤立存在的,因此,翻譯也不僅僅是把孤立的句子串聯(lián)成篇章,而是要把句子置于語境中,使篇章成為一個(gè)有機(jī)的整體”。上文中已有“eine Schwarz gl?nzende Spur hinterlie?”,譯者在后文將“毀尸滅跡”逐詞譯出既在語言層面達(dá)意又在形象上傳神,還保持了原文一語雙關(guān)、大詞小用的幽默風(fēng)貌。

    而在下面兩例中,為了不失去原文的生動(dòng)形象,譯者采用了不加闡釋的直譯。但顧此失彼,由于所用的德語詞匯沒有相似的喻義,讀者就不會(huì)產(chǎn)生聯(lián)想,原文的幽默諷刺效果便無從在譯文中復(fù)現(xiàn)。

    例11:他的舊法蘭絨外套經(jīng)過浸濕烤干這兩重水深火熱的痛苦,疲軟肥腫……

    Sein alter Flanellmantel, erst durchweicht und dann am Ofen ger?stet, war buchst?blich durch Feuer und Wasser gegangen. Er wirkte schlapp und aufgedunsen...

    “水深火熱”原本比喻生活處境極端艱難痛苦。衣服遭受“浸濕”和“烤干”對(duì)應(yīng)成語中的“水”、“火”,并且這種痛苦達(dá)到了“水深火熱”的程度,成語的雙關(guān)和降用令人忍俊不禁。“durch Feuer und Wasser gehen”只譯出了字面的意義,省去了原文的修辭手法,幽默程度就減損了。

    例12:大前天早晨,該死的聽差收拾房間,不小心打翻墨水瓶,把行政院淹得昏天黑地。

    Vorgestern früh hatte der verdammte Diener beim Aufr?umen das Tintenfass umgekippt und die Exekutive in schwarze Nacht getaucht.

    此處的“昏天黑地”也是作者精巧的一語雙關(guān),表面是指黑墨水被灑在了寫有“行政院”幾個(gè)字的信封上,內(nèi)里是在諷刺“行政院”的黑暗混亂。直譯為“in schwarze Nacht”只保留了墨水的“黑色”這一字面形象,卻缺失了暗喻意義上的“黑暗混亂”。

    (四)用單個(gè)詞匯進(jìn)行意譯

    “對(duì)譯文的‘對(duì)應(yīng)要求,不僅指譯文與原文內(nèi)容上的對(duì)應(yīng)或相似,而且也包括譯文與原文在形式上的對(duì)應(yīng)或相似。當(dāng)然,由于漢語和德語分屬不同的語系,在表達(dá)相同內(nèi)容的形式上存在著極大的差異,所以很少有完全對(duì)應(yīng)或相似的表達(dá)形式”。表達(dá)形式的無法對(duì)應(yīng)在成語中體現(xiàn)得尤為明顯,如以下兩例:

    例13:鴻漸正要上甲板找鮑小姐,阿劉鬼鬼祟祟地叫“方先生”。

    Fang wollte gerade auf Deck nach Fr?ulein Bao schauen, als Ali ihn klammheimlich zu sich rief.

    例14:鴻漸回身,看見蘇小姐裝扮得裊裊婷婷。

    Er wandte sich zu ihr um, sie war bezaubernd angezogen.

    “鬼鬼祟祟”和“裊裊婷婷”均為AABB式的疊詞,這種形式的成語在德語中無法、也無必要硬照原形式來譯。使用單個(gè)詞匯進(jìn)行意譯,譯文才能流暢自然。

    “許多中國(guó)特色傳統(tǒng)文化的詞匯在翻譯時(shí),不是難在釋義,而難在不易形義兼顧”。形式和結(jié)構(gòu)的固定性是漢語成語的典型特點(diǎn),在《圍城》一書中,錢鐘書還時(shí)常打破這種固定性,根據(jù)需要對(duì)成語進(jìn)行臨時(shí)改造,形成獨(dú)特的言語幽默,如下例:

    例15:下午兩點(diǎn)多鐘,兩人回來,頭垂氣喪,筋疲力盡,說中小學(xué)校全疏散下鄉(xiāng),什么人都沒找到。

    Um zwei Uhr nachmittags kamen sie ersch?pft und niedergeschlagen zurück: Alle Volks- und Mittelschulen seien aufs Land evakuiert, sie h?tten niemanden angetroffen.

