內(nèi)容提要 融通中外是習(xí)近平總書記提出的中國對外傳播遵循的一個基本原則,構(gòu)建融通中外的國際傳播話語體系是提升我們話語權(quán)、建設(shè)中國軟實力的根本途徑。融通中外即是把“中”“外”融為一體、互為貫通。這里的“中”是“內(nèi)容”,是涉及中國題材的報道內(nèi)容,或體現(xiàn)中國視角的國際報道;“外”是“形式”,主要指用外國人愿意看、看得懂、易接受的表達(dá)方式。換言之,融通中外是把中國的傳統(tǒng)文化和發(fā)展實踐用外國人愿意看、看得懂、易接受的方式表達(dá)出來,是把中國題材和國際視野融為一體,是以貼近他們思維和文化習(xí)俗的方式把我們想講的故事和他們想看的故事融為一體。
習(xí)近平總書記5月31日在中央政治局就加強我國國際傳播能力建設(shè)集體學(xué)習(xí)的講話中強調(diào),要加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,打造融通中外的新概念、新范疇、新表述,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權(quán)。
這是習(xí)近平就融通中外對改進(jìn)國際傳播工作重要性的最新指示。早在2013年8月19日,習(xí)近平在全國宣傳思想工作會議上的講話中就指出,“要創(chuàng)新對外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念新范疇新表述,講好中國故事,傳播好中國聲音”。
此后,習(xí)近平在不同場合強調(diào)了融通中外在國際傳播中的重要性。
任何一篇報道都是由題材和表達(dá)方式組成。題材決定了報道的主要內(nèi)容,表達(dá)方式則是這些內(nèi)容的呈現(xiàn)方式。融通中外即是把“中”“外”融為一體、互為貫通。這里的“中”是“內(nèi)容”,是涉及中國題材的報道內(nèi)容,或體現(xiàn)中國視角的國際報道;“外”是“形式”,主要指用外國人愿意看、看得懂、易接受的表達(dá)方式。換言之,融通中外是把中國的傳統(tǒng)文化和發(fā)展實踐用外國人愿意看、看得懂、易接受的方式表達(dá)出來,是把中國題材和國際視野融為一體,是以貼近他們思維和文化習(xí)俗的方式把我們想講的故事和他們想看的故事融為一體。
從豐富、生動的中國實踐,我們應(yīng)該如何選擇對外傳播的題材?下面以對外傳播媒體英文《深圳日報》的日常議題設(shè)置為例。
英文《深圳日報》(Shenzhen Daily)成立于1997年7月1日,是大陸最早創(chuàng)刊的地方英文日報,一直致力于向外籍人士講述深圳故事和中國故事。
圖1是2015年3月19日的頭版。主圖的標(biāo)題《失竊的iPhone引發(fā)中美“兄弟情”》,講述的是一位美國網(wǎng)絡(luò)媒體Buzzfeed撰稿人MattStopera與廣東一位稱為“橘子哥”的小伙子的奇遇。Matt在紐約丟失手機一年后突然發(fā)現(xiàn)自己新手機圖片流里頻繁出現(xiàn)陌生人和橘子的照片,原來是他的新手機沿用了舊的ID,那些照片通過iCloud同步到他的手機。Matt在社交媒體上分享了此事,引發(fā)了中國網(wǎng)民的熱議。網(wǎng)民紛紛幫忙尋找“橘子哥”,終于在各方努力下,橘子哥很快在廣東被找到。在網(wǎng)絡(luò)熱心人的張羅下,兩位小哥于3月17日在廣東揭陽機場熱情擁抱。
□ 圖1 2015年3月19日Shenzhen Daily頭版。主圖:3月17日,美國網(wǎng)絡(luò)媒體Buzzfeed撰稿人Matt Stopera(左)與被稱為“橘子哥”的李洪軍在廣東省揭陽機場熱情擁抱。
