張雪梅 周 巧
學(xué)習(xí)詞典是語言學(xué)習(xí)的重要工具書,因其主要服務(wù)對象不同,有以母語學(xué)習(xí)者和二/外語學(xué)習(xí)者為主的“內(nèi)向型”和“外向型”之分。[1]盡管兩類詞典均具解碼和編碼功能,但外向型學(xué)習(xí)詞典對釋義詞的控制較為嚴(yán)格,這也是該類詞典編纂成功與否的關(guān)鍵因素,故相較而言,此類詞典的編纂難度更大。目前國內(nèi)外對外向型學(xué)習(xí)詞典的釋義研究主要涉及釋義的方法、原則、語言、風(fēng)格、模式等,[2-5]研究成果較為豐富,然大多以描述性分析為主,尚待進(jìn)一步證實(shí)。針對某詞類的釋義研究相對較少,[6-8]基于語料庫、采用局部語法路徑對釋義的探討則更鮮見。[9-10]
動詞是語言中重要的構(gòu)成部分,在詞匯學(xué)習(xí)中動詞的學(xué)習(xí)至關(guān)重要,不僅涉及意義的表達(dá),而且關(guān)乎正確的語法使用。心理動詞表示人的情感、意愿、態(tài)度等心理狀態(tài)或變化,在日常生活中使用頻率較高,因而受到越來越多的關(guān)注。[11]國外對心理動詞的研究以Palmer[12]、Penny[13]、Enghels[14]等為代表,主要聚焦心理動詞的概念界定和類型劃分。[15]國內(nèi)學(xué)者則主要從普通語言學(xué)[16-17]、語言類型學(xué)[18-19]及應(yīng)用語言學(xué)[20-21]的角度開展研究,關(guān)注心理動詞的句法結(jié)構(gòu)、語義表現(xiàn)、語篇關(guān)系及習(xí)得規(guī)律等方面。國內(nèi)外有關(guān)心理動詞釋義的研究寥寥無幾。[22]本研究以《牛津高階英語詞典》(第10版)高頻3000詞中心理動詞的釋義為語料,采用局部語法路徑分析心理動詞的釋義特征,以期為外向型漢語學(xué)習(xí)詞典的研究和編纂提供啟示。
“局部語法”(local grammar)是一種對語言進(jìn)行微觀描寫的路徑,關(guān)注特定文類和語類文本的語言結(jié)構(gòu)和功能,有利于揭示不同語境制約下的語言使用特征,能夠解決通用語法難以解釋和處理的語言個性問題。[23]局部語法概念最早由Gross于1993年提出,[24]其理論淵源可追溯到Firth于1968年提出的“受限語言”(restricted language)[25]。之后局部語法被引入語料庫語言學(xué)領(lǐng)域,形成了特征鮮明的概念框架和方法。[26]1995年Barnbrook將《柯林斯COBUILD學(xué)生英語詞典》(Collins Cobuild Student’s Dictionary)中的釋義句視為一種子語言,對其結(jié)構(gòu)和功能進(jìn)行分析,開始了局部語法視角下的釋義研究。[27-28]后來局部語法研究逐漸拓展出評價局部語法[29-30]、因果局部語法[31]、免責(zé)局部語法[32]等多個方向。本研究借鑒Barnbrook的研究范式,從局部語法出發(fā)分析心理動詞的釋義特征,可在一定程度上豐富釋義局部語法的研究成果。
心理動詞描述人們的心理活動或狀態(tài),具有一定的抽象性和復(fù)雜性。[33]對如何界定心理動詞,目前學(xué)界說法不一,但普遍認(rèn)為心理動詞指的是一種內(nèi)在的、不可見的行為。Davidson認(rèn)為心理動詞表示語言使用者對客觀事物和現(xiàn)象所持的態(tài)度,如“believe、plan、hope”等;Wellman和Estes將心理動詞定義為內(nèi)在的認(rèn)知活動或認(rèn)知加工,如“think、forget、speculate”等;[22]Biber等在對實(shí)義動詞進(jìn)行分類的基礎(chǔ)上,如將實(shí)義動詞(lexical verb)細(xì)分為行為動詞(activity verb)、交際動詞(communication verb)、心理動詞(mental verb)等七類,將心理動詞定義為可表達(dá)心理狀態(tài)或過程(mental states or processes,如“think、know”),情感、態(tài)度或愿望(emotions,attitudes or desires,如“l(fā)ove、want”),感知(perceptions,如“see、taste”)和交際信息的接收(the receiving of communication,如“read、hear”)四類意義。[34]我們認(rèn)為,這種界定較為清晰,具有較強(qiáng)的可操作性,故采用此框架對心理動詞進(jìn)行分析。