    原文中,作者將“垂頭喪氣”一詞的語序調(diào)換為“頭垂氣喪”,原來的兩個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)組合變成了主謂結(jié)構(gòu)組合,與下文“筋疲力盡”連在一起,實(shí)現(xiàn)了成語內(nèi)部各成分之間和兩個(gè)成語相互之間的對(duì)稱、工整。這種改造在德語中近乎無法體現(xiàn),因?yàn)椤按诡^喪氣”、“筋疲力盡”本身為并列式成語,翻譯時(shí)只需節(jié)譯即可。若是直譯,譯文必然拖沓累贅。譯者只能“得意”而“忘形”,用單個(gè)詞匯分別意譯原文的兩個(gè)成語。如此一來,原作者根據(jù)表達(dá)需要而變動(dòng)固定成語的妙筆巧思就無從體現(xiàn)了。

    (五)用自由詞組進(jìn)行意譯

    “原文成語的形象不能翻譯(即翻譯出來不合適),譯文語言中又無適當(dāng)?shù)某烧Z可資類比,只好按照原文內(nèi)含意思用自由詞組或一個(gè)普通句子譯出”?!秶恰返伦g本中多數(shù)成語的翻譯都采用這一策略。因?yàn)椤俺烧Z翻譯在很大程度上主要應(yīng)傳達(dá)其原型性認(rèn)知義,這樣既不會(huì)因字面表達(dá)的差異帶給讀者困惑,也不會(huì)因兼顧現(xiàn)實(shí)層面的譯法增加過多的額外信息以使譯文有‘走樣之嫌”。從效果來說,原文的意義得以體現(xiàn),譯文也避免了生硬牽強(qiáng),如以下兩例:

    例16:你們不知道出處,就不要穿鑿附會(huì)。

    Wenn ihr die Quellen nicht kennt, gebt bitte keine gewagten Interpretationen.

    例17:胡說!夏天哪里有杏花水仙花,你是紙上談兵。

    Unsinn! Wo gibt es denn im Sommer Aprikosenblüten oder Narzissen, du bist blo?er Theoretiker.

    “當(dāng)譯者在翻譯中找不到相對(duì)應(yīng)的成語或短語時(shí),往往采取意譯的方法,因而可能失去原文生動(dòng)、形象的修辭色彩”[9]?!秶恰返伦g本在用自由詞組進(jìn)行意譯時(shí),原文特意采用的一些修辭手段有時(shí)就不免要被犧牲掉,如下例:

    例18:咬得體無完膚,抓得指無余力。

    Seine Haut war total zerbissen, seine Finger waren kraftlos von vielen vergeblichen Fangversuchen.

    在此例中,原文用到了仿擬,依照“體無完膚”的格式仿造出“指無余力”,前后形成了對(duì)仗。將旅店中虱子跳蚤給方鴻漸等人帶來的騷擾描繪得既夸張又生動(dòng),令人捧腹。漢語語言變異的魅力在德語中并無對(duì)應(yīng),仿擬和對(duì)仗在譯文中不復(fù)存在,由此表達(dá)出來的言語幽默也就無法存在于譯文中了。

    (六)使用國(guó)際或者至少兩種文化里通用的熟語

    這種翻譯策略可以理解為借用譯入語或國(guó)際文化中已有的物象,“將原文成語的認(rèn)知義與譯入語的習(xí)語事件相整合形成譯文,即在保持原文基本義不變的前提下,用新的物象來包裝原成語的認(rèn)知意義”[10],如下例:

    例19:鴻漸氣得臉都發(fā)白,說蘇文紈是半老徐娘。

    Zornesbleich bezeichnete Hongjian Fr?ulein Su als ?ltliche Sirene.

