李燕,趙春陽,叢波
(大連海事大學(xué) a.航海學(xué)院 b.外國語學(xué)院,遼寧 大連 116026)
海員英語交流能力是保證國際航運(yùn)業(yè)務(wù)順利進(jìn)行和海上航行安全的核心要素之一。在由于人的因素造成的80%的海上事故中,1/3是由于交流失敗或交流誤解造成的[1]。SOLAS公約明確規(guī)定國際航行海員使用英語作為工作語言,STCW 公約和規(guī)則也對(duì)海員英語交流能力設(shè)立了適任標(biāo)準(zhǔn)和評(píng)估規(guī)范[2]。為使中國海員能夠達(dá)到公約和規(guī)則的要求,中國海事局將海事英語設(shè)置為海員適任考試科目,并根據(jù)STCW公約的修訂進(jìn)行多次調(diào)整和改革。但是中國海員“英語交流能力有限或不足”的“標(biāo)簽”多年來依然揮之不去。很多國外船東和航運(yùn)企業(yè)抱怨中國船員的英語交流能力差,不能勝任一些工作,甚至構(gòu)成安全工作隱患[3]。多年來,航運(yùn)相關(guān)各方和海員自身在提高英語能力方面做出了很多的努力,但是效果甚微。2017年Fan等人[4]所做的研究認(rèn)為,新一代中國海員的英語交流水平?jīng)]有提高,甚至在下降。
在對(duì)這個(gè)問題的探究中,一些研究人員將矛頭指向作為海事教育院校和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)英語教學(xué)“指揮棒”的海船船員英語適任考試(以下簡稱海事英語考試)。雖然對(duì)于該考試的探討和爭議不斷,但是真正基于理論和實(shí)踐對(duì)該考試模式進(jìn)行的研究卻明顯不足。其中原因之一可能是目前該項(xiàng)考試由中國海事局考試中心負(fù)責(zé)組織,參與其中的海事英語相關(guān)研究者和海事英語教師數(shù)量有限,因此多數(shù)海事英語研究的論文主題集中在課堂教學(xué)和教學(xué)資料設(shè)計(jì)上。正如吳雪紅[5]對(duì)2000—2015年間被知網(wǎng)收錄的海事英語相關(guān)論文的研究表明,在此期間發(fā)表的320篇論文中,70%關(guān)于課堂教學(xué),關(guān)于海事英語考試的論文只有36篇,而且這些論文缺少對(duì)于考試模式的分析評(píng)價(jià)。筆者對(duì)2016—2020年知網(wǎng)搜索到的海事英語相關(guān)期刊論文進(jìn)行檢索和分析,發(fā)現(xiàn)這一趨勢(shì)沒有大的變化,教學(xué)論文仍然近60%,從語言學(xué)方面對(duì)海事英語進(jìn)行研究的論文數(shù)量有所增加,但在150篇期刊論文中,關(guān)于海事英語考試的僅有7篇。值得提及的是,海事英語的課堂教學(xué)內(nèi)容往往是圍繞海事英語考試展開的,因此有必要對(duì)于對(duì)教學(xué)有“指揮棒”作用的海員海事英語考試模式進(jìn)行深入研究。本文基于反撥效應(yīng)(washback effect)理論對(duì)海事英語考試模式的負(fù)面影響進(jìn)行分析和評(píng)價(jià),進(jìn)一步闡述IMO對(duì)海事英語考試的相關(guān)建議,提出基于性能(performance-based)的海事英語考試模式的構(gòu)想。
為履行STCW公約對(duì)于國際航行海員英語交流能力的要求,海事英語成為中國海員適任證書申請(qǐng)者的考試科目之一。1997年以來,該考試由聽力與會(huì)話評(píng)估和筆試兩部分組成,只有通過了聽力與會(huì)話評(píng)估的申請(qǐng)者才可以參加筆試。筆試經(jīng)歷了四個(gè)發(fā)展階段:第一次全國海事英語筆試于1988年1月舉行,題型包括主觀題(漢譯英和英譯漢)和客觀題,大綱沒有細(xì)化具體的考試內(nèi)容[6]。1997年開始,增加了客觀題,減少了主觀題(只有漢譯英),大綱覆蓋范圍擴(kuò)大,內(nèi)容更加具體。2004年,主觀題被刪除,只有客觀題型,大綱范圍進(jìn)一步擴(kuò)大。2010年STCW公約馬尼拉修正案對(duì)海員的英語交流能力提出更高的要求,海事英語筆試也做了相應(yīng)的調(diào)整,內(nèi)容更加細(xì)化,但是題型仍然全部為客觀題。雖然客觀題型具有較高經(jīng)濟(jì)性,卻不一定具有較高的考試效度。表1為主、客觀題在海事英語筆試中的占比變化。