《牛津高階英語詞典》(Oxford Advanced Learner’s Dictionary,簡稱“OALD”)是外向型學(xué)習(xí)詞典的典型,目前已更新至第10版,基本代表了英語外向型學(xué)習(xí)詞典的新發(fā)展。[35]該詞典對釋義詞有著較好的控制,[36]我們擬從該詞典抽取牛津高頻3000詞中實(shí)義動詞的釋義,對其中具有心理活動意義的釋義語料進(jìn)行局部語法分析,以揭示外向型學(xué)習(xí)詞典中心理動詞的釋義范式,為外向型漢語學(xué)習(xí)詞典心理動詞的編纂實(shí)踐和理論研究提供借鑒。
外向型學(xué)習(xí)詞典如何用有限的釋義詞解釋心理動詞?本研究將從局部語法視角出發(fā)對此進(jìn)行探討,具體關(guān)涉以下三個問題:
問題一:心理動詞釋義的局部語法型式有哪些?其分布情況如何?
問題二:局部語法型式中功能成分的主要語言表達(dá)方式有哪些?
問題三:局部語法型式中功能成分的語義參量表現(xiàn)如何?
首先從牛津高頻3000詞中篩選出實(shí)義動詞共811個,然后從《牛津高階英語詞典》(第10版)中提取它們的釋義共3 992條。以Biber等對心理動詞的界定為標(biāo)準(zhǔn)篩選出釋義381條,涉及189個心理動詞(1)感謝肖皇羊同學(xué)的技術(shù)支持以及陳澤南、余安莉同學(xué)在語料篩選中的協(xié)助。3 992條釋義經(jīng)過了兩遍篩選,一致性檢驗為92.5%。。其中352條為短語釋義,4條為整句釋義,25條為“used結(jié)構(gòu)”釋義(如“hate”的第2條釋義:used when saying something that you would prefer not to have to say,or when politely asking to do something),本文主要聚焦短語釋義。
本研究基于Sinclair[37]和Barnbrook[27-28]整句釋義局部語法的功能標(biāo)簽設(shè)計出短語釋義功能標(biāo)簽(見表1),另借用Francis[38]和Bednarek[39]的“語義參量”總結(jié)出主要功能成分的語義參量(見表2)。根據(jù)功能標(biāo)簽和語義參量,本研究對心理動詞釋義進(jìn)行標(biāo)注。
表1 心理動詞釋義局部語法的功能標(biāo)簽
表2 心理動詞釋義局部語法中主要功能成分的語義參量
(續(xù))表2
基于對上述心理動詞釋義語料的加工,針對上述三個問題,主要研究結(jié)果報告如下。
上述心理動詞釋義的局部語法型式分布如表3所示:
表3 牛津高頻3000詞中心理動詞釋義的局部語法型式及頻數(shù)
由表3可知,心理動詞釋義的局部語法可歸納為六種主要型式。型式中的基本成分是算子和核心詞,括號里的成分可能出現(xiàn)也可能不出現(xiàn),連同其他成分一并歸納到所屬型式中,表示該型式的變體。例如,型式1主要涵蓋O+N,但存在一例H+C+O+N,也被歸納到該型式中。另外,連續(xù)兩個上下文或投射成分被歸納為同一成分,如O+N+P1+H+P2被歸納至型式O+N+P中,以此類推。
最基本的型式是(H+C)+O+N,一般用于解釋較為常見的基礎(chǔ)心理動詞,如“believe、like、see”等。這類釋義非常簡潔,只揭示核心的心理活動意義,例如僅用“to want”來解釋“l(fā)ike”的心理活動意義。
最高頻的型式是(H+C)+O+N+C,即在基本型式基礎(chǔ)上增加上下文,對心理活動的發(fā)起方、接受方或具體內(nèi)容進(jìn)行限定,如表4所示。表4中“pretend”的釋義揭示了“想象”的內(nèi)容是“游戲中的某物是真實(shí)的”,且該心理活動的發(fā)起方是“兒童”。這表明這不是“pretend”的常見或核心義項,是在特定情境中使用時轉(zhuǎn)義為心理動詞的。
次高頻的型式是在最高頻型式的基礎(chǔ)上向右擴(kuò)展,增加投射成分(型式4:O+N+C+(H)+P),進(jìn)一步對心理活動發(fā)生的時間、原因、條件等進(jìn)行詳細(xì)闡述,更全面細(xì)致地揭示心理動詞的意義和用法,如“estimate”的釋義表示“估算”的條件是“不進(jìn)行精確計算”。