    “半老徐娘”指的是尚有風(fēng)韻的中年婦女,多用貶義。“Sirene”是希臘傳說中用動(dòng)聽的歌聲勾引男性并給他們帶來不幸的女人,德語中泛指美麗誘人的女人。譯文保留了原意中的“漂亮”、“風(fēng)韻”,把漢語中的貶義轉(zhuǎn)化為了“勾引”、“帶來不幸”這些負(fù)面意義。

    二、結(jié)語

    《圍城》德譯本在處理四字成語時(shí)靈活地采用了不同的翻譯策略,總體上達(dá)到了內(nèi)容和風(fēng)格的對(duì)等。漢語成語特有的修辭手段和原作者對(duì)成語的靈活運(yùn)用給翻譯造成了極大的困難,一些幽默諷刺在德語譯文中有所減損或不復(fù)存在。翻譯四字成語時(shí),或是采用兩種語言中完全對(duì)等的或相似的成語,或是采用意義相同或相似的單個(gè)詞匯或短語,或是將目的語熟語加以改動(dòng),或是采用意譯,不一而足。各種翻譯策略不可分割、相互滲透。譯者需根據(jù)表達(dá)需要作出取舍,權(quán)衡各種策略,擇優(yōu)而用,才能使譯文忠實(shí)、通順、易懂,不僅恰當(dāng)?shù)貍鬟f出原著的思想精神,還保持原著的魅力風(fēng)格。

    參考文獻(xiàn)

    [1]錢鐘書.《圍城》德譯本前言[J].讀書,1982(12):108.

    [2]張桂貞.比喻性成語翻譯方法優(yōu)劣談——以小說《杜十娘怒沉百寶箱》德譯本為例[J].天津大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2000(01):43-46.

    [3]劉丹青.英語成語的理解和翻譯[J].外語教學(xué)與研究,1965(01):44-51.

    [4]崔鈺,李文佳,羅天妮.基于量化模型的幽默語言翻譯研究:以小說《圍城》為例[J].外語教育研究,2015,3(04):32-40.

    [5]桂乾元.論翻譯矛盾——從《德譯中國(guó)成語故事》談起[J].上海翻譯,2012(03):1-6.

    [6]王克非,王穎沖.論中國(guó)特色文化詞匯的翻譯[J].外語與外語教學(xué),2016(06):87-93+149-150.

    [7]王寅.體認(rèn)語言學(xué)視野下的漢語成語英譯——基于《紅樓夢(mèng)》三個(gè)英譯本的對(duì)比研究[J].中國(guó)翻譯,2019,40(04):156-164+190.