該事件不僅在國內(nèi)新媒體上大熱,也成為國際主流媒體的報道熱點。路透社、美國之音、哥倫比亞廣播公司和英國《每日郵報》等紛紛報道了事件的來由和他們見面的新聞。這一反映中美民間友誼的故事被國際媒體稱為“好基情”?!渡钲谌請蟆返膱D片就是兩位“基友”在揭陽機場擁抱時的畫面,生動、感人。
主稿《老外幫助斯里蘭卡罕見病兒童在深治療》,講述了一位3歲的斯里蘭卡兒童患罕見病在深治療的故事。醫(yī)患雙方因語言障礙無法溝通,深圳市義工聯(lián)通過網(wǎng)絡(luò)尋找義工,很快就得到了一位居深斯里蘭卡人的熱情回應(yīng),相關(guān)故事發(fā)布后共有200多名中外人士提供了各種幫助。
這兩個故事觸及人類共有的情感和內(nèi)心最柔軟的部分,感染力、可讀性都很強。它們都取材于中國發(fā)展的生動實踐,貼近受眾對中國信息的需求,屬于受眾“愿意看”的內(nèi)容。
此類體現(xiàn)深圳人樂于助人思想風(fēng)貌的新聞報道在該報比比皆是。
建設(shè)國際化城市多年來是深圳發(fā)展的一個目標(biāo)。作為國內(nèi)唯一的社會主義先行示范區(qū),深圳對標(biāo)國際一流城市,到2025年將建成現(xiàn)代化、國際化創(chuàng)新型城市。深圳所有涉及該主題的事件,無論是市委市政府的政策舉措,還是市民,尤其是外籍居民的特色活動,都成為該報關(guān)注的焦點。
圖2是2021年4月16日一版刊登的《蛇口發(fā)布國際化街區(qū)建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)》的報道。4月15日,市外辦聯(lián)合蛇口街道辦發(fā)布街區(qū)建設(shè)評價標(biāo)準(zhǔn),這是國內(nèi)迄今就國際化街區(qū)建設(shè)官方發(fā)布的首份評價標(biāo)準(zhǔn),意味著深圳國際化建設(shè)進(jìn)入新階段,也是對“來了就是深圳人”這句極具包容性的口號作出的國際化闡釋。圖文并茂展示了深圳濃郁的國際化氛圍。
□ 圖2 2021年4月16日Shenzhen Daily頭版。主圖:4月15日,南山區(qū)蛇口街道在蛇口外國人管理服務(wù)中心舉辦《蛇口街道辦事處國際化街區(qū)建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)和指引》發(fā)布會。中外居民代表、相關(guān)領(lǐng)域?qū)<液偷胤焦賳T等參加了發(fā)布會。
鄰近福田口岸和皇崗口岸的水圍村是老外聚集的一個社區(qū)。2015年元旦前夕,福田區(qū)政府在水圍村組織了國際美食節(jié),吸引了數(shù)百名中外居民的熱情參與,共賀新年。
這些題材都是英文《深圳日報》日常的選題內(nèi)容??偟膩碚f,英文《深圳日報》日常選題有以下特點:
比如涉及前海自貿(mào)區(qū)和深港合作區(qū)發(fā)展的各項政策法規(guī),市政府2020年7月出臺的21條穩(wěn)外資促發(fā)展的措施,市政府打造國際化街區(qū)實施意見的發(fā)布等等,都是首要關(guān)注的新聞事件。此外,相關(guān)題材還包括2021年4月市政府把外籍人士納入新冠疫苗接種的群體;有關(guān)部門對寵物實施規(guī)范化管理;關(guān)于路面交通管理的各種舉措,包括禮讓行人、對電單車和行人的管理,乃至為交通順暢推出的潮汐車道、道路反轉(zhuǎn)通行等;市重大文化設(shè)施建設(shè),如音樂廳、歌劇院、博物館、圖書館等;河流治理、綠道建設(shè)、社區(qū)公園建設(shè)等;納稅、就醫(yī)、教育等民生話題;公共場所多語種標(biāo)識系統(tǒng)的實施等等。這些題材都與外籍人士直接相關(guān),既貼近他們的需求,又體現(xiàn)深圳這座城市的現(xiàn)代化、國際化程度,是傳受雙方需求統(tǒng)一的主題。
