• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      第三空間中的文化身份建構(gòu)

      2021-09-22 14:37:02宋蓓
      今古文創(chuàng) 2021年32期
      關(guān)鍵詞:文化身份

      宋蓓

      【摘要】 古巴裔美國(guó)作家克里斯蒂娜·加西婭是典型的第1.5代移民。她在作品中反復(fù)討論古巴裔美國(guó)人的身份認(rèn)同問(wèn)題,也在角色塑造、語(yǔ)言運(yùn)用和情節(jié)設(shè)置等方面加入“雜糅”的成分,反映了其對(duì)處于“雜糅文化”下的古巴移民身份建構(gòu)的獨(dú)特思考。本文從后殖民主義出發(fā),以霍米·巴巴“雜糅”的身份理論、“第三空間”和斯圖亞特·霍爾的文化身份理論為立足點(diǎn),探析加西婭代表作《夢(mèng)系古巴》中的文化身份建構(gòu)。本文分析小說(shuō)中古巴移民身份困惑產(chǎn)生的歷史原因、政治原因、社會(huì)文化原因,探討不同角色各自追尋身份認(rèn)同的不同方法,以及選擇構(gòu)建雙重文化身份的策略及意義。

      【關(guān)鍵詞】 混雜性;文化身份;《夢(mèng)系古巴》;霍米巴巴

      【中圖分類號(hào)】I712? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? 【文章編號(hào)】2096-8264(2021)32-0014-03

      一、引言

      克里斯蒂娜·加西婭是一位古巴裔美國(guó)作家,1958年7月4日生于古巴哈瓦那,在兩歲時(shí)同父母流亡美國(guó),并在紐約市長(zhǎng)大?!秹?mèng)系古巴》是加西婭的處女作,也是拉美裔美國(guó)文學(xué)中的經(jīng)典作品。這本書(shū)不僅奠定了加西亞在拉美裔美國(guó)文學(xué)中的聲譽(yù),也在美國(guó)主流文學(xué)經(jīng)典中引起了廣泛關(guān)注,獲得了美國(guó)國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)的提名獎(jiǎng)。

      小說(shuō)圍繞皮諾家族三代人中的四位女性展開(kāi),講述了一個(gè)普通古巴家庭在古巴革命以后因政治立場(chǎng)和信仰的不同導(dǎo)致家庭支離破碎,家人流亡海外的經(jīng)歷,這些不僅使得小說(shuō)中的人物們深陷雙重邊緣化的身份困境,也反映了散居在美國(guó)的古巴裔移民及其后裔們的生活。

      身份認(rèn)同也是古巴裔移民面臨的共同問(wèn)題,有著流亡經(jīng)歷的加西婭在創(chuàng)作中也加入了自己對(duì)身份建構(gòu)的思考。她在接受采訪時(shí)表示,“作為生活在美國(guó)的古巴流亡者群體中的一員,那種既不適應(yīng)哈瓦那生活又不屬于邁阿密的感覺(jué)迫使我開(kāi)始思考自己的身份問(wèn)題”[1]。

      霍米巴巴的雜糅理論和“第三空間”理論對(duì)于分析身份建構(gòu)、解決移民或少數(shù)民族所面臨的文化認(rèn)同問(wèn)題具有積極意義,為研究小說(shuō)中處于雙重文化影響、追尋文化身份的人物提供了新的策略,也為相關(guān)研究提供了新思路。霍米·巴巴(1994)是當(dāng)代著名的后殖民理論家,他的出生及受教育經(jīng)歷使得他同時(shí)受到印度文化和西方文化的影響,這種復(fù)雜的背景使他在民族文化認(rèn)同和少數(shù)民族文學(xué)研究上有了切身的經(jīng)歷,從而在這一領(lǐng)域發(fā)出了強(qiáng)有力的聲音[2]。他引入巴赫金的“混雜”概念,結(jié)合文學(xué)和文化理論發(fā)展了他的混雜理論[3],用來(lái)描述在殖民對(duì)抗和不平等的條件下的文化和身份建構(gòu)?;祀s理論通過(guò)創(chuàng)造文化協(xié)商的空間,打破了殖民者與被殖民者之間的二元對(duì)立以及東方和西方的二元性,為多元文化環(huán)境下的身份建構(gòu)提供了新的途徑。第三空間即是“自我”和“他者”二元對(duì)立之外的可協(xié)商空間。對(duì)于游離于主流文化身份之外的少數(shù)族裔和移民來(lái)說(shuō),只有超越主流文化和自身文化的束縛,才能找到屬于自己的文化定位[4]。