表1 海事英語考試筆試中主、客觀題占比變化
盡管英語適任考試大綱的考試范圍及筆試中主、客觀題占比有所變化,但是考試的重點(diǎn)一直放在對(duì)海上專業(yè)知識(shí)的考核上,只有一部分基礎(chǔ)通用英語知識(shí)的測試被包括在內(nèi)。一個(gè)典型的例子就是隋修平[6]所提到的第45次國際航行三副航海英語考試題目中79%的題目是對(duì)海上專業(yè)知識(shí)的考核。
海事英語聽力與會(huì)話評(píng)估始于1997年,對(duì)應(yīng)IMO相關(guān)公約更新的要求,分別在2004、2011和 2016年對(duì)大綱和題庫進(jìn)行了修訂,但是這些修訂僅對(duì)大綱進(jìn)行微調(diào),對(duì)題庫內(nèi)的題目進(jìn)行增補(bǔ)或刪減,在評(píng)估題型、評(píng)估形式、評(píng)估時(shí)間和評(píng)估結(jié)果發(fā)布等方面沒有變化。
如表2所示,海事英語評(píng)估包括聽力和口語兩部分,均在電腦上進(jìn)行,由計(jì)算機(jī)隨機(jī)組卷。評(píng)估內(nèi)容基于所申請(qǐng)級(jí)別的適任評(píng)估大綱,聽力和評(píng)估兩部分都在60分以上才被認(rèn)為是通過評(píng)估。聽力評(píng)估的題型全部是客觀的單項(xiàng)選擇題,考生答題完畢后,考試成績立刻在電腦屏幕上出現(xiàn);口語考試內(nèi)容將被錄音,由海事局考試中心組織具有評(píng)估資格的評(píng)估員到指定的地點(diǎn)對(duì)錄音內(nèi)容進(jìn)行評(píng)閱。海事英語評(píng)估每年的6月和12月在大證筆試前進(jìn)行,申請(qǐng)者每一部分3年內(nèi)有5次補(bǔ)考機(jī)會(huì),但沒有通過評(píng)估的考生不可以參加海事英語筆試。
表2 海事英語評(píng)估基本信息
海船船員英語適任考試是我國海事管理機(jī)關(guān)為履行STCW公約、確保中國船員具備在多語言工作環(huán)境完成船上工作任務(wù)的基本交流能力的英語任職資格考試,該項(xiàng)考試對(duì)保證船員教育和考核質(zhì)量起到了十分重要的作用。但是一直以來中國海員薄弱的英語交流能力經(jīng)常受到多方詬病。Fan[4]的研究表明,中國海員對(duì)自身的英語交流能力的評(píng)價(jià)為差到中等。筆者在2020年針對(duì)中國船員和外籍船員所做的調(diào)查和訪談顯示,對(duì)于英語交流能力,中國船員平均自評(píng)分為68.11,其中有過外派經(jīng)歷船員的平均自評(píng)分為74.09,明顯低于參與調(diào)查的外國船員84.1的平均自評(píng)分;而對(duì)于有與中國船員同船共事經(jīng)歷的外國船員的調(diào)查顯示,57.14%的受訪外國船員認(rèn)為他們與中國海員交流時(shí)遇到的困難較多[7];在對(duì)中國25名海事英語老師的一份調(diào)研中,90%的受訪老師認(rèn)為近年來中國海員實(shí)習(xí)生的英語交流能力在下滑[7]。英語交流能力不達(dá)標(biāo)也被看作是阻礙中國船員進(jìn)入國際海運(yùn)勞動(dòng)力市場的主要障礙之一,這也從一個(gè)方面反映了海事英語考試的效度。在筆者所做的調(diào)研中,參加測試的海員認(rèn)為現(xiàn)行海事英語評(píng)估的有效性較低;在對(duì)于海事英語教師的問卷調(diào)查中,45名老師中只有5名老師認(rèn)可評(píng)估結(jié)果效度,也就是說88.9%的海事英語老師對(duì)于評(píng)估的效度有質(zhì)疑[7]。