另一比較高頻的型式是(H+C)+O+N1+H+N2+(C)+(P),由型式4擴(kuò)展核心詞得來。該型式中核心詞由兩項構(gòu)成并用“and”或“or”連接,表明心理活動的復(fù)雜程度。當(dāng)用“and”連接時,說明缺失任一被釋詞的意義都不準(zhǔn)確,如“study”和“repeat”結(jié)合才能完整表達(dá)“l(fā)earn”的含義;當(dāng)用“or”連接時,說明被釋詞的意義范圍較廣,如“follow”的釋義中“watch”和“l(fā)isten”都可以表示“注意”的方式。該型式中N1和N2可視為一個整體,后面可添加上下文或投射成分,而型式6中的N1和N2分別帶有各自的上下文成分并可添加各自的投射成分。這兩種型式都比較復(fù)雜,對應(yīng)的心理動詞往往是通過轉(zhuǎn)義或是在特定的語法結(jié)構(gòu)中才具有心理活動意義。例如,“register”本義為“登記”,其第5條釋義“to notice something and remember it”所表達(dá)的心理活動意義通過轉(zhuǎn)義獲得,此時常用于“register that…”和“register where,what,etc…”等結(jié)構(gòu)中。
表4 釋義語料標(biāo)注示例
綜上所述,牛津高頻3 000詞中心理動詞釋義的局部語法共有六種實(shí)現(xiàn)型式,每類又都有各自的變體,呈現(xiàn)多樣性、復(fù)雜性。最高頻的型式是(H+C)+O+N+C,次高頻的型式是在此基礎(chǔ)上增加投射成分,較為復(fù)雜的型式通常針對由轉(zhuǎn)義得到或處于特定結(jié)構(gòu)中的心理動詞。
上述局部語法型式中功能成分與其主要語言表達(dá)方式,兩者之間存在一對多的映射關(guān)系,即同一功能成分可由不同的語言單位來實(shí)現(xiàn)。詳見表5。
表5 牛津高頻3000詞中心理動詞釋義功能成分的主要語言表達(dá)方式
結(jié)合前述“問題一”的研究結(jié)果進(jìn)一步可得出,心理動詞釋義功能成分之間存在橫向組合關(guān)系和縱向聚合關(guān)系(如圖1所示)。橫向上不同成分組合構(gòu)成不同局部語法型式,縱向上同一成分意義有多種語言表達(dá)方式,形成了一個交叉互動的釋義系統(tǒng)。
圖1 牛津高頻 3000 詞中心理動詞釋義局部語法成分的組合和聚合關(guān)系圖
在這個系統(tǒng)中,核心詞是心理活動的主要意義,主要由動詞、短語動詞、動詞短語實(shí)現(xiàn)。動詞并列短語指其他三項兩兩之間用“and”或“or”連接,能夠揭示心理活動的復(fù)雜程度。核心詞體現(xiàn)人們定義心理動詞的時候,首先是抓住心理活動最基本最核心的意義,這可以是被釋詞的上位概念,也可以是與被釋詞同范疇的其他詞語。若要作進(jìn)一步區(qū)分,就需依靠上下文和投射成分。
上下文成分是核心詞的主語、賓語及其補(bǔ)語,說明心理活動的發(fā)起方、接受方和內(nèi)容,主要由代詞、名詞、名詞短語、賓語從句或不定式短語承擔(dān)。例如,不定代詞“something”是核心詞“notice”的賓語,說明被釋詞“catch”所指心理活動的接受方,即“某物”是被“注意”的。上下文在一定程度上可反映心理動詞的及物性特征,釋義局部語法型式中有上下文的被釋詞往往都是及物動詞。
投射成分是核心詞的狀語,說明心理活動的方式、時間、空間、原因等。該成分多由介詞短語充當(dāng),如“in a particular way”說明心理活動的方式,表示“consider”是“以一種特殊的方式”“想起”。該成分還可由狀語從句、副詞或副詞短語承擔(dān),如讓步狀語從句“even though it is unlikely or impossible”說明心理活動“wish”的限制性條件,即“某事不可能發(fā)生”。投射成分在心理動詞釋義中非常重要,它揭示心理動詞的語境,使意義表達(dá)更加飽滿,有利于學(xué)習(xí)者更準(zhǔn)確地進(jìn)行語言產(chǎn)出,這在后文語義參量的分析中體現(xiàn)得更為明顯。
