莫麗莎 唐萍 梁寶月
摘要:隱喻是概念性的,能反映人的認(rèn)知機(jī)制,所以媒體話語(yǔ)內(nèi)的隱喻能反映隱喻蘊(yùn)含的態(tài)度和思想。據(jù)此,將以2020年1月至2020年6月世界衛(wèi)生組織的新聞為語(yǔ)料,整理收錄入自建語(yǔ)料庫(kù);以概念隱喻理論為理論支撐,以批評(píng)隱喻分析為研究方法,進(jìn)行隱喻識(shí)別,隱喻闡釋和隱喻說(shuō)明,探討世界衛(wèi)生組織對(duì)新冠疫情的認(rèn)識(shí),進(jìn)而揭示隱喻語(yǔ)言背后世界衛(wèi)生組織對(duì)本次疫情的態(tài)度觀點(diǎn),即在隱喻源域的選擇上普遍映射出消極心理。
關(guān)鍵詞:概念隱喻;批評(píng)隱喻分析;新冠疫情;世界衛(wèi)生組織新聞;態(tài)度觀點(diǎn)
中圖分類號(hào):H08 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1003-2177(2021)04-0029-03
0引言
2020年,新型冠狀病毒感染的肺炎(以下簡(jiǎn)稱“新冠肺炎”)疫情席卷全球。世界衛(wèi)生組織積極組織各國(guó)迅速采取行動(dòng),為全球抗擊疫情做出卓越貢獻(xiàn)。本文以概念隱喻理論(Conceptual Metaphor)[1]和批評(píng)隱喻分析(Critical Metaphor Analysis)[2]作為理論基礎(chǔ),以全球抗擊新冠肺炎事件為背景,抽取了從2020年1月至2020年6月世界衛(wèi)生組織中有關(guān)全球“抗疫”并帶有隱喻的新聞報(bào)道https://www.who.int/emergencies/ diseases/novel-coronavirus-2019)作為語(yǔ)料(共計(jì)177,771字)進(jìn)行概念隱喻和批評(píng)隱喻分析。
1理論基礎(chǔ)
1980年Lakoff和Johnson出版了《我們賴以生存的隱喻》,概念隱喻理論興起,標(biāo)志著隱喻研究從修辭到認(rèn)知的轉(zhuǎn)向。該書提出“人類賴以思考和行為的概念系統(tǒng)本質(zhì)上是隱喻的(Lakoff,1980)”。概念隱喻理論認(rèn)為“隱喻本質(zhì)是通過(guò)一個(gè)概念來(lái)理解另一個(gè)概念,是將一個(gè)概念域(源域) 結(jié)構(gòu)映射到另一個(gè)概念域(目標(biāo)域) 結(jié)構(gòu)”,即是概念隱喻實(shí)質(zhì)上是一種認(rèn)知模式,它利用源域和目標(biāo)域之間的映射,幫助人們用簡(jiǎn)單的事物理解抽象的概念。
Charteris-Black(2004) 提出了批評(píng)隱喻分析(Critical Metaphor Analysis) 方法。批評(píng)隱喻分析法有三個(gè)步驟:隱喻識(shí)別、隱喻理解和隱喻闡釋。其中,隱喻識(shí)別將篩選隱喻關(guān)鍵詞(Metaphor Keywords),通過(guò)定性分析,可以確定一個(gè)詞的隱喻性使用比例,并從量化中排除文字性使用。隱喻理解要建立隱喻與決定隱喻的認(rèn)知和語(yǔ)用因素之間的聯(lián)系。隱喻闡釋要思考產(chǎn)生隱喻的社會(huì)機(jī)構(gòu)以及隱喻要說(shuō)服的社會(huì)角色之間的關(guān)系,從而識(shí)別出隱喻的意識(shí)形態(tài)和修辭動(dòng)機(jī)?!芭u(píng)隱喻分析恰似一面鏡子,將隱藏在話語(yǔ)背后的現(xiàn)實(shí)顯現(xiàn)出來(lái),揭露在話語(yǔ)背后的語(yǔ)言、思維與社會(huì)的關(guān)系,因此,我們可以將批評(píng)隱喻分析看作是話語(yǔ)分析的一個(gè)重要研究方法[3]。”
2世界衛(wèi)生組織對(duì)全球抗擊疫情新聞報(bào)導(dǎo)隱喻的識(shí)別、理解以及闡釋
本文以2020年1月至2020年6月世界衛(wèi)生組織中有關(guān)全球“抗疫”并帶有隱喻的新聞報(bào)導(dǎo)作為語(yǔ)料,提取出165個(gè)隱喻關(guān)鍵詞,源域總共有14個(gè)大類(詳見(jiàn)下表)。其中,戰(zhàn)爭(zhēng)、旅途、人體和航海隱喻是高頻隱喻,本文將著重對(duì)其進(jìn)行隱喻的理解和隱喻的闡釋。共鳴值是隱喻關(guān)鍵詞總數(shù)和隱喻出現(xiàn)總次數(shù)的乘積,是研究某類隱喻使用頻率的重要參數(shù),如表1所示。
2.1戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻
戰(zhàn)爭(zhēng)是人類歷史發(fā)展不可或缺的一部分?!皯?zhàn)爭(zhēng)思維影響著人們對(duì)事物的認(rèn)知趨向,人們對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的認(rèn)知程度具有高度的相似性[4]。”在世衛(wèi)組織新聞報(bào)導(dǎo)里,戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻最常見(jiàn),占全部隱喻的34.95%。戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻中的源域與目標(biāo)域有著緊密的映射關(guān)系,如圖1所示。
例1“This outbreak is a test of solidarity -political, financial and scientific. We need to come together to fight a common enemy that does not respect borders.”