      文化身份是文化維度上的身份問(wèn)題。它不是與生俱來(lái)的,而是在文化的作用下形成和改變的。民族文化引導(dǎo)人們建構(gòu)共享的歸屬感和同盟感,對(duì)文化身份的形成至關(guān)重要。在全球化語(yǔ)境下,不同文化交流碰撞,給散居的少數(shù)族裔和移民群體帶來(lái)深刻影響。當(dāng)代文化研究之父斯圖亞特·霍爾因自身混雜的種族血統(tǒng)及流散經(jīng)歷也致力于研究邊緣群體和混雜文化身份[5]。他指出身份是一種建構(gòu),它不是靜止的、固定不變的,而是一個(gè)持續(xù)不斷的過(guò)程[6]。文化身份在其他身份因素的相互滲透和影響下不斷地協(xié)商、調(diào)整、在交換中形成新的身份認(rèn)同,這又是一個(gè)永遠(yuǎn)未完成的過(guò)程。

      二、身份危機(jī)的產(chǎn)生和身份困境

      加西婭在《夢(mèng)系古巴》中通過(guò)生動(dòng)的描述皮諾家族的流亡生活來(lái)捕捉古巴裔移民的經(jīng)歷。古巴裔流亡者是一群特殊的群體,主要分為三類:第一代是成年后離開(kāi)古巴的流亡者,比如小說(shuō)中核心人物皮拉爾的父親魯菲諾、母親魯?shù)纤挂约巴庾娓竼讨?。在童年時(shí)期離開(kāi)古巴的群體被稱作第“1.5”代移民。皮拉爾則是第“1.5”代移民的典型代表。第三代移民指在美國(guó)出生長(zhǎng)大的古巴裔移民(Cuban-Bred Americans)。這些古巴裔流亡者及古巴裔移民生存在美國(guó)和古巴文化的夾縫中,具有古巴人和美國(guó)人的雙重身份和雙重意識(shí),但這種混雜性使得該群體在古巴和美國(guó)文化中都處于邊緣地位。因此,古巴裔移民難免陷入身份危機(jī)和身份困境,這是歷史、政治、社會(huì)文化等因素共同作用的結(jié)果。

      (一)歷史和政治原因

      小說(shuō)以古巴革命為歷史背景,1959年古巴革命軍推翻了親美殖民政府的統(tǒng)治,古巴由此轉(zhuǎn)向了社會(huì)主義陣營(yíng),而且政治和意識(shí)形態(tài)也陷入了完全對(duì)立的冷戰(zhàn)模式,這不僅導(dǎo)致了民族分裂還使得眾多家庭因政治信仰的對(duì)立而破裂分離。小說(shuō)中皮諾家族也因?yàn)榧怃J政治信仰分歧變得四分五裂。西莉亞和兒子哈維爾是古巴革命的狂熱支持者,痛恨親美的古巴殖民政府,而她的丈夫喬治和女兒則是親美政府的支持者,強(qiáng)烈推崇美國(guó)價(jià)值觀。這加深了家人之間的隔閡,促使西莉亞與丈夫及女兒關(guān)系的決裂,喬治也因此跟隨大女兒魯?shù)纤闺x開(kāi)古巴和西莉亞移民美國(guó)。沒(méi)有政治信仰的二女兒菲莉西亞則陷入了被家庭排擠的尷尬境地。

