魯向黎
關(guān)鍵詞:阿加莎·克里斯蒂偵探小說童謠
童謠是“流傳于民間的兒童歌謠。一般多為句短字少、容易記憶、朗讀上口的短詩?!敝袊糯柚{預(yù)言禍福、參與政事、表達(dá)訴求,常常被賦予特殊的政治內(nèi)容。但從世界范圍來看,大部分童謠是為兒童所作,是兒童對(duì)自然、社會(huì)懵懂認(rèn)知、幼稚想象的體現(xiàn),因此童謠往往天真爛漫,充滿想象力和童趣。單純稚嫩的童謠看似與邪惡毫無瓜葛,但其實(shí)在偵探小說描繪的邪惡人性故事中卻常常出現(xiàn)童謠的身影。英國學(xué)者約翰·克倫指出:“兒童文學(xué)無論書名和主題都魅力十足,常常能為偵探作家提供靈感?!薄皞商叫≌f女王”阿加莎·克里斯蒂就在她的不少作品里引用過童謠。這不僅賦予了童謠新的藝術(shù)生命,也使阿加莎的作品顯出了別具一格的藝術(shù)魅力。
一.營造恐怖氛圍
“童謠出自兒童的主動(dòng)參與、集體創(chuàng)造,其內(nèi)容、形式、傳唱場合均是隨心所欲,體現(xiàn)出自由、和諧的精神,這種精神天然地吸引著兒童,它為兒童創(chuàng)造出一種特殊的境界——同現(xiàn)實(shí)生活相對(duì)立的無意識(shí)的夢想世界?!蓖{因其創(chuàng)作主體和接受客體的特殊性,無論從內(nèi)容還是形式上都顯得天真單純,稚嫩無邪。偵探小說里則大量出現(xiàn)謊言、陰謀、兇殺等陰暗場景,人性的丑陋?dú)埧嵩谶@里充分暴露。而當(dāng)童謠遇上偵探小說,就產(chǎn)生了奇異的藝術(shù)效果。雨果在《<克倫威爾>序言》中提出了“對(duì)照”的美學(xué)原則:“丑在美的旁邊,畸形靠近優(yōu)美,丑怪藏在崇高背后,美與惡并存,光明與黑暗相共?!睆?qiáng)烈的反差形成鮮明的對(duì)比,而反差效果越強(qiáng)烈越會(huì)產(chǎn)生震撼人心的藝術(shù)力量?!皩⑼{用于謀殺案中,就像將一個(gè)不和諧的音符植入一段順暢的音樂中,打破原有的和諧安寧,以此來造成對(duì)讀者的強(qiáng)大沖擊力。”這也許就是將童謠嵌入謀殺故事的一個(gè)重要原因。在陰森恐怖的謀殺故事中,童謠的純真爛漫顯得異常突兀,不僅反襯了謀殺中的人性之邪惡,也營造了一種不和諧的詭異神秘的氛圍。而這正是偵探小說所要追求的藝術(shù)效果。
在著名的《無人生還》中,阿加莎為我們講述了一個(gè)詭異的謀殺故事:一座封閉的小島上,僅有的10個(gè)人相繼被殺,無人生還。而10個(gè)人的死亡情狀是按照一首《十個(gè)小士兵》的童謠來設(shè)計(jì)的:“十個(gè)小士兵,出門打牙祭;不幸噎住喉,十個(gè)只剩九。九個(gè)小士兵,秉燭到夜半;清早叫不答,九個(gè)只剩八。八個(gè)小士兵,旅行去德文;流連不離去,八個(gè)只剩七……”這首童謠出自英國民間流傳的著名的“鵝媽媽童謠”。雖然我們很難再查證這首童謠產(chǎn)生的具體時(shí)代和背景,但以童言無忌的方式吟唱兒童觀察到的社會(huì)人生的殘酷可見一斑。盡管這首童謠本身帶有一種凄涼之感,但孩童單純玩鬧的幼稚心態(tài)依然明顯。而把這首童謠放在一個(gè)謀殺接連發(fā)生的幽閉之島時(shí),它所產(chǎn)生的不和諧便凸顯出來。因此當(dāng)童謠回蕩在小島上,當(dāng)島上的人們意識(shí)到謀殺就是按照童謠的描述發(fā)生,并且明知道下一起謀殺會(huì)如約而至卻無法阻止時(shí),這首童謠所帶來的那種驚悚便不難理解了。