這些話題或許并不與外國受眾的切身利益直接相關(guān),但它們卻能真實反映深圳的發(fā)展變化,有助于他們對深圳這個城市,乃至對變化中的中國有更真實、清晰的了解,也是傳者希望受者了解的信息。
比如,與國際22個友好城市和65個友好交流城市間的重大交往合作,與海上絲綢之路和絲綢之路沿線國家的重大交往事件,華為、比亞迪、騰訊、大疆等企業(yè)在海外開疆拓土的舉措和成果等等,所有這些都是我們關(guān)注的重點。這些題材極具國際性,貼近國際受眾的信息需求,也是傳受雙方需求統(tǒng)一的主題。
在社交媒體強勢發(fā)展的今天,出現(xiàn)了不少旅居深圳和國內(nèi)其他城市的“洋網(wǎng)紅”。他們以親身經(jīng)歷和體驗撰寫有關(guān)中國的文章,或制作視頻,在推特、臉書和YouTube等國際主流社交媒體平臺上發(fā)布,引發(fā)國際輿論的關(guān)注。該報今年以來為建黨百年獻(xiàn)禮,策劃了一系列“洋網(wǎng)紅講中國故事”的報道。
1.巧借“外眼”,推出“國際友人看深圳”系列雙語視頻。英文《深圳日報》組織居深外籍人士走“采訪線”,參觀紅色景點、參加紅色演出、采訪共產(chǎn)黨員,尋找深圳這座現(xiàn)代化城市的“紅色基因”,通過他們的嘴講述中國共產(chǎn)黨的故事。這些視頻在YouTube發(fā)布后,每個視頻都獲得數(shù)萬個點擊量?!皭墼谥袊囊惶命h史課”短視頻中,101歲高齡的抗戰(zhàn)女兵何偉向一群外籍人士講述當(dāng)年東江縱隊的抗日故事。另一個視頻中,在深圳生活多年的美國音樂人Don自創(chuàng)歌曲為建黨百年獻(xiàn)禮。
2.巧借“外嘴”,講述中國故事,駁斥西方謊言。在這組系列報道中,英文《深圳日報》選擇有長期在華(粵)生活工作經(jīng)歷、對華友好的外籍網(wǎng)紅作為采訪對象,每篇采訪一人,以他們的親身經(jīng)歷客觀描述他們對中國的經(jīng)濟、政治、社會等各方面發(fā)展?fàn)顩r的觀察,向海外受眾講述中國故事,駁斥西方謊言和偏見。系列截至目前已推出4期,首篇報道4月27日刊登于紙質(zhì)版,并隨后在微信公眾號、微博、APP、數(shù)字版和海外社交媒體平臺賬號上推出,獲得較大反響,每篇報道均獲得幾百個轉(zhuǎn)推(Retweets)和點贊(Likes)?!厄T行3萬公里,前英國警官傳播美好中國》報道在推特上發(fā)布后,外交部發(fā)言人趙立堅加粉英文《深圳日報》推特賬號,中國駐英公使馬輝、前中國駐非盟使團團長曠偉霖、中國駐巴基斯坦文化參贊張和清和清華大學(xué)新聞與傳播學(xué)院教授王君超等轉(zhuǎn)發(fā)點贊。
針對西方社會長期以來對共產(chǎn)黨的偏見,該系列直面話題,請受訪者講講對共產(chǎn)黨的認(rèn)識,借“外嘴”講述中國共產(chǎn)黨為什么能。前英國警官格雷表示:“他們絕對是一個屬于人民、為人民服務(wù)的政黨。我喜歡(中國)政府和它所做的一切。我喜歡它對日常生活各個方面的管理、運作方式。”哥倫比亞人高飛評價道,“中國共產(chǎn)黨傾聽人民的心聲——這解釋了為什么我們不斷聽到這么多改革措施的出臺和規(guī)則條例的修訂。有趣的是,中國的制度不僅可行,而且成功。在基礎(chǔ)設(shè)施、生活質(zhì)量、扶貧事業(yè)、技術(shù)進(jìn)步、經(jīng)濟繁榮、引領(lǐng)世界等方面,中國都取得了巨大成功,而且是在短短的40多年里!”