    猜你喜歡
    圍城翻譯策略
    追憶黃蜀芹:敢拍《圍城》,盡情綻放
    《圍城》圍住的從來都是心
    井岡教育(2020年6期)2020-12-14 03:04:40
    “圍城”內(nèi)外
    海峽姐妹(2018年2期)2018-04-12 07:13:27
    淺談青島市公共標(biāo)識(shí)語英譯現(xiàn)狀及翻譯策略
    人間(2016年27期)2016-11-11 15:46:35
    《作者自述》兩個(gè)譯本的對(duì)比賞析
    人間(2016年28期)2016-11-10 21:12:28
    旅游景點(diǎn)名稱翻譯的原則與策略研究
    漢語疊詞及其英譯
    國(guó)際會(huì)展用語特點(diǎn)及口譯策略
    人間(2016年26期)2016-11-03 17:39:43
    “圍城”之戰(zhàn)
    《謎城》:走出自我的圍城
    電影故事(2015年30期)2015-02-27 09:03:11
    久久青草综合色| 成人漫画全彩无遮挡| 国产精品国产三级专区第一集| 高清午夜精品一区二区三区| 精品视频人人做人人爽| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | av免费观看日本| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 蜜桃久久精品国产亚洲av| 美女内射精品一级片tv| 青春草亚洲视频在线观看| av免费观看日本| 交换朋友夫妻互换小说| 国产伦在线观看视频一区| 九九爱精品视频在线观看| 国产日韩欧美视频二区| 亚洲高清免费不卡视频| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 美女主播在线视频| 日韩欧美 国产精品| 久久精品国产亚洲av涩爱| 91精品国产九色| 老司机影院成人| 男男h啪啪无遮挡| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 中文欧美无线码| 国产男女超爽视频在线观看| 18+在线观看网站| 久久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲精品国产av蜜桃| 国产免费视频播放在线视频| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 久久久久久人妻| 精品人妻熟女av久视频| 精品少妇内射三级| 国产黄片视频在线免费观看| 777米奇影视久久| 日韩中字成人| 国产亚洲5aaaaa淫片| 男女免费视频国产| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲美女搞黄在线观看| 2021少妇久久久久久久久久久| 欧美精品国产亚洲| 久久国产乱子免费精品| 91久久精品电影网| 99久久人妻综合| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 久久久久久久精品精品| 免费大片18禁| 色哟哟·www| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 边亲边吃奶的免费视频| 国产av精品麻豆| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 国产成人一区二区在线| 亚洲国产精品国产精品| 美女福利国产在线| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 国产精品久久久久久久电影| 国产在线男女| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 国产老妇伦熟女老妇高清| 欧美性感艳星| 亚洲精品国产成人久久av| 国产成人91sexporn| 久久国产乱子免费精品| 亚洲精品,欧美精品| 国产免费福利视频在线观看| 九草在线视频观看| 另类亚洲欧美激情| 色婷婷av一区二区三区视频| 看非洲黑人一级黄片| 蜜臀久久99精品久久宅男| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 国产av精品麻豆| 伦精品一区二区三区| a级片在线免费高清观看视频| av线在线观看网站| 国产精品国产三级国产专区5o| 插阴视频在线观看视频| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 日韩大片免费观看网站| 婷婷色综合大香蕉| 中文欧美无线码| 2022亚洲国产成人精品| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 国产一区二区在线观看av| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 亚洲伊人久久精品综合| 桃花免费在线播放| 亚洲综合色惰| 日韩三级伦理在线观看| 伦理电影免费视频| 国产精品欧美亚洲77777| 欧美少妇被猛烈插入视频| 黑人猛操日本美女一级片| 亚洲精品久久午夜乱码| 免费观看无遮挡的男女| 日韩欧美精品免费久久| 亚洲va在线va天堂va国产| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 一区在线观看完整版| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 搡女人真爽免费视频火全软件| 色吧在线观看| 有码 亚洲区| 国产视频首页在线观看| 一个人看视频在线观看www免费| 中文资源天堂在线| 中国美白少妇内射xxxbb| 亚洲国产精品999| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 欧美三级亚洲精品| 三级经典国产精品| 亚洲欧美日韩东京热| 午夜福利,免费看| 