趙若純 賈鳳
摘要:本文探討了英國當(dāng)代女作家簡·里斯的《藻海無邊》對文學(xué)名著《簡·愛》的重構(gòu),從而說明這部作品賦予女性以探尋生命意義、追求自我身份的特質(zhì),不僅將有著真實(shí)的生命存在和個(gè)體意識(shí)的瘋女人伯莎的形象呈現(xiàn)于世人面前,也給予了《簡·愛》中因受到作者女性觀念局限而主體“缺席”的女性以新的詮釋。
關(guān)鍵詞:《簡·愛》;簡·里斯;《藻海無邊》
《簡·愛》自1847年出版以來,關(guān)于如何解讀這部小說的討論與嘗試一直沒有間斷。一百年以后,英國當(dāng)代女作家簡·里斯(1890—1979)憑著自己對《簡·愛》一書的深刻研究,在1966 年發(fā)表了視角獨(dú)特的重構(gòu)之作《藻海無邊》,成為20 世紀(jì)重要的女性作家。
簡·里斯的《藻海無邊》這部重構(gòu)之作,以羅切斯特先生的前妻——閣樓上的瘋女人伯莎·梅森為女主角,講述這位殖民地女性悲苦凄慘的一生。這部小說是對《簡·愛》的改寫,也是顛覆。原來的邊緣人物變成主角,瘋女人獲得了話語權(quán),從被表述的他者成為一個(gè)說話的主體。小說以完全不同于傳統(tǒng)男性視角的一種全新的審視文學(xué)的女性視角,把被囚禁在桑菲爾德莊園閣樓上的瘋女人伯莎——即女主人公安托瓦內(nèi)特的前世今生緩緩地呈現(xiàn)在人們面前。一個(gè)普通的克里奧爾女子在男權(quán)社會(huì)中被歧視、被壓抑、最終被男性逼迫至瘋狂的悲慘命運(yùn),成了這部小說的主題。因此,對羅切斯特和瘋女人的重新定位,以及對他們之間關(guān)系的深刻反思,成為該作對《簡·愛》最大的顛覆和解構(gòu)。
那么,里斯為何要重構(gòu)這部一百年前的經(jīng)典之作呢?自打她第一次讀到《簡·愛》,簡·里斯就強(qiáng)烈地感受到,這部作品只是從一面、從英國人的那一面講述故事,這使她萌生了重寫故事的念頭。在此之前,女性主義理論將《簡·愛》認(rèn)定為一部獨(dú)立女性的敘事典范,女主角為謀求性別平等和社會(huì)平等而奮斗。然而在簡·里斯的重寫中,伯莎這一原著中受到壓抑的角色獲得了話語權(quán),而簡·愛本人則被描寫成典型的 “英國淑女”。簡·愛與她理想化的愛人羅切斯特一道,目睹了伯莎被摧殘被毀滅的全過程。
簡·里斯和伯莎一樣出生于英國海外殖民地。她對不同民族的文化很敏感,深刻了解被殖民者的生活狀態(tài)和社會(huì)地位?!逗啞邸分胁车谋瘎∽屗型硎?。她為伯莎打抱不平,“為什么她(夏洛蒂· 勃朗特)居然認(rèn)為克里奧爾婦女是瘋子,把羅切斯特的第一位妻子伯莎變成了一個(gè)可怕的瘋女人又是怎樣的恥辱。我立刻想到了我要為她盡力寫出生命?!盵1]因此她花了十多年的時(shí)間重寫了《簡·愛》中的伯莎·梅森這個(gè)人物。
小說女主人公安托瓦內(nèi)特自小生活在西印度群島的英屬殖民地牙買加,是一個(gè)奴隸販子的女兒。在頒布禁止販賣奴隸的法令后,他們這類人的日子就很不好過了,解放了的奴隸稱他們?yōu)榘咨?,叫他們滾回英國去。她的一家人不僅成為種族仇恨的犧牲品,也被外界剝奪了在社會(huì)中作為主體生存的權(quán)利。當(dāng)一把大火將安托瓦內(nèi)特的家園燒成灰燼后,她不僅失去了母親和弟弟,也喪失了人身自由,由繼父做主并提供三萬英鎊的大額嫁妝,嫁給了來島上尋發(fā)財(cái)夢的英國人羅切斯特,從此開始了她悲慘的命運(yùn)??梢哉f,她與羅切斯特的婚姻不僅是一樁赤裸裸的金錢交易,也是父權(quán)制下以男人的意愿為主宰,以女人失去自由為代價(jià)的一場不公正的買賣。作為克里奧爾人的后代,安托瓦內(nèi)特的身上承受多重的束縛——豐厚的嫁妝不但沒能給她帶來幸福,反而成為她的生存夢魘的開始,導(dǎo)致她受到男性霸權(quán)的侮辱和損害,成為父權(quán)制的又一個(gè)受害者;而殖民主義的盛行又令她儼然是帝國主義和土著黑人夾縫中的犧牲品,遭受到來自白人和黑人雙重拒絕與仇視,并導(dǎo)致了丈夫和她之間難以彼此認(rèn)同的隔閡,使兩人的婚姻最終淪為一場悲劇。