國際傳播的題材盡管“以我為主”,但對重大國際新聞事件的及時關(guān)注也是國際傳播的重要內(nèi)容。正確體現(xiàn)國際新聞的中國立場是我們國際傳播的應(yīng)有之義。
比如,2021年4月,印度成為全球疫情的中心,急需世界各國的援助。英國廣播公司4月25日以“世界向印度緊急施援”為題,報道了英、美及歐盟主要國家向印度提供援助的消息,該報道甚至提到了巴基斯坦,但全文只字未提中國。
實際上,中國外交部新聞發(fā)言人已三次表示中國愿意隨時支援印度。如果我們在刊發(fā)該新聞時不體現(xiàn)中國的立場,中國似乎被游離于世界之外,更重要的是,如此片面選材不符合新聞事實。所以,在新聞報道中,我們清楚地表明了中國立場。
習(xí)近平總書記在“5·31”講話中強調(diào),要提高傳播藝術(shù),采用貼近不同國家受眾的精準(zhǔn)傳播方式,增強傳播的親和力和實效性。這里的傳播藝術(shù),主要是指表達(dá)方式的恰當(dāng)性。決定表達(dá)方式的恰當(dāng)性并非傳播主體的支配性和霸權(quán)性,而是受眾的特性。因此,對表達(dá)方式恰當(dāng)性的研究根本上是對受眾特點的研究。
中西方思維差異決定國際傳播的表達(dá)方式。
國際傳播的受眾具有跨國界、跨文化和跨語言的特征,跨文化傳播研究是國際傳播表達(dá)方式恰當(dāng)性的基礎(chǔ)研究。
中國跨文化傳播的主要研究旨趣指向中西方文化差異的研究。中西方文化除了眾所周知的宗教、價值觀、語言和習(xí)俗等維度的差異外,思維方式的差異是理解中西方跨文化傳播問題的另一至關(guān)重要的維度。
有學(xué)者把中西方思維模式分別概括為悟性思維和理性思維。悟性思維借助形象,運用直覺、靈感、想象等思維形式,使感性材料組織成為有條有理的知識,具有直覺性、形象性、主觀性、整體性等特征;理性思維借助邏輯,運用概念、判斷、推理等思維形式,探索、揭示事物的本質(zhì)和內(nèi)在聯(lián)系,具有邏輯性、抽象性、客觀性、分析性等特征。
中西方思維方式的這些特征,體現(xiàn)在諸多日常表達(dá)習(xí)慣中。國人偏好整體思維,在表述時邏輯順序由遠(yuǎn)及近,由一般到具體。如:大小、遠(yuǎn)近、高低、省市、年月、姓名等。而西方人偏好分析和個體思維,邏輯順序多從小到大。如:在描述地址時按照最小概念的房間號到最大概念的國家名稱來排列,描述時間也是日月年,姓名排序是先名后姓。
這種整體性/分析性思維特征直接影響新聞報道的寫作風(fēng)格和受眾的閱讀習(xí)慣。
在新聞寫作風(fēng)格上,國人喜好從宏觀入手,或借用環(huán)境描寫拐彎抹角地烘托、制造氛圍,借物達(dá)情。比如從描寫天氣或山川河海的氣勢等入手引出要表達(dá)的主題。在詞語和句式上喜歡整體勻稱,往往成雙成對,追求音節(jié)對稱整齊、詞語對仗工整、聲韻和諧悅耳。
而西方受眾則喜歡從小處入手,或直奔主題。華爾街日報體正是基于這種思維方式創(chuàng)作新聞的典型代表。
中西方的主客體思維模式體現(xiàn)在寫作風(fēng)格和手法上也有顯著不同。
主觀性的特征往往從自我出發(fā)來敘述客觀事物,把情感體驗與客體描述合二為一,抒發(fā)情感,措辭華麗,好用修飾語。比如,某某大會隆重召開、勝利閉幕、成功舉行等,似乎不加上“隆重”“勝利”“成功”等這些修飾語不足以表達(dá)作者的情感和實際效果。
客觀性的特征往往以客觀、冷靜的表達(dá)方式敘述客觀事物,語言上以“白描”為主,不尚修飾,力避浮華,簡練而直接地勾勒出事物的特征。語篇傾向于圍繞新聞主題展開,層層剝離,運用背景材料說話,注意“平衡”原則,關(guān)鍵信息來源明確。