      (二)社會(huì)文化因素

      魯?shù)纤挂驗(yàn)樵诠虐捅皇勘鴱?qiáng)奸的慘痛經(jīng)歷,選擇刻意抹去她在古巴的過(guò)往經(jīng)歷和記憶,積極投身于美國(guó)的主流文化中,希望以此來(lái)獲得安慰和歸屬感。表面上,她事業(yè)成功,成為“模范少數(shù)族裔”的代表,然而,實(shí)際上女兒對(duì)她的反抗、丈夫的疏遠(yuǎn)與出軌和父親的去世都把她推向現(xiàn)實(shí)層面的身份困境。當(dāng)然,也有許多古巴移民無(wú)法適應(yīng)美國(guó)的生活,也回不到古巴,處于社會(huì)的夾縫中。比如小說(shuō)中皮拉爾的父親魯菲諾。他原本是一個(gè)能干的人,來(lái)到美國(guó)后選擇逃避現(xiàn)實(shí)生活,讓自己隔絕在美國(guó)社會(huì)的主流文化之外,在工作間里通過(guò)養(yǎng)殖和發(fā)明來(lái)紀(jì)念古巴文化。

      皮拉爾是一個(gè)流亡者,在她兩歲的時(shí)候隨父母搬到了紐約并在美國(guó)的主流文化環(huán)境下長(zhǎng)大,但是她對(duì)于出生地卻懷有強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)之情,夢(mèng)想著回到古巴。魯?shù)纤乖噲D通過(guò)強(qiáng)制灌輸美國(guó)主流文化及價(jià)值觀把皮拉爾塑造成一個(gè)美國(guó)人,并把自己的喜好等強(qiáng)加于女兒。對(duì)于西莉亞和皮拉爾的親密關(guān)系,魯?shù)纤剐拇娼娴?,拒絕回答皮拉爾提出的有關(guān)外祖母的任何問(wèn)題。個(gè)人歷史的遺失是皮拉爾追尋自我身份的障礙。她試圖通過(guò)詢問(wèn)她的父母來(lái)了解她的家庭的過(guò)去,但這并不能滿足她的需要。“媽媽拒絕談?wù)撐骼騺喭馄?。每次我?wèn)她,她都很生氣而且她很快就讓我閉嘴,好像我在窺探最高機(jī)密。爸爸比較開(kāi)放,但他不能告訴我,我真正想知道的事情……”[1]因此,皮拉爾極力抗拒美國(guó)的主流文化,卻也只能通過(guò)想象來(lái)勾勒外祖母和古巴,這使得皮拉爾陷入身份困境。

      三、第三空間下的混雜文化身份建構(gòu)

      (一)二元對(duì)立下失敗的身份建構(gòu)

      面對(duì)著各自的身份困境,小說(shuō)中的人物們采取了不同的策略。魯?shù)纤挂蚝ε卤贿^(guò)去的記憶困擾,選擇和古巴的過(guò)往完全割裂開(kāi)來(lái),排斥與古巴相關(guān)的一切事物:選擇在紐約定居也是因?yàn)榧~約寒冷的冬天能夠淡化與炎熱的古巴相關(guān)的記憶??墒沁@一切極端的做法都過(guò)猶不及,加深了家庭的裂痕。她欣然接受新的文化,相信移民重塑了她。魯?shù)纤共粌H在經(jīng)濟(jì)上積極投身美國(guó)主流社會(huì),在政治上,她加入了地方助理會(huì),她的面包店也成為流亡美國(guó)的古巴反政府人士的聚集場(chǎng)所。她全身心投入到事業(yè)中,甚至希望通過(guò)將連鎖店開(kāi)遍美國(guó)來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)美國(guó)經(jīng)濟(jì)的“反征服”, 可見(jiàn)她是通過(guò)美國(guó)文化和古巴文化的沖突與和解定義自我[7]。