鏈接成分用以連接功能成分,由連詞“and”或“or”,或介詞“of”實(shí)現(xiàn)?!癮nd”或“or”連接相同的功能成分,“of”引出被釋詞的主語,說明心理活動的發(fā)起方,如“of two or more people”提示“divide”的主語是“多個人”。算子用以提供句法信息,在此指不定式標(biāo)記“to”。
綜上所述,牛津高頻3000詞中心理動詞釋義局部語法成分的主要語言表達(dá)方式呈現(xiàn)多樣化,體現(xiàn)了功能成分與語言單位之間一對多的映射關(guān)系。通過兩者之間的對應(yīng),局部語法型式與通用語法結(jié)構(gòu)之間的聯(lián)系得到了很好的揭示。
同一功能成分可具有不同的語義參量,如此便可區(qū)分釋義局部語法型式相同的多個心理動詞或同一心理動詞的多重意義。型式O+N+C+(H)+P出現(xiàn)的頻率較高,且包含上下文和投射這兩個功能成分,所以以該型式為例分析功能成分的語義參量表現(xiàn),結(jié)果如表6所示。
表6 型式O+N+C+(H)+P中上下文與投射成分的語義參量分析
表6顯示,型式O+N+C+(H)+P中上下文成分不表示“發(fā)起方”。究其原因,心理活動的發(fā)起方一般都是人,在釋義中往往無需贅述?!敖邮芊健苯沂拘睦砘顒由婕暗膶ο?,如“find”的第1條釋義“to discover somebody/something unexpectedly or by chance”中上下文成分表明“發(fā)現(xiàn)”的對象是“某人或某物”。另外,“接受方”的頻數(shù)遠(yuǎn)超“傳遞內(nèi)容”,大約占總數(shù)的3/4,這說明在定義心理動詞時闡明動作涉及的對象很有必要,這類動詞往往也都是及物的。該型式中上下文語義參量為“接受方”的心理動詞共55個,按照Biber等[34]劃分的心理動詞的四類意義進(jìn)行分析,可發(fā)現(xiàn)其中34個動詞的釋義表示心理狀態(tài)或過程(如“agree、compare、forget、guess”等),其余動詞的釋義則表示情感、態(tài)度、愿望、感知或交際信息的接收(如“hate、hear、desire、see”等)。所以這類動詞四種心理活動意義均有所覆蓋,但以心理狀態(tài)或過程為主。
“傳遞內(nèi)容”在解釋心理動詞時也很有揭示力,它說明動作的具體內(nèi)容,使抽象的心理活動意義易于理解,如“find”的第4條釋義“to discover that something is true…”中上下文成分對“發(fā)現(xiàn)”的內(nèi)容即“某事是真實(shí)的”進(jìn)行闡述。該型式中上下文表示“傳遞內(nèi)容”的心理動詞共17個,其中8個動詞的釋義體現(xiàn)心理狀態(tài)或過程,即“believe、imagine、take、determine、face、hesitate、owe、suspect”;6個動詞的釋義表示情感、態(tài)度或愿望,即“hope、want、expect、wish、pray、impose”;3個動詞的釋義表示感知或交際信息的接收,即“find、listen、recognize”。因此,這類心理動詞同樣涉及四種意義,并且它們多用于“動詞+賓語從句/不定式短語”的結(jié)構(gòu)中。
投射成分在該型式中最高頻的語義參量是“方式”,旨在說明心理活動產(chǎn)生的具體方式,如“analyse”的第1條釋義“to examine the nature or structure of something,especially by separating it into its parts…”中投射成分提示“分析”的方式是“進(jìn)行切分”。該型式中投射成分表示“方式”的心理動詞有29個,包括“consider、count、search、analyse、examine、reflect”等,均表示心理狀態(tài)或過程。進(jìn)一步分析發(fā)現(xiàn),這類動詞的釋義中多數(shù)核心詞都是“examine”、“think”或“consider”,表示對事物的探究和思考,體現(xiàn)的是需要付出大量腦力勞動的高認(rèn)知活動。值得一提的是,這類動詞中有些本義與“思考”“探究”并無關(guān)聯(lián),而是通過轉(zhuǎn)義才具備了這一意義,如“treat”(to consider something in a particular way)、“weigh”(to consider something carefully before making a decision)等。