1.反撥效應(yīng)理論
反撥效應(yīng)(backwash effect)是語言測試中的重要理論,自20世紀(jì)90年代初期以來被廣泛應(yīng)用。根據(jù)Messick的定義,反撥效應(yīng)是指一個(gè)語言測試的使用不同程度地影響語言教師和學(xué)生為應(yīng)對(duì)考試而采取一些促進(jìn)或者阻礙語言教學(xué)與學(xué)習(xí)的行為[8],可以簡單理解為一個(gè)語言測試對(duì)于教師的教學(xué)和學(xué)生的語言學(xué)習(xí)行為的影響。如休斯[9]所說,如果一個(gè)測試被認(rèn)為是重要的,對(duì)于應(yīng)試者利害關(guān)系大,那么準(zhǔn)備這個(gè)考試可能主導(dǎo)所有的教學(xué)和學(xué)習(xí)行為。從這個(gè)意義上說,對(duì)于測試的反撥效應(yīng)的研究至關(guān)重要。反撥效應(yīng)可分為積極效應(yīng)和消極效應(yīng)兩個(gè)方向:前者能促進(jìn)教與學(xué)雙方采取正確的態(tài)度和方法等,進(jìn)而使學(xué)習(xí)者語言能力得到提高;后者則限制和阻礙教與學(xué)雙方采取有利于學(xué)習(xí)者語言能力進(jìn)步的行為,阻礙學(xué)習(xí)者語言能力的發(fā)展,如誤導(dǎo)教師和學(xué)生片面追求順利通過測試,語言學(xué)習(xí)過程中只關(guān)注與測試相關(guān)的內(nèi)容和應(yīng)試技巧。換言之,如果考試能夠使師生專注于語言學(xué)習(xí),旨在提高語言能力,那么它的反撥作用是積極的;反之,如果師生僅為通過考試或獲得高分而針對(duì)考試進(jìn)行教與學(xué),忽視實(shí)際語言能力的提高,那么它的反撥作用就是消極的[10]。反撥效應(yīng)研究的主要目的之一就在于探索如何減少負(fù)面反撥效應(yīng),提高正面反撥效應(yīng)。Jame Dean Brown[11]從教學(xué)、課程內(nèi)容、課程特點(diǎn)和課堂時(shí)間4個(gè)方面歸納了16個(gè)負(fù)面因素,從測試設(shè)計(jì)、測試內(nèi)容、測試后勤保障和測試解讀和分析4個(gè)方面歸納了28個(gè)積極因素。這些要素雖然不能窮盡所有要素,但為語言測試的反撥效應(yīng)研究奠定了基礎(chǔ)。同時(shí),考試題目的設(shè)計(jì)可以被看作是一個(gè)“舵”,可以將反撥導(dǎo)入有益或有害的方向[12],因此本研究重點(diǎn)關(guān)注考試題目的設(shè)計(jì)。
2.海事英語考試的反撥效應(yīng)
海事英語考試是中國海員培訓(xùn)和發(fā)證的重要組成部分,鑒于中國海員英語交流能力受到多方詬病,本文重點(diǎn)觀察海事英語考試對(duì)于海事英語教學(xué)和學(xué)習(xí)的負(fù)面影響。為對(duì)此做出評(píng)判,筆者將所做調(diào)查和文獻(xiàn)研究發(fā)現(xiàn)的結(jié)果與Brown的反撥效應(yīng)的負(fù)面要素總結(jié)進(jìn)行對(duì)照(見表3),從而系統(tǒng)識(shí)別這些負(fù)面影響要素。
表3 海事英語考試中負(fù)面反撥效應(yīng)列舉
在教學(xué)要素方面,目前,航海院校及培訓(xùn)機(jī)構(gòu)將幫助學(xué)生順利通過英語適任考試作為主要教學(xué)目的,因此多數(shù)海事英語教師將教學(xué)內(nèi)容局限于海船船員英語適任考試題庫,并將試題講解作為主要教學(xué)方法,調(diào)研顯示,只有30%的教師課堂上會(huì)使用互動(dòng)等英語教學(xué)方法;在課程內(nèi)容要素方面,適任考試題庫成為主要課程內(nèi)容來源,課堂講授緊緊圍繞適任考試相關(guān)內(nèi)容,而不是針對(duì)如何提高學(xué)生的英語語言交流能力去選擇教學(xué)內(nèi)容;在課程特點(diǎn)要素方面,教師重點(diǎn)講授的不是英語交流方法和技巧,而是適任考試解題技巧和應(yīng)試技巧,因此調(diào)查中多數(shù)教師認(rèn)為海事英語考試的結(jié)果不能真實(shí)反映學(xué)生的英語交流能力。