同樣,在《三只瞎老鼠》中,大雪圍困的旅店里,兇手與房主、房客一起生活,而誰是兇手、誰是下一個(gè)被殺的人,無人知曉。大家都知道的是,兇手是哼著《三只瞎老鼠》的童謠第一次出場,他留在筆記本上的簽名是《三只瞎老鼠》的曲調(diào),他的目標(biāo)是殺掉三個(gè)像瞎老鼠一樣盲目無知的人來為自己失去的親人報(bào)仇。“三只瞎老鼠,三只瞎老鼠,看它們?nèi)绾闻?,看它們?nèi)绾闻?。它們都追著農(nóng)婦跑,她用刀切掉鼠尾巴。這情景你是否曾見到?三只這樣的瞎老鼠,你是否曾見到?”童謠本身的笑鬧玩樂在危險(xiǎn)封閉的環(huán)境中顯得異常唐突。曲調(diào)在空蕩蕩的旅店里回響,兇手就在身邊,謀殺隨時(shí)都會(huì)發(fā)生,誰會(huì)是下一只瞎老鼠?危險(xiǎn)恐怖的氛圍令人不寒而栗。
二.推動(dòng)情節(jié)發(fā)展
童謠是兒童的歌謠,是兒童在認(rèn)識(shí)社會(huì)和自然的過程中創(chuàng)造的一種游戲?!熬幵臁鞒{的兒童不僅沉浸于語言的游戲中,更是在進(jìn)行著心靈的游戲?!眱和糜螒蛴鋹偵硇?,而成人卻可以利用游戲來達(dá)到自己不可告人的目的?!稛o人生還》和《黑麥奇案》這兩部小說中的兇手都利用了童謠的游戲功能來設(shè)計(jì)、編織謀殺計(jì)劃,使謀殺表面看上去像是某個(gè)瘋子的惡作劇,但其實(shí)以此掩人耳目,擾亂視線,轉(zhuǎn)移人們的注意力。童謠在這其中充當(dāng)了障眼法的功能。因?yàn)橹\殺是以童謠為藍(lán)本進(jìn)行設(shè)計(jì)和實(shí)施的,所以童謠在阿加莎的偵探小說中有時(shí)還起著推動(dòng)故事情節(jié)發(fā)展的作用。
《無人生還》中,10個(gè)身份各異而又心懷鬼胎的人受邀來到士兵島。他們每個(gè)人的房間壁爐臺(tái)上都嵌著一首童謠——《十個(gè)小士兵》。餐廳桌子上擺著10個(gè)陶瓷做的小人,島上每死去一個(gè)人,陶瓷小人便會(huì)少一個(gè)。第一個(gè)死去的是安東尼·馬斯頓,他喝了一杯威士忌加蘇打水之后,“被酒嗆了一口——嗆得很厲害,他面部抽搐,臉色發(fā)紫,大口大口地喘著氣”這個(gè)情形和《十個(gè)小士兵》的第一個(gè)死法正好吻合:“不幸噎住喉,十個(gè)只剩九?!钡诙€(gè)死去的是羅杰斯太太,她在睡眠中死去,應(yīng)和了童謠的第二種死法:“清早叫不答,九個(gè)只剩八?!苯酉聛?,小島上的人一個(gè)接著一個(gè)以離奇的方式死去,每個(gè)人的死亡都與童謠里所描述的基本一致。小說正是按照童謠的敘述順序來安排故事情節(jié)的。當(dāng)讀者意識(shí)到這首童謠在整篇小說中所起的作用時(shí),便可以清晰地推測出接下來會(huì)發(fā)生什么。因此可以說,小說以《十個(gè)小士兵》這首童謠為行文線索,童謠的描述濃縮了整篇小說的故事情節(jié)。
《黑麥奇案》中,三個(gè)被害人先后被殺,弗特斯科先生中毒身亡,死亡的時(shí)候衣袋里放了很多黑麥,他的妻子在喝下午茶時(shí)同樣中毒而亡,而桌子上還擺著面包、蜂蜜作為點(diǎn)心,女傭格拉迪絲被勒死在晾衣繩下,鼻子上還夾著一個(gè)晾衣夾子。在這三起死亡事件中,黑麥和晾衣夾子尤其令人大惑不解。就在尼爾警督為此困惑之時(shí),馬普爾小姐指出,謀殺與一首童謠《黑畫眉之歌》十分吻合:“唱一首六便士之歌,用一口袋黑麥,把二十四只黑畫眉烘進(jìn)餡餅里。一切開餡餅,鳥兒就開始歌唱;這不就是獻(xiàn)給國王的大餐嗎?國王在賬房里數(shù)鈔票,王后在客廳吃面包和蜂蜜,女傭在花園里曬衣服,一只小鳥飛來,叼走了她的鼻子?!币庾R(shí)到這一點(diǎn),對(duì)于揭開死亡之謎至關(guān)重要。這說明,兇手是有預(yù)謀的,他精心設(shè)計(jì)了一出看似惡作劇的陰謀,目的就是要引開視線,擺脫自己的嫌疑,黑畫眉、黑麥、晾衣夾子其實(shí)都不是事情的重點(diǎn),它們的頻繁出現(xiàn)都只是障眼法而已。而這樣的死亡游戲卻讓案情顯得撲朔迷離,引人入勝。因此,在這篇小說里,童謠的出現(xiàn)很好地起到了干擾敘事的作用。