該型式中投射成分次高頻的語義參量為“目的”,說明心理活動欲達(dá)到的目標(biāo)。這類心理動詞共15個,主要涉及心理狀態(tài)或過程(如“consider,review,search”等)以及交際信息的接收(如“read、see、watch”等)這兩類意義。前者體現(xiàn)一種內(nèi)在的抽象思維活動,表示為達(dá)到某結(jié)果而進(jìn)行思考和分析,如“consider”的第1條釋義“to think about something carefully,especially in order to make a decision”表明為“做出決定”而進(jìn)行“考量”;后者表示根據(jù)外在特征作出判斷,為獲取某種信息而進(jìn)行觀察,如“read”的第5條釋義“to look at the movements of somebody’s lips to learn what they are saying”表明為“獲取話語信息”而“觀察唇形”。需要關(guān)注的是,這類心理動詞中有很多與投射成分表示“方式”的動詞有重合,如“consider、search”等。拿“consider”來說,其第1條釋義中投射成分表目的,此時主要用于“consider something/doing something”的結(jié)構(gòu);其第2條釋義中投射成分表方式,此時則主要用于“consider somebody/something + noun/adj”的結(jié)構(gòu)。這不僅反映出一詞多義現(xiàn)象,更清楚地表明語義參量可揭示相近意義之間的細(xì)微差異,因而釋義能為詞義辨析提供最直接最原始的證據(jù)。
綜上所述,局部語法型式O+N+C+(H)+P中上下文成分的語義參量主要是“接受方”,投射成分的語義參量主要是“方式”和“目的”,并且該型式中語義參量相同的一類心理動詞的意義也呈現(xiàn)出規(guī)律性特征。上下文和投射是重要的功能成分,有助于揭示心理動詞的語境,從而使學(xué)習(xí)者更精準(zhǔn)地理解和使用心理動詞,外向型學(xué)習(xí)詞典釋義的解碼和編碼功能得以凸顯。
另外,“時體”功能成分也非常重要,它與具體義項緊密關(guān)聯(lián),在特定意義下對心理動詞的時體進(jìn)行限定。本研究有50條釋義揭示了時體信息,其中47條是“不(經(jīng)常)用于進(jìn)行時態(tài)[not (usually) used in the progressive tenses]”,相關(guān)心理動詞主要體現(xiàn)一種思想狀態(tài)。例如,“think”的第1條釋義“to have a particular idea or opinion about something/somebody”表示“認(rèn)為、覺得”,不用于進(jìn)行時態(tài)。然而,“think”的第3條釋義卻指出被釋詞經(jīng)常用于進(jìn)行時態(tài)(“to have ideas,words or images in your mind”),因為此時強(qiáng)調(diào)“思考、想”這一思維動作,經(jīng)常用于口語交際中(如“What are you thinking?”)。由此可見,同一心理動詞在不同意義下有不同的時體特征,意義的細(xì)微差別能決定形式特征的不同,這充分體現(xiàn)了釋義中“形”和“義”的結(jié)合。動詞的時體特征在詞匯學(xué)習(xí)中至關(guān)重要,“時體”功能標(biāo)簽對這一信息的有效揭示可為學(xué)習(xí)者提供有益的指導(dǎo)。
本研究以牛津高頻3000詞為例,探討了心理動詞釋義的局部語法。研究結(jié)果表明,心理動詞的釋義呈現(xiàn)六種局部語法型式,每類又存在各自的變體。最核心的型式是O+N+C,較復(fù)雜的型式一般用于解釋由轉(zhuǎn)義得到或處于特定結(jié)構(gòu)中的心理動詞。型式中功能成分與語言表達(dá)形式之間存在一對多的映射關(guān)系。上下文和投射成分表明心理動詞的語境,其語義參量的不同可揭示相同功能成分之間的語義差異,區(qū)分局部語法型式相同的多個心理動詞或同一心理動詞的不同意義,這對學(xué)習(xí)者掌握和使用詞匯很有幫助,凸顯了外向型學(xué)習(xí)詞典的解碼和編碼功能。另外,“時體”成分揭示心理動詞在特定意義下的時體限制,體現(xiàn)出意義與形式的緊密聯(lián)系。由此可見,相比其他釋義研究,局部語法路徑下的釋義研究更具揭示力和解釋力,能夠更細(xì)致地對釋義子語言進(jìn)行形式化描寫,并揭示其局部功能特征。本研究采用局部語法路徑對心理動詞的釋義進(jìn)行分析,使動詞的多種特質(zhì)如及物性、時體、施事等都得到了關(guān)注。