2019年9月17日,深圳市委召開全會,市長陳如桂就《深圳市建設(shè)中國特色社會主義先行示范區(qū)的行動方案(2019-2025年)》稿作說明,次日本地所有媒體報道了這一重大新聞事件。以下是英文《深圳日報》的報道:
2019年9月18日訊(李靜)在中央政府賦予深圳新的歷史使命一個月后,深圳正式發(fā)布了建設(shè)中國特色社會主義先行示范區(qū)的行動方案。
這一方案昨日在市委全會上通過,市委書記王偉忠主持會議,市長陳如桂對行動方案作了說明。
全會認(rèn)為,建設(shè)先行示范區(qū)是近40年前深圳成為改革開放試驗田后城市發(fā)展的又一歷史性機遇和里程碑事件。
按照行動方案,深圳要率先建設(shè)體現(xiàn)高質(zhì)量發(fā)展要求的現(xiàn)代化經(jīng)濟體系。緊緊扭住供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革這條主線,加快建設(shè)綜合性國家科學(xué)中心,以要素配置為重點深化社會主義市場經(jīng)濟體制改革,增強區(qū)域經(jīng)濟布局中的核心引擎功能,加快構(gòu)建與國際接軌的開放型經(jīng)濟新體制。
……
上述是本篇報道的前幾段。該報道有以下幾個特點:
1.嚴(yán)格按國際傳播規(guī)律組織篇章。全文共13段,頭兩段復(fù)合型導(dǎo)語介紹了新聞的5大要素,第3段介紹了事件的重大意義,4-8段按照先行示范區(qū)確定的5大戰(zhàn)略定位聚焦落實“五個率先”重點任務(wù),第9段一句話介紹了先行示范區(qū)《意見》于8月發(fā)布的背景信息,10-13段介紹了《意見》中對深圳中長期發(fā)展目標(biāo)的要求。
2.敘述客觀、冷靜,貼近國外受眾思維習(xí)慣。報道語言以“白描”為主,敘述客觀、冷靜,去除與主題弱關(guān)聯(lián)或不適合國際傳播的信息,使文章更加簡明扼要。
3.添加重要背景信息。報道后幾段都是與主題直接相關(guān)的重要背景信息,補充后內(nèi)容更加立體、全面。
2021年5月12日訊(張瑜)丁小容是北京大學(xué)深圳醫(yī)院護理部主任。對她來講,獲得廣東省優(yōu)秀護士稱號不僅是她個人的榮譽,更是該院1324名全體護士共同努力的結(jié)果。
“我獲此殊榮,不僅是對我個人表現(xiàn)的認(rèn)可,更是對團隊合作努力的表彰,我非常感謝我們的團隊?!倍≡谧蛉盏?10個護士節(jié)接受本報采訪時表示。
丁是本次受到表彰的全省80名護士之一,表彰大會周二在廣東省會城市廣州舉行。深圳有10人獲得優(yōu)秀護士榮譽,5個單位獲得優(yōu)秀護理集體稱號。
丁從事護理工作已有36載,她自1985年醫(yī)學(xué)院畢業(yè)以來可謂榮譽等身。
丁說,她畢業(yè)后分配到廣東省人民醫(yī)院神經(jīng)外科工作??剖胰粘V匕Y患者不少,要求護理的標(biāo)準(zhǔn)很高。
“當(dāng)時,護理部主任鐘華蓀是南丁格爾獎的獲得者。從她身上我看到了護士對病人康復(fù)的重要作用,這更堅定了我從事護士工作的決心。”丁說。
丁把自己的成績歸功于院方給予的機會、團隊的努力和稱心的工作環(huán)境。
“深圳是一個有能力和事業(yè)心的人干事業(yè)的城市?!倍≌f。
據(jù)北大深圳醫(yī)院介紹,丁堅持每周巡查2-3個臨床護理單元,參加疑難雜癥的會診。