在小說中,當(dāng)羅切斯特的金錢欲望得到滿足后,他開始疏遠(yuǎn)冷淡安托瓦內(nèi)特,以此來發(fā)泄自己對這場婚姻的不滿,來彌補(bǔ)其受挫的大男子主義心態(tài)。而當(dāng)妻子表現(xiàn)出反抗的舉動(dòng)時(shí),他更是變本加厲,不但對后者的肉體,也對她進(jìn)行精神上雙重的束縛于折磨。一方面,他以和妻子的傭人公然私通來打擊妻子的精神,一方面又對妻子實(shí)行絕對的禁欲以示其報(bào)復(fù):“惡棍,傻子,生來就為了愛嗎? 好吧,她將不再會(huì)有愛人,因?yàn)槲也粫?huì)再讓她有,她也不會(huì)再有機(jī)會(huì)見到任何人。 ”[2]甚至最終強(qiáng)行剝奪了妻子的人身自由,將她囚禁在閣樓之上。安托瓦內(nèi)特不僅被剝奪了愛人與被愛的權(quán)利,而且在身體上也受到了最為嚴(yán)厲的禁閉和封鎖,這種生活使她很快就成了一個(gè)真正的瘋子。小說借此告訴人們,正是丈夫的無情拋棄使安托瓦內(nèi)特徹底喪失了自我的身份和意識(shí)。
在小說的尾聲,精神已經(jīng)崩潰了的安托瓦內(nèi)特手持蠟燭,縱火燒毀了囚禁她的閣樓,這種對男性迫害的反抗不僅造成了男權(quán)象征體系——桑菲爾德莊園的徹底毀滅,同時(shí)也使她找回了迷失已久的自我身份,由對男權(quán)壓迫的慘烈抗?fàn)幣垣@得了對自我主體生命的確立,也因此獲得了象征意義的重生。小說賦予女性以探尋生命意義、追求自我身份的特質(zhì),不僅使有著真實(shí)的生命存在和個(gè)體意識(shí)的瘋女人形象呈現(xiàn)于世人面前,也給予了《簡·愛》中因受到作者女性觀念局限而主體“缺席”的女性以新的詮釋,即她的瘋狂是男權(quán)壓制和男性迫害的共同結(jié)果,這就對原著構(gòu)成了強(qiáng)烈的、帶有女性主義色彩的解構(gòu)和顛覆。
小說《藻海無邊》通過對瘋女人形象的重塑,在結(jié)構(gòu)和顛覆了經(jīng)典文本《簡·愛》的同時(shí),也表現(xiàn)了創(chuàng)作主體審美價(jià)值判斷標(biāo)準(zhǔn)的根本轉(zhuǎn)變。在《簡·愛》中,瘋女人伯莎只是作為推動(dòng)小說情節(jié)的工具,或是充當(dāng)女主人公簡·愛的對立面來襯托出后者的美好形象而出現(xiàn)的。而在《藻海無邊》中的瘋女人伯莎有了屬于自己的克里奧名字——安托瓦內(nèi)特,同時(shí)也被賦予了自己的話語和意志。盡管飽受虐待和不公,安托瓦內(nèi)特并未喪失生活的力量。在《藻海無邊》中,作者講述了伯莎對出生地西印度群島的熱愛,她對過上“正?!?、幸福生活的渴望,她與克里奧爾表兄的愛情,她作為女性的美麗與脆弱,以及她試圖挽回丈夫的努力。在簡·里斯的筆下,伯莎的形象塑造豐滿起來,她之所以走上毀滅也有了合理的解釋。她的瘋癲,是一種精神的反抗,是與那個(gè)社會(huì)決裂的表示。在安托瓦內(nèi)特身上,人們看到了一個(gè)善良、敏感而又充滿生命激情的女性的悲慘命運(yùn),她的毀滅因此具有了震撼人心的悲劇力量。
《藻海無邊》的突出之處在于把女權(quán)主義思想置于更廣闊的文化、歷史框架下,極大豐富了小說的思想蘊(yùn)含于歷史意義。作品體現(xiàn)了女性作為他者的困窘的生存狀況,無助、失敗、絕望成為女性的身份證明和生命符號(hào)?!对搴o邊》是解構(gòu)經(jīng)典的經(jīng)典之作,對原作的改寫,擴(kuò)大了小說本身的生命力,也從側(cè)面證明《簡·愛》作為世界名著的持久魅力。簡·里斯獨(dú)辟蹊徑的女性主義立場和殖民主義視角使她在英國女性文學(xué)中具有舉足輕重的地位。
參考文獻(xiàn):
[1] 孫妮:《滄海茫茫,人歸何處——試論簡·里斯<茫茫藻海>主題及藝術(shù)風(fēng)格》,《外國文學(xué)》,2001年第11期。
[2]夏洛蒂·勃朗特,吳鈞燮譯:《簡·愛》,北京:人民文學(xué)出版社,1990年,371頁。
作者簡介:趙若純(1974— ),女,山東濟(jì)南人,濟(jì)南職業(yè)學(xué)院公共教學(xué)部副教授。賈鳳(1971— ),女,山東濟(jì)南人,濟(jì)南職業(yè)學(xué)院公共教學(xué)部副教授。