国产一区二区三区综合在线观看 | 国产高清国产精品国产三级| 久久久国产一区二区| 一二三四中文在线观看免费高清| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 欧美97在线视频| 黄色日韩在线| 伊人亚洲综合成人网| 国产精品成人在线| 日韩三级伦理在线观看| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 中文字幕亚洲精品专区| av在线老鸭窝| 免费看光身美女| 国产男女超爽视频在线观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站| av播播在线观看一区| 日韩中文字幕视频在线看片| 久久青草综合色| 51国产日韩欧美| 观看免费一级毛片| 欧美日本中文国产一区发布| 在线观看av片永久免费下载| 久久精品国产自在天天线| 最新中文字幕久久久久| 99久久精品热视频| 亚洲av成人精品一二三区| 国产伦精品一区二区三区视频9| 免费看av在线观看网站| av黄色大香蕉| 新久久久久国产一级毛片| 国产精品久久久久久精品古装| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 在线观看免费视频网站a站| 国产成人精品久久久久久| av免费在线看不卡| 国产高清有码在线观看视频| 黄色视频在线播放观看不卡| 观看免费一级毛片| 成人亚洲欧美一区二区av| 欧美精品一区二区免费开放| 欧美另类一区| 久久久久精品性色| 亚洲第一av免费看| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 国产成人91sexporn| 国精品久久久久久国模美| 一级黄片播放器| 日韩视频在线欧美| 免费av不卡在线播放| 久久久亚洲精品成人影院| 少妇人妻 视频| 日本wwww免费看| 一边亲一边摸免费视频| av国产精品久久久久影院| 亚洲va在线va天堂va国产| 久久久久精品性色| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 黄色欧美视频在线观看| 亚洲国产精品999| 午夜福利网站1000一区二区三区| 亚洲av男天堂| 在线观看美女被高潮喷水网站| 亚洲国产色片| 最近2019中文字幕mv第一页| 久久久久国产精品人妻一区二区| 亚洲精品456在线播放app| 高清毛片免费看| 欧美一级a爱片免费观看看| 色5月婷婷丁香| 国产又色又爽无遮挡免| 久久鲁丝午夜福利片| 高清午夜精品一区二区三区| 一区二区三区精品91| 日本与韩国留学比较| 深夜a级毛片| av.在线天堂| 一级片'在线观看视频| 日韩av免费高清视频| 成人特级av手机在线观看| 丰满迷人的少妇在线观看| 国产高清有码在线观看视频| 精品久久久精品久久久| 欧美精品亚洲一区二区| 如何舔出高潮| 国产日韩欧美亚洲二区| 夜夜爽夜夜爽视频| 亚洲精华国产精华液的使用体验| av福利片在线观看| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 日韩大片免费观看网站| 国产免费视频播放在线视频| 18禁动态无遮挡网站| 中文字幕久久专区| 97超碰精品成人国产| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 91在线精品国自产拍蜜月| 国产老妇伦熟女老妇高清| 99久久人妻综合| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 国产高清不卡午夜福利| 美女大奶头黄色视频| 啦啦啦在线观看免费高清www| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 这个男人来自地球电影免费观看 | 久久精品国产亚洲av天美| 国产午夜精品一二区理论片| 国产男女超爽视频在线观看| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 精品久久久久久久久av| 老司机影院成人| 免费黄网站久久成人精品| 日韩在线高清观看一区二区三区| 久久av网站| 永久免费av网站大全| 一级毛片 在线播放| 我要看日韩黄色一级片| 校园人妻丝袜中文字幕| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 少妇熟女欧美另类| 国产色爽女视频免费观看| 一级毛片aaaaaa免费看小| 欧美+日韩+精品| 亚洲成人av在线免费| 亚洲精品视频女| 搡女人真爽免费视频火全软件| 亚洲av.av天堂| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 国产乱人偷精品视频| 国产午夜精品一二区理论片| 亚洲在久久综合| 伦理电影大哥的女人| 久久久久久久久久久久大奶| 看非洲黑人一级黄片| 大片电影免费在线观看免费| 色视频在线一区二区三区| 一区二区三区乱码不卡18| 成年人午夜在线观看视频| 水蜜桃什么品种好| 久久久久久久大尺度免费视频| 99久久人妻综合| 久久婷婷青草| 成年人免费黄色播放视频 | 亚洲av中文av极速乱| 街头女战士在线观看网站| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 精品久久久久久久久av| 黄色怎么调成土黄色| 国产亚洲精品久久久com| 国产乱来视频区| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 国产精品免费大片| 观看美女的网站| av不卡在线播放| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 在线观看av片永久免费下载| 日韩强制内射视频| 亚洲国产色片| av在线app专区| av福利片在线观看| 一区二区三区精品91| 