      與她不同的是,她的丈夫魯菲諾在美國(guó)社會(huì)中迷失了方向,他找不到熟悉的社會(huì)框架和價(jià)值,整日過(guò)著頹廢的生活,腦袋里總是充滿著不切實(shí)際的想法,做一些奇怪的發(fā)明。他的家族在古巴有大型的牧場(chǎng),到美國(guó)后他依舊想通過(guò)養(yǎng)殖來(lái)追憶過(guò)去,逃離美國(guó)的消費(fèi)主義世界和社會(huì)現(xiàn)實(shí),也只有在談?wù)撨^(guò)去和古巴的時(shí)候,他才稍顯活力。魯菲諾和妻子魯?shù)纤惯x擇了兩種完全相反的方式去尋找自身的身份認(rèn)同:一個(gè)是一味逃避美國(guó)主流文化,一個(gè)是盲目模仿美國(guó)人,與自己的民族完全割裂。正如霍米巴巴所說(shuō):“把自己的文化身份建立在主流話語(yǔ)所設(shè)定的價(jià)值觀上的少數(shù)族裔,失去了自身的文化傳統(tǒng),其結(jié)果只能是自取覆滅?!盵3]他們身份的混雜性決定了他們無(wú)論拋棄哪種身份都無(wú)法脫離身份困境,他們應(yīng)該實(shí)現(xiàn)的是一種混雜的身份認(rèn)同。

      (二)第三空間下成功的身份建構(gòu)

      皮拉爾追尋自身文化身份的歷程正體現(xiàn)了巴巴的種族協(xié)商策略,她在第三空間下實(shí)現(xiàn)了混合身份的雜糅,找到了自己在社會(huì)中的位置。

      起初,皮拉爾厭倦了周圍的環(huán)境,總是夢(mèng)想著回到自己的祖國(guó),表達(dá)著想要回到古巴看望祖母的愿望:“雖然我一直住在布魯克林,但這里對(duì)我來(lái)說(shuō)不像家。我不確定古巴是不是,但我想找出答案”[1]。皮拉爾的故鄉(xiāng)情結(jié)主要體現(xiàn)在她與祖母西莉亞的關(guān)系上。西莉亞對(duì)皮拉爾的影響很大。他們通過(guò)心靈感應(yīng)來(lái)交流思想和感情。皮拉爾渴望去古巴,她尤其想見(jiàn)到西莉亞,因?yàn)樗J(rèn)為“如果我能再見(jiàn)到西莉亞外婆,我就知道我屬于哪里。”[1]。

      加西婭在小說(shuō)中探究了如何建構(gòu)混雜文化身份的問(wèn)題,不僅體現(xiàn)在她在小說(shuō)中加入承載古巴文化的宗教、語(yǔ)言,還體現(xiàn)在她讓皮拉爾承擔(dān)了連接古巴文化和美國(guó)文化的橋梁。皮拉爾和西莉亞之間的交流是古巴和美國(guó)文化的紐帶。西莉亞不僅是她的祖母,而且她還代表著古巴。“多年來(lái),在最黑暗的夜晚,西莉亞會(huì)和皮拉爾說(shuō)話,但后來(lái)他們的聯(lián)系突然中斷了”[1]。皮拉爾和西莉亞之間的心靈感應(yīng)中斷意味著皮拉爾與古巴文化失去了聯(lián)系。

      皮拉爾在藝術(shù)中找到了自己的語(yǔ)言,用藝術(shù)表達(dá)自己的想法。她的作品—— 《自由女神》上面畫(huà)著鐵絲網(wǎng),與其通常代表的自由相反,這是犧牲和痛苦,甚至是囚禁。對(duì)于成千上萬(wàn)的移民來(lái)說(shuō),自由女神像可以照亮他們?cè)诿绹?guó)的生活,代表著他們國(guó)家擺脫貧困和壓迫的希望。但在皮拉爾眼中,她是社會(huì)的囚徒,她的真實(shí)身份被否認(rèn)了。后來(lái)她放棄繪畫(huà),嘗試在音樂(lè)中追尋自己的身份。皮拉爾音樂(lè)品味的擴(kuò)展也標(biāo)志著她在爭(zhēng)取雙文化身份的斗爭(zhēng)中取得了進(jìn)步。在小說(shuō)的大部分時(shí)間里,皮拉爾的音樂(lè)偏好是朋克音樂(lè),但在她買了貝斯吉他之后,她開(kāi)始探索城市里的唱片商店,希望找到可以幫助她進(jìn)一步確立身份的物品,皮拉爾對(duì)自我有了更深刻的認(rèn)識(shí),不僅開(kāi)始對(duì)古巴音樂(lè)表現(xiàn)出更大的興趣,也開(kāi)始用西班牙語(yǔ)交談。這進(jìn)一步表明了皮拉爾作為一個(gè)古巴裔美國(guó)女性的成長(zhǎng)歷程。