所有這些都與Brown 所提出的反撥效應(yīng)的負(fù)面要素完全一致,從而說明海事英語考試對(duì)于教與學(xué)雙方的負(fù)面反撥作用很大,而這一點(diǎn)與其他研究結(jié)果契合。如李曉偉[13]通過建立評(píng)價(jià)模型對(duì)航海英語適任考試的反撥作用進(jìn)行研究,得出該考試對(duì)于教師教學(xué)產(chǎn)生的消極反撥作用較大,對(duì)于教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)材料方面的負(fù)面影響非常明顯的結(jié)論。
IMO的兩大支柱公約——SOLAS公約和STCW公約對(duì)于參與國際航行海員的英語語言和溝通能力都提出了強(qiáng)制性要求。STCW公約馬尼拉修正案明確并提高了對(duì)于海事英語交流能力的要求,并且在UKC列表中多處增加了有效交流的要求。該修正案除了要求海員使用SMCP外,還規(guī)定了對(duì)海員英語口語和寫作以及與岸上人員有效溝通的要求,也強(qiáng)調(diào)了信息接收的聽力能力[14]。雖然這些強(qiáng)制性規(guī)定被一定程度細(xì)化出來,但是到目前為止并沒有一個(gè)全球性統(tǒng)一的海事英語培訓(xùn)和測試模式來檢驗(yàn)海員是否滿足這些規(guī)定。
鑒于各成員國對(duì)于語言標(biāo)準(zhǔn)的理解不盡相同,為促進(jìn)公約要求標(biāo)準(zhǔn)的有效實(shí)現(xiàn),IMO推出了指導(dǎo)性的海事英語示范課程3.17。如2015年修訂后的示范課程3.17所指出的,鑒于目前多數(shù)的評(píng)估通常只是測試學(xué)習(xí)者考試的能力而不是他們總的學(xué)習(xí)的過程,該課程推薦英語能力的評(píng)估目的是評(píng)估學(xué)習(xí)者的交流能力,包括把英語知識(shí)與各種語言交流的技巧結(jié)合來完成一定的專門的任務(wù)的能力,考試不應(yīng)該去測試學(xué)習(xí)者某個(gè)單獨(dú)語言方面的知識(shí)[15]。以性能測試為原則在IMO示范課程3.12-測試中也有同樣的描述:測試需要確保測試者有足夠的、可靠的和可證實(shí)的證據(jù)來認(rèn)定被試人有能力完成工作需求的任務(wù)[16]。
以上分析可以看出,測試的反撥作用不容忽視,尤其在中國傳統(tǒng)的應(yīng)試教育背景下,如何使測試具有積極的反撥效應(yīng),使測試促進(jìn)教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí),真正提高學(xué)生的能力,是亟待深入研究的課題,對(duì)于海事英語更是如此。斯蒂金斯[17]將基于性能的評(píng)價(jià)定義為通過讓學(xué)生完成基于預(yù)設(shè)因素的真實(shí)任務(wù)去評(píng)價(jià)學(xué)生的測試模式。這樣的測試是通過任務(wù)設(shè)定讓學(xué)生參與到真實(shí)的情境中,從而全面運(yùn)用其所學(xué)知識(shí)和能力。不同于傳統(tǒng)的測試方法,這種測試具有復(fù)雜性、真實(shí)性、過程/產(chǎn)品導(dǎo)向性和開放性等特點(diǎn)。這樣的評(píng)價(jià)模式能夠促進(jìn)教育變革并且對(duì)于老師和學(xué)生都產(chǎn)生積極的影響[18]。IMO海事英語和評(píng)估測試示范課程都提出性能測試的原則。本文基于該理念對(duì)海事英語考試改革提出如下思考。