本研究對局部語法的探討只涉及不定式短語釋義,另有4條整句釋義和25條由“used結(jié)構(gòu)”表達(dá)的釋義也值得關(guān)注。4條整句釋義分別是“exercise”、“boil”和“face”的第4條釋義以及“disagree”的第1條釋義,其共同特征是通過凸顯字體強(qiáng)調(diào)了被釋詞的使用結(jié)構(gòu),如“if youcan’tface something unpleasant…”表示“face”一般用于否定句。若采用短語釋義,這種使用特征往往無法揭示。整句釋義側(cè)重突出被釋詞的語言上下文(linguistic context),由“used結(jié)構(gòu)”表達(dá)的釋義則主要聚焦環(huán)境語境(situational context)。[40]這類釋義不直接解釋心理動詞,而是強(qiáng)調(diào)其使用情境,有時還體現(xiàn)說話者的言外之意和心理動詞的語義韻特征。例如,“guess”的第3條釋義“used to show that you are going to say something surprising or exciting”體現(xiàn)言外之意是“要宣布某件令人驚訝或激動的事情”;“regret”的第2條釋義“used to say in a polite or formal way that you are sorry or sad about a situation”揭示消極的語義韻特征。這兩種釋義模式所揭示的信息均是語言理解和使用中的精細(xì)之處,也是二語詞匯學(xué)習(xí)的難點(diǎn)所在。
另外,本研究有43條釋義針對的是含有被釋詞的語塊(chunk)而非被釋詞本身,說明有時動詞需處于特定結(jié)構(gòu)中才具備心理活動意義。例如,“break”是典型的行為動詞,但當(dāng)其與“code/cipher”搭配時可表示“發(fā)現(xiàn)”這一心理活動,對應(yīng)的釋義“to find the meaning of something secret”針對的是整個詞組。類似的例子還有很多,通過觀察可以發(fā)現(xiàn),這類釋義均不是被釋詞的第1條義項,而是處于較高級別(“A2”“B1”甚至沒有標(biāo)注(2)《歐洲語言共同參考框架》(Common European Framework of Reference for Language)將語言水平從低到高劃分為“A1、A2、B1、B2、C1、C2”6個等級,在《牛津高階英語詞典》(第10版)中對應(yīng)義項難度,反映學(xué)習(xí)者水平。),在呈現(xiàn)被釋詞的基本義之后拓展和延申,解釋被釋詞在語塊中的意義和用法。這表明同一動詞不同意義的學(xué)習(xí)難度是不一樣的,在語塊中表達(dá)的心理活動意義處于較高水平,學(xué)習(xí)者更難掌握,所以在教學(xué)中應(yīng)對此特別關(guān)注。
本研究基于《牛津高階英語詞典》(第10版)中的語料分析常見心理動詞的釋義模式,對短語釋義進(jìn)行結(jié)構(gòu)化描寫,嘗試構(gòu)建釋義的局部語法,并針對釋義中的特例進(jìn)行討論,以全面揭示心理動詞的釋義特征。對動詞的研究在不同的理論視角下有著不同的研究范式,本研究僅從釋義的角度出發(fā),以局部語法路徑對心理動詞的釋義特征進(jìn)行初步探索,更進(jìn)一步的分析還需借鑒其他范式,從更加多維立體的視角去進(jìn)行考量。盡管如此,本研究仍具有一定的價值。研究結(jié)果不僅有助于計算機(jī)對釋義文本的自動分析與生成,為心理動詞釋義編纂提供可參考性模板,還能為對外向型漢語學(xué)習(xí)詞典的研究提供有益借鑒,對外向型漢語學(xué)習(xí)詞典的編纂實(shí)現(xiàn)從專家語感到大型語料庫的轉(zhuǎn)變起到推動作用。