      然而,她構(gòu)建自己身份的努力并沒(méi)有完全完成。接下來(lái)皮拉爾通過(guò)宗教來(lái)尋找身份認(rèn)同。她偶然遇到一家巫術(shù)鋪?zhàn)樱捎昧说曛魍扑]的薩泰里阿教的傳統(tǒng)沐浴方式進(jìn)行沐浴,這讓皮拉爾想起了她在古巴的過(guò)去。在一次采訪中,加西婭被問(wèn)到為什么她寫(xiě)了很多關(guān)于薩泰里阿教的文章,她說(shuō):“在我看來(lái),薩泰里阿教是古巴文化的基礎(chǔ)?!盵1]薩泰里阿教不僅提供了一種將皮拉爾與古巴傳統(tǒng)聯(lián)系起來(lái)的方式,還是連接過(guò)去和現(xiàn)在的橋梁。她遵循著宗教儀式,在她沐浴的第九天,皮拉爾告知母親自己要去古巴的消息。正如加西婭所說(shuō):“回到古巴對(duì)我們的身份問(wèn)題來(lái)說(shuō)意義重大?!盵1]魯?shù)纤挂猜?tīng)從了父親的建議,鼓起勇氣面對(duì)她的過(guò)去,勇敢地面對(duì)和母親之間錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系,面對(duì)現(xiàn)實(shí),和過(guò)去和解。

      皮拉爾曾擔(dān)心自己夢(mèng)想中的古巴可能不存在,重回古巴以后,她的擔(dān)心得到了證實(shí):古巴和她想象的不一樣,她不屬于真正的古巴。像許多流亡者一樣,皮拉爾通過(guò)回歸祖國(guó)的地理空間來(lái)尋找自我,但她承認(rèn)“我們可以從邁阿密坐30分鐘的包機(jī)到達(dá)這里,但永遠(yuǎn)無(wú)法真正抵達(dá)”[1]。在和親戚們交談相處后,皮拉爾漸漸意識(shí)到自己遲早要回到紐約,知道了哪里才是她的歸屬。最后,皮拉爾保留了可以與古巴文化進(jìn)行交流的“寄托”——祖母未寄出的信件。皮拉爾的古巴之行為她提供了答案,雖然皮拉爾喜歡這里的語(yǔ)言、風(fēng)景和古巴文化,但她完全意識(shí)到自己不屬于那里,也認(rèn)識(shí)到她不必在古巴或美國(guó)之間做出選擇。皮拉爾終于找到了自己的家和身份。她意識(shí)到,她在美國(guó)的地位是作為一個(gè)具有雙重文化背景的社會(huì)成員,即一位古巴裔美國(guó)女性,真正實(shí)現(xiàn)了身份的雜糅。

      通過(guò)和祖母的聯(lián)系、藝術(shù)、音樂(lè)、宗教去追尋自身的文化身份歷程正是巴巴所推崇的尊重不同文化間的差異,采用居間協(xié)商的方式構(gòu)建第三空間,來(lái)化解身份危機(jī),成功構(gòu)建了混雜的文化身份。

      四、結(jié)語(yǔ)