三.串聯(lián)故事結(jié)構(gòu)
阿加莎·克里斯蒂偵探小說中的童謠還有一種作用,就是作為章節(jié)標(biāo)題串聯(lián)整部小說的結(jié)構(gòu)。比起營造恐怖氛圍、推動(dòng)情節(jié)發(fā)展,這個(gè)功能可能并不十分重要,甚至顯得有些牽強(qiáng),或者說這只是阿加莎偏愛童謠的又一佐證。
《五只小豬》的故事和書名并無太大關(guān)聯(lián),小說中大偵探波洛引用了一首名為《五只小豬》的童謠來形容故事中出現(xiàn)的五個(gè)嫌疑人?!斑@只小豬跑去市場”比喻事業(yè)成功、膘肥體壯的菲利普·布萊克,“這只小豬待在家里”形容保守迂腐、喜歡待在家里擺弄草藥的梅瑞迪斯·布萊克,“這只小豬吃烤牛肉”指的是富有霸道、野心勃勃的埃爾莎·格里爾,“這只小豬一無所有”則指貧窮正直的家庭教師威廉姆斯小姐,而“這只小豬嗚嗚哭泣”暗示了安吉拉·沃倫童年時(shí)期受到過傷害。這樣的比喻只是抽取了人物經(jīng)歷中的一點(diǎn),其實(shí)并不十分貼合整體人物形象,很顯然是為了與童謠相吻合強(qiáng)拉硬扯在一起的,因此顯得較為牽強(qiáng)。同時(shí),為了顯示在文中的象征意義,阿加莎在第一卷中又用了童謠中的這五句話分別為專門描述五個(gè)嫌疑人的五個(gè)章節(jié)作了標(biāo)題。
相比之下,《牙醫(yī)謀殺案》里的童謠就顯得更加無足輕重。阿加莎只是用了一首童謠中的句子分別為小說的各個(gè)章節(jié)命名,小說共10章,標(biāo)題分別為“一,二,扣住鞋”、“三,四,關(guān)緊門”、“五,六,銜樹枝”、“七,八,理順?biāo)?、“九,十,肥母雞”、“十一,十二,深探究”、“十三,十四,女求偶”、“十五,十六,廚娘們”、“十七,十八,在等待”、“十九,二十,終散席”。盡管童謠的語句內(nèi)容和小說各個(gè)章節(jié)的情節(jié)有關(guān)聯(lián),但關(guān)聯(lián)不大,更像是阿加莎寫作的一種樂趣而已。
除此之外,在《山核桃大街謀殺案》中也出現(xiàn)了一首童謠:“嘀嗒,嘀嗒,當(dāng)!老鼠跑鐘上,鐘敲一聲響,老鼠跑下鐘,嘀嗒,嘀嗒,當(dāng)!”這首童謠在小說中一共出現(xiàn)三次:開頭的扉頁上作為題詞出現(xiàn),在故事發(fā)展過程中一個(gè)學(xué)生無意隨口說了半句,在結(jié)尾處波洛聽到鐘聲念叨了一句。從小說內(nèi)容來看,全篇故事情節(jié)與童謠并無任何關(guān)聯(lián)。如果非要尋找關(guān)系,只能猜測這是對(duì)罪犯偷偷摸摸、戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢形象的一種象征。
阿加莎·克里斯蒂借用童謠的反差效果來營造恐怖詭異的謀殺氛圍,利用童謠的敘述功能編織謀殺故事,推動(dòng)情節(jié)發(fā)展,還用童謠來為小說命名、設(shè)計(jì)章節(jié)標(biāo)題,由此可見偵探小說女王對(duì)童謠的喜愛。阿加莎·克里斯蒂的嘗試為我們發(fā)現(xiàn)童謠新的藝術(shù)價(jià)值提供了另類視角,也為偵探小說的創(chuàng)作奉獻(xiàn)了多元的藝術(shù)技巧。