市衛(wèi)健委的數(shù)據(jù)表明,截至2020年,深圳執(zhí)業(yè)護士46,352人,這一數(shù)字比2015年的32,645增長了42%。
2019年,深圳市人民醫(yī)院率先為出院患者和特需患者推出“互聯(lián)網(wǎng)+護理”服務(wù)。目前,這項服務(wù)已在深圳16家醫(yī)院推出,每年為上萬名患者提供服務(wù)。
為慶祝第110個護士節(jié),市衛(wèi)健委周日舉行授獎儀式,表彰10佳護理集體。
這篇報道有如下幾個突出的特點:
1.以小見大。本文從個體出發(fā),通過深入挖掘個體的故事來表達(dá)題旨。全文有案例,也有對深圳護理從業(yè)者的總體介紹,貼近國際傳播受眾的閱讀習(xí)慣和思維方式。
2.敘事客觀、冷靜,不濫用修飾語。全文以白描語言敘述新聞事件,看不到強主觀性用詞和修飾語,多用直接引語和背景材料,使文章更顯客觀、公正。
3.數(shù)據(jù)使用和信源清晰。報道多次引用關(guān)鍵數(shù)據(jù),且數(shù)據(jù)來源清晰、權(quán)威,使文章更具說服力和感染力。
國際輿論“西強我弱”的基本格局不會因中國經(jīng)濟實力的增強自然發(fā)生根本改變,主流媒體的國際影響力、傳播力和公信力也不會因整體規(guī)模水平的提高和硬件設(shè)施的重大改善而獲得實質(zhì)性提升。
融通中外是構(gòu)建中國國際傳播話語體系的關(guān)鍵,是提高中國國際話語權(quán)、提升中國軟實力的根本途徑。
誠如英國社會學(xué)家斯圖亞特·霍爾的“編碼——解碼”傳播理論所述,如果我們在國際傳播中善于以解碼者的“編碼本”來編寫信息,既能在題材選擇上貼近中國發(fā)展的實際、貼近外國受眾對中國信息的需求,找準(zhǔn)公約數(shù),使他們“愿意看”,又能在表達(dá)方式上貼近他們的思維模式、認(rèn)知圖譜和閱讀習(xí)慣,提高親和力,讓他們“看得懂”“易接受”,并在媒介使用中不斷得到滿足,根據(jù)這種體驗持續(xù)使用媒介產(chǎn)品,我們的國際傳播才能實現(xiàn)正面效果。
【注釋】
[1]論黨的宣傳思想工作[M].北京:中央文獻(xiàn)出版社,2020:17.
[2]World offers help as India Covid crisisdeepens.BBC News.April25,2021https://www.msn.com/en-us/news/world/world-offershelp-as-india-covid-crisis-deepens/ar-BB1g2c5q
[3]劉燕南,史利.國際傳播受眾研究[M].北京:中國傳媒大學(xué)出版社,2011:13.
[4]連淑能.中西思維方式:悟性與理性[J].外語與外語教學(xué).2006(07):35-38.
[5]City lays out action plan for becoming pilot demonstration area.Shenzhen Daily.Sept.18, 2019.P1.http://szdaily.sznews.com/PC/layout/201909/18/node_01.html#content_732030
[6]SZ’s excellent nurses win provincial honor.Shenzhen Daily.May 13, 2021.P1.http://szdaily.sznews.com/PC/layout/202105/13/node_01.html