      《夢(mèng)系古巴》是古巴移民在美國(guó)生活的一面鏡子,生動(dòng)地描述了他們的困境、追尋與和解。通過(guò)從后殖民主義視角來(lái)解讀《夢(mèng)系古巴》,可以揭示加西婭對(duì)古巴裔美國(guó)人身份建構(gòu)的反思,為多元化社會(huì)中的身份認(rèn)同問(wèn)題提供了新的解決思路。通過(guò)對(duì)小說(shuō)的分析和探索,可以了解到移民們的身份并不是一成不變的,它們不能被單一的文化所定義,建構(gòu)自身文化身份的過(guò)程也不是一蹴而就的。進(jìn)入兩種文化間隙間的古巴裔美國(guó)人面臨著不可避免的文化雜糅。在構(gòu)建文化認(rèn)同的過(guò)程中,全盤(pán)接受或否定某一方的文化,都會(huì)造成身份的割裂,無(wú)法成功建構(gòu)起混雜文化身份。同時(shí),移民在融入主流社會(huì)時(shí)不應(yīng)忽視自身的文化根源,從皮拉爾通過(guò)語(yǔ)言、宗教、音樂(lè)等方式追尋文化認(rèn)同的歷程中可以看出第三空間下的種族協(xié)商和身份雜糅可以有效地消解二元對(duì)立身份的撕扯?;祀s的文化身份也是當(dāng)今處于多元文化社會(huì)、有多民族文化背景的移民們自我認(rèn)知的必然要求,移民們應(yīng)該正視文化差異,積極地追尋和建構(gòu)自己的文化身份。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Garcia, C. Dreaming in Cuban [M].? New York: Ballantine Books, 1992.

      [2]王寧.敘述、文化定位和身份認(rèn)同——霍米·巴巴的后殖民批評(píng)理論[J].外國(guó)文學(xué),2002,(6):48-55.

      [3]Bhabha H K. The location of culture [M]. London &New York: Routledge,1994.

      [4]王曉萱,王平. “第三空間”中的身份構(gòu)建與認(rèn)同——以電影《綠皮書(shū)》為例[J].戲劇之家,2020,(14):78-80.

      [5]許雷.離散經(jīng)歷下的認(rèn)同書(shū)寫(xiě)——斯圖亞特·霍爾的文化身份觀[J].文化教育論壇,2016,(6):28-33.

      [6]王李霞.跨文化身份構(gòu)建——基于霍米·巴巴的混雜理論[J].英語(yǔ)廣場(chǎng),2020,(124):73-76.

      [7]李保杰,蘇永剛.克里斯蒂娜·加西婭在《夢(mèng)系古巴》中的歷史書(shū)寫(xiě)[J].外國(guó)文學(xué)研究,2008,(5):104-110.

      猜你喜歡
      文化身份
      特定歷史時(shí)期外籍譯者戴乃迭之文化身份
      東方教育(2016年18期)2017-01-16 12:42:05
      保羅·馬爾登《莫伊沙礫》中的文化身份重建
      文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:29:52
      從迷茫到認(rèn)同到超越
      《女勇士》中鬼的意象分析
      譯者文化身份及沙博理翻譯行為研究現(xiàn)狀
      戲劇之家(2016年11期)2016-06-22 13:43:23
      在文化改寫(xiě)中建構(gòu)第三空間
      游移人群的生存空間與身份認(rèn)同
      戲劇之家(2016年2期)2016-03-03 13:27:27
      黃玉雪小說(shuō)《華女阿五》的文化范式
      當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)文化身份的特性
      從領(lǐng)導(dǎo)形象看20世紀(jì)50—70年代民族小說(shuō)的文化身份認(rèn)同
      白玉县| 曲麻莱县| 剑阁县| 兖州市| 青铜峡市| 阳城县| 平远县| 翁源县| 城口县| 灵寿县| 德保县| 无锡市| 康乐县| 大余县| 堆龙德庆县| 重庆市| 青海省| 白朗县| 遂宁市| 离岛区| 阿合奇县| 从江县| 象州县| 花莲市| 榆树市| 靖江市| 含山县| 沽源县| 西安市| 滨海县| 肇庆市| 安陆市| 金秀| 神农架林区| 喀喇沁旗| 乌兰察布市| 山东省| 开化县| 博湖县| 田阳县| 宜春市|