国产精品三级大全| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 人人妻人人看人人澡| 日韩人妻高清精品专区| av又黄又爽大尺度在线免费看| 2021少妇久久久久久久久久久| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 亚洲在久久综合| 久久久亚洲精品成人影院| 久久久久久伊人网av| 免费观看性生交大片5| 韩国av在线不卡| 99热这里只有是精品50| 三级经典国产精品| 亚洲av成人精品一二三区| 久久99热这里只频精品6学生| 日韩亚洲欧美综合| 嘟嘟电影网在线观看| 99久久精品一区二区三区| 伦精品一区二区三区| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 久久久久久久大尺度免费视频| a级片在线免费高清观看视频| 永久免费av网站大全| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 黄色怎么调成土黄色| 国产精品99久久99久久久不卡 | 亚洲精品色激情综合| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 如何舔出高潮| kizo精华| 伊人久久精品亚洲午夜| 两个人的视频大全免费| 视频区图区小说| 中文字幕av电影在线播放| 纯流量卡能插随身wifi吗| 伊人久久精品亚洲午夜| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 国产一区亚洲一区在线观看| 精品久久久精品久久久| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 男人爽女人下面视频在线观看| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 高清视频免费观看一区二区| 三级经典国产精品| 免费人妻精品一区二区三区视频| 欧美日韩在线观看h| 午夜久久久在线观看| 婷婷色综合www| 亚洲精品国产av蜜桃| 99re6热这里在线精品视频| av福利片在线| 高清不卡的av网站| 国产69精品久久久久777片| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 国产永久视频网站| 人人妻人人澡人人看| 日韩欧美精品免费久久| 国产在线一区二区三区精| 色网站视频免费| 只有这里有精品99| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 亚洲高清免费不卡视频| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 日韩人妻高清精品专区| 国产亚洲最大av| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 九九在线视频观看精品| 久久人人爽人人爽人人片va| 午夜精品国产一区二区电影| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| av在线观看视频网站免费| 各种免费的搞黄视频| 在现免费观看毛片| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 免费大片18禁| 欧美xxxx性猛交bbbb| 日韩欧美一区视频在线观看 | 高清欧美精品videossex| 精品亚洲成国产av| 欧美区成人在线视频| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 亚洲,一卡二卡三卡| 高清毛片免费看| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 成人国产av品久久久| 热re99久久国产66热| 又爽又黄a免费视频| 亚洲一区二区三区欧美精品| 五月玫瑰六月丁香| av不卡在线播放| 99久久精品一区二区三区| 国产极品天堂在线| 久久久久久久精品精品| 丝袜在线中文字幕| 国产精品.久久久| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 午夜老司机福利剧场| 亚洲第一av免费看| 男女边摸边吃奶| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 91精品国产九色| 伊人亚洲综合成人网| 亚洲成人手机| 成年女人在线观看亚洲视频| 色婷婷av一区二区三区视频| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 色网站视频免费| 最黄视频免费看| 日韩亚洲欧美综合| 国产乱人偷精品视频| 91久久精品电影网| 国精品久久久久久国模美| 中文字幕久久专区| 亚洲av中文av极速乱| 久久影院123| 熟妇人妻不卡中文字幕| 亚洲精品aⅴ在线观看| 爱豆传媒免费全集在线观看| 在线 av 中文字幕| 性高湖久久久久久久久免费观看| 亚洲内射少妇av| 久久久久久久国产电影| 亚洲av欧美aⅴ国产| 热re99久久国产66热| 两个人免费观看高清视频 | 欧美 亚洲 国产 日韩一| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 久久久久久伊人网av| 妹子高潮喷水视频| 人妻夜夜爽99麻豆av| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 亚洲av成人精品一区久久| 深夜a级毛片| 99久国产av精品国产电影| 五月开心婷婷网| 亚洲国产最新在线播放| 99热这里只有是精品50| 69精品国产乱码久久久| 亚洲,一卡二卡三卡| 亚洲精品一区蜜桃| 国产精品久久久久久久电影| 搡老乐熟女国产| 国产高清三级在线| 国产精品偷伦视频观看了| 好男人视频免费观看在线| 91精品一卡2卡3卡4卡| 我的女老师完整版在线观看| 狂野欧美激情性bbbbbb| 