鑒于海事英語考試系統(tǒng)已經(jīng)比較成熟,因此改革的基本原則是:(1)現(xiàn)行考試大綱繼續(xù)適用,仍然根據(jù)大綱的內(nèi)容分級(jí)別進(jìn)行英語測試。(2)考試框架不變,海事英語考試分為聽說評(píng)估(在計(jì)算機(jī)上進(jìn)行)和讀寫考試(機(jī)考或面考)兩部分,聽說評(píng)估仍然作為參加讀寫考試的門檻。
在此基礎(chǔ)上可以嘗試如下變化:
其一,聽說部分一體化。沒有單獨(dú)的聽力部分,評(píng)估題目是基于工作場景的英語交流,即考生可以聽到或讀到自己要參與的交流場景,然后根據(jù)指示完成交流任務(wù)。題目的內(nèi)容是基于場景設(shè)計(jì)的。首先依據(jù)大綱列出需要掌握的內(nèi)容,然后針對(duì)這些內(nèi)容要求設(shè)計(jì)船上工作場景,編寫考試題目,給出適當(dāng)?shù)臐h語提示,引導(dǎo)考生完成任務(wù)交流。場景按照難度進(jìn)行分組,考生所選取的場景應(yīng)從簡單到復(fù)雜。考生如果聽不清可以自行操作重復(fù)一到兩次,每個(gè)考生的交流時(shí)間約20~25分鐘,整個(gè)考試時(shí)間為30分鐘。
其二,讀寫一體化。以輸出為導(dǎo)向,根據(jù)需要填寫或完成的任務(wù)內(nèi)容來選擇閱讀內(nèi)容,即閱讀內(nèi)容是考生為完成某個(gè)任務(wù)而需要去讀懂的內(nèi)容;然后他們需要根據(jù)閱讀內(nèi)容去做適當(dāng)?shù)娜蝿?wù),比如進(jìn)行回復(fù)、采取行動(dòng)等,這些都可以以書面的形式寫下來。讀寫考試題目設(shè)計(jì)也是遵循從易到難的原則,考試時(shí)間為1個(gè)小時(shí),需完成的任務(wù)可以是4~5個(gè)。
這種考試設(shè)計(jì)的優(yōu)點(diǎn)是:可以測試考生的英語交流能力而不是英語或?qū)I(yè)某一個(gè)方面知識(shí)的掌握,這符合IMO海事英語示范課程和測試示范課程的理念;同時(shí),考試將對(duì)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)起到積極的推進(jìn)作用,因?yàn)榭荚噧?nèi)容是使用語言完成交流任務(wù)而不是對(duì)于英語或?qū)I(yè)領(lǐng)域的考查,而且這些內(nèi)容與學(xué)生未來工作場景密切相關(guān),準(zhǔn)備考試訓(xùn)練相當(dāng)于是對(duì)未來工作的一個(gè)預(yù)演,學(xué)生在掌握這些場景的英語應(yīng)用的同時(shí)熟悉了未來工作場景,這將有利于提高學(xué)生的崗位適任能力。這樣,測試的積極反撥作用就增大了。但同時(shí)需要考慮到這種模式設(shè)計(jì)的困難和局限性:首先,基于場景的題目設(shè)計(jì)具有一定的挑戰(zhàn)性,包括正確把握題目的難易梯度區(qū)分、交流引導(dǎo)的適度和場景的真實(shí)性等。有效的題目設(shè)計(jì)既需要英語語言專家的參與也需要具有海上工作實(shí)踐的行業(yè)專家的協(xié)助,二者缺一不可,而且這些題目的適用性也需要系統(tǒng)的語言測試評(píng)估來進(jìn)行確認(rèn),相較于目前的題庫編寫,將是更大、更復(fù)雜的工程。其次,測試結(jié)束后需要一定數(shù)量有資質(zhì)的評(píng)估員投入大量時(shí)間去閱卷。目前中國海員隊(duì)伍規(guī)模龐大,具有資質(zhì)的評(píng)估員數(shù)量有限,要解決評(píng)估員人數(shù)不足的問題對(duì)于海事考試管理機(jī)關(guān)是一個(gè)相當(dāng)大的挑戰(zhàn)。這種新的測試?yán)砟詈涂荚嚹J綄?duì)于海事英語教師也具有一定的挑戰(zhàn)性,對(duì)于教師的系統(tǒng)培訓(xùn)必不可少,這是海事英語考試改革不可忽視的一個(gè)方面。盡管如此,筆者認(rèn)為,要真正提高中國海員的英語交流能力,全新的考試方法值得去探究和試驗(yàn),至少可以選擇某些區(qū)域或某個(gè)職務(wù)等級(jí)進(jìn)行示范,然后逐步推廣并全面推進(jìn)。