新聞發(fā)言人用“enemy”一詞簡(jiǎn)明有力地劃分好了陣營(yíng)。大敵當(dāng)前,人類請(qǐng)務(wù)必站在統(tǒng)一戰(zhàn)線上,否則新冠病毒便會(huì)占上風(fēng)。不像人類,病毒不持有對(duì)于宗教、人種和貧富差異的偏見(jiàn),它會(huì)“平等”入侵每個(gè)人。
例2“WHO has supported clinical trials, leading 14 countries to issue marketing authorization for 89 traditional medicine products which have met international and national requirements for registration. These products are now part of the arsenal to treat patients with a wide range of diseases.”
中藥在疫情中發(fā)揮了有力作用,帶動(dòng)武漢乃至湖北的防治。所以世界衛(wèi)生組織也在其新聞發(fā)布會(huì)上提及中藥為“arsenal”中的一員,認(rèn)可中藥為在“抗疫”戰(zhàn)場(chǎng)上能有效抗擊病毒的“武器”,提示各國(guó)在疫苗成功研制前,不妨向中藥尋求緩解眼前困局之法。
2.2 旅途隱喻
人的一生充斥著各種旅行,或具體或抽象;人與旅行有著十分密切的關(guān)系。在此世界衛(wèi)生組織也將全球 “抗疫”過(guò)程隱喻成一段旅途,其源域和目標(biāo)域有著緊密的映射關(guān)系,如圖2所示。
例3 “Fighting a epidemic be guided by evidence and public health priorities. Now more than ever is the time for us to let science and evidence lead policy. If we dont, we are heading down a dark path that leads nowhere but division and disharmony.”
例4 “Yesterday, we concluded a very productive World Health Assembly, which set out a clear roadmap of the critical activities and actions that must be taken to sustain and accelerate the response at the national and international levels. This will also fast-track the development and evaluation of effective diagnostic tests, vaccines and medicines.”
以上兩個(gè)例句摘自2019年2月5日世界衛(wèi)生組織新聞發(fā)言稿,當(dāng)時(shí)處于全球疫情初期,中國(guó)境內(nèi)新冠病例持續(xù)增加,境外病例數(shù)量相對(duì)較少。在大多數(shù)西方國(guó)家都不以為然時(shí),世界衛(wèi)生組織已十分關(guān)注疫情走勢(shì)。其借旅途隱喻,將科學(xué)知識(shí)和政策行動(dòng)指南隱喻成能引領(lǐng)全球走出疫情陰霾的領(lǐng)路人,或是一張地圖,反復(fù)通過(guò)guide, lead, roadmap等隱喻關(guān)鍵詞來(lái)強(qiáng)調(diào)追蹤病毒和研究病毒的迫切性和重要性。例4中,源域?yàn)榈貓D,目標(biāo)域?yàn)槭澜缧l(wèi)生大會(huì)達(dá)成的協(xié)議和討論成果。旅途中難免會(huì)誤入歧途,“抗疫”過(guò)程中只有確??茖W(xué)和政策攜手同行,才有可能找到加快戰(zhàn)勝病毒的捷徑,否則將會(huì)誤入歧途。
2.3 人體隱喻
概念隱喻理論強(qiáng)調(diào)隱喻產(chǎn)生的基礎(chǔ)是自然經(jīng)驗(yàn),自然經(jīng)驗(yàn)的產(chǎn)生來(lái)源之一就是我們的身體?!半[喻是在身體、感知、體驗(yàn)、大腦和心智共同作用下形成的”[5]“抗疫”過(guò)程中,世界衛(wèi)生組織通過(guò)大量運(yùn)用人體隱喻幫助大眾更形象地理解“抗疫”措施的必要性。
例5“We also work with countries to strengthen health systems and improve access to life-saving health services.”
例6“Contact tracing, when anchored to a strong primary health care system, can help reduce the risk of transmission among vulnerable communities.”