亚洲经典国产精华液单| 一级a做视频免费观看| 高清毛片免费看| 国产成人精品久久久久久| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 涩涩av久久男人的天堂| 男人舔奶头视频| 国产精品久久久久久av不卡| 在线观看免费视频网站a站| 少妇人妻 视频| 久久久久国产精品人妻一区二区| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 国产探花极品一区二区| 国产成人91sexporn| 秋霞在线观看毛片| 中文字幕人妻丝袜制服| 午夜免费鲁丝| av视频免费观看在线观看| 一边亲一边摸免费视频| 成年av动漫网址| av播播在线观看一区| 水蜜桃什么品种好| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 偷拍熟女少妇极品色| 日韩视频在线欧美| 成人国产麻豆网| 免费看av在线观看网站| 亚洲精品亚洲一区二区| 女性被躁到高潮视频| 青春草视频在线免费观看| 色94色欧美一区二区| 免费大片18禁| 亚洲欧美日韩东京热| 午夜激情久久久久久久| 精品一品国产午夜福利视频| av一本久久久久| 另类亚洲欧美激情| 我要看日韩黄色一级片| 国产精品不卡视频一区二区| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 日本欧美视频一区| 99热网站在线观看| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 一区二区av电影网| 97在线人人人人妻| 色吧在线观看| 精品视频人人做人人爽| 精品久久国产蜜桃| 人人妻人人看人人澡| 一级片'在线观看视频| 成年女人在线观看亚洲视频| 丰满乱子伦码专区| a级片在线免费高清观看视频| 国产高清国产精品国产三级| 色5月婷婷丁香| 精品一区在线观看国产| 国产午夜精品一二区理论片| 18禁在线播放成人免费| 中文资源天堂在线| 视频中文字幕在线观看| 久久久久久久久久成人| av在线播放精品| 国产成人freesex在线| 免费观看性生交大片5| 十八禁网站网址无遮挡 | 欧美+日韩+精品| av在线播放精品| 久久久久久久久久久免费av| 亚洲成人手机| 全区人妻精品视频| 亚洲精品日本国产第一区| 欧美精品一区二区大全| av女优亚洲男人天堂| 男的添女的下面高潮视频| 午夜激情福利司机影院| 久久国产精品大桥未久av | 久久久久久久久久人人人人人人| 精品久久久精品久久久| 亚洲欧美精品自产自拍| 老司机影院成人| 男女边摸边吃奶| 国产视频内射| 中文欧美无线码| 自线自在国产av| av免费在线看不卡| 亚洲不卡免费看| 七月丁香在线播放| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 精品午夜福利在线看| 国产色婷婷99| 爱豆传媒免费全集在线观看| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 少妇的逼好多水| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 欧美少妇被猛烈插入视频| 麻豆成人av视频| 久久99热这里只频精品6学生| 黄色配什么色好看| 国产av国产精品国产| 久久久久久久久久久免费av| 亚洲欧美清纯卡通| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 国产免费一区二区三区四区乱码| 九九在线视频观看精品| 久久国内精品自在自线图片| 制服丝袜香蕉在线| a 毛片基地| 亚洲精品视频女| 久久99热6这里只有精品| 美女主播在线视频| 自线自在国产av| 99热网站在线观看| 国产日韩欧美亚洲二区| 十分钟在线观看高清视频www | 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 麻豆乱淫一区二区| 美女主播在线视频| videos熟女内射| 十分钟在线观看高清视频www | 三级国产精品欧美在线观看| 国产精品久久久久久精品电影小说| 色婷婷久久久亚洲欧美| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 99九九在线精品视频 | 久久人人爽人人爽人人片va| 国产成人精品一,二区| 大片电影免费在线观看免费| 在线观看人妻少妇| 日韩中文字幕视频在线看片| 观看免费一级毛片| 777米奇影视久久| 精品视频人人做人人爽| 丰满乱子伦码专区| 18+在线观看网站| 97在线视频观看| 免费观看a级毛片全部| 超碰97精品在线观看| 街头女战士在线观看网站| 国产精品一二三区在线看| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 熟女人妻精品中文字幕| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 2021少妇久久久久久久久久久| 欧美日韩综合久久久久久| 在线观看美女被高潮喷水网站| 少妇精品久久久久久久| 蜜臀久久99精品久久宅男| 日韩免费高清中文字幕av| 免费大片黄手机在线观看| 男女国产视频网站| 免费黄网站久久成人精品| 日本与韩国留学比较| 国内精品宾馆在线| 三级经典国产精品| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 亚洲国产精品国产精品| 国产精品国产三级专区第一集| 能在线免费看毛片的网站| 国产在线视频一区二区| 我要看日韩黄色一级片| 欧美一级a爱片免费观看看| 3wmmmm亚洲av在线观看| 色婷婷久久久亚洲欧美| 欧美最新免费一区二区三区| 一级二级三级毛片免费看| 日韩视频在线欧美| 亚洲综合色惰| 国产精品蜜桃在线观看| 男女啪啪激烈高潮av片| 老司机影院成人| 大陆偷拍与自拍| 91精品国产国语对白视频| 亚洲久久久国产精品|