例句中源域?yàn)槿梭w體力,目標(biāo)域?yàn)獒t(yī)療系統(tǒng)。體力是人進(jìn)行一切活動(dòng)的生理基礎(chǔ)條件,而醫(yī)療系統(tǒng)就像人體體力一樣基礎(chǔ)而重要,“抗疫”要從醫(yī)療系統(tǒng)抓起。同時(shí),這個(gè)隱喻也映射出另一個(gè)方面,即每個(gè)人的體力和身體轉(zhuǎn)化能量速度都不同,卻都可以通過(guò)后天鍛煉提高。在發(fā)達(dá)國(guó)家和貧窮發(fā)展中國(guó)家間,各自的醫(yī)療條件也是差距懸殊,但可以通過(guò)國(guó)際社會(huì)間籌款捐物來(lái)縮短差距。由此,世界衛(wèi)生組織發(fā)言人試圖多次運(yùn)用這一隱喻來(lái)暗示各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人摒棄成見(jiàn),團(tuán)結(jié)協(xié)作,幫扶貧困地區(qū)的醫(yī)療系統(tǒng)。
2.4 航海隱喻
航海對(duì)于當(dāng)今人類世界的形成發(fā)展有著基礎(chǔ)性的影響,在抗擊疫情的隱喻中,人們使用熟知的航海生活概念來(lái)構(gòu)造疫情世界的圖景。例如:
例7:“Interrupting recommended social distancing too early could have the opposite effect? and lead to a second wave of COVID-19 cases. Make no mistake, we remain in very turbulent water and will do so far for some time. ”
例8:“It has also placed emphasis on increasing capacity to manage the surge in COVID-19 patients. The massive influx of patients requiring medical attention for COVID-19 can overwhelm hospitals capacity to provide care for all who need it.”
以上例句中主要的隱喻關(guān)鍵詞wave、turbulent water、surge和動(dòng)詞overwhelm都表示海水涌動(dòng)的共同意義,但描繪出來(lái)的狀態(tài)各有差別,用詞多樣性能更好映射出新冠病毒的不同特性。
在目標(biāo)域中,逆浪指新冠病毒本身的破壞性,逆風(fēng)是指人類“抗疫”不力,人為助長(zhǎng)了新冠病毒這股“逆浪”。例7中美國(guó)為維持本國(guó)經(jīng)濟(jì)利益而過(guò)早中斷隔離措施,世界衛(wèi)生組織新聞發(fā)言人通過(guò)使用turbulent water表示后果:美洲地區(qū)死亡率升高,社會(huì)經(jīng)濟(jì)不確定性增加,正如航船困在翻騰不安的旋渦中,表示世界衛(wèi)生組織對(duì)美國(guó)該行為的譴責(zé)。
隨著疫情發(fā)展,隱喻用詞也有所變化。相較于例7的wave和turbulent water,例8的隱喻關(guān)鍵詞surge和overwhelm表達(dá)出海水翻滾程度大大加深,由此推測(cè)疫情局勢(shì)在逐步惡化。世界衛(wèi)生組織通過(guò)使用這一隱喻,生動(dòng)勾勒出未來(lái)大難臨頭的畫面,敲響了沉重警鐘。
3 結(jié)論
戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻占據(jù)首位,戰(zhàn)爭(zhēng)會(huì)極大損耗人力物力財(cái)力,影響世界格局,疫情亦是如此;由此世界衛(wèi)生組織要求人們認(rèn)真對(duì)待此次疫情。旅途隱喻源域中主要突出“指路牌”和“地圖”;為了塑造領(lǐng)導(dǎo)影響力,世界衛(wèi)生組織將自身形象塑造成領(lǐng)路人,以更好團(tuán)結(jié)世界解決矛盾。人體隱喻主要用以呼吁各國(guó)強(qiáng)健其醫(yī)療體系,與病毒抗衡,并向世界人民傳遞希望。航海隱喻源域大多描繪出消極圖景,傳達(dá)出在疫情重壓下的無(wú)力感,并向拒不配合疫情工作的國(guó)家表示譴責(zé)。
綜上分析,世界衛(wèi)生組織在隱喻選擇上偏向消極心理,說(shuō)明本次疫情確是不可掉以輕心。消極性隱喻利于打消人們?cè)谝咔槌跗诘拿つ繕?lè)觀,逐漸扶正民眾的觀念和行為。
參考文獻(xiàn)
[1] Lakoff,G.,Johson,M.Metaphors We Live By[M].Chicago and London:The University of Chicago Press,2003.
[2]Charteris-Black,J.Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis[M].Hampshire:Palgrave Macmillan,2004.
[3]武建國(guó),龔純,宋玥.政治話語(yǔ)的批評(píng)隱喻分析:以特朗普演講為例[J].外國(guó)語(yǔ),2020(3):80-88.
[4]孫淑芳,孫福慶.俄漢政治話語(yǔ)腐敗概念隱喻模式探究[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2019(2):56-63.
[5]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2006.
(責(zé)編:王錦)
基金項(xiàng)目:廣西區(qū)大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目,項(xiàng)目名稱:有關(guān)新型冠狀病毒報(bào)道的概念隱喻研究——以世衛(wèi)組織新聞為例(202010596295)
作者簡(jiǎn)介:莫麗莎 ,女,廣西梧州人,本科,研究方向:英語(yǔ)。
指導(dǎo)老師:唐萍(1984—),女,湖南祁陽(yáng)人,碩士,講師,研究方向:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)。