寒月
馬六甲的峇峇娘惹博物館
馬來西亞古城馬六甲敦陳禎祿路上,有兩排深百余英尺的舊時豪宅。這些建成于不列顛治世19世紀(jì)的建筑,充滿了巴洛克與維多利亞風(fēng)情,同時還融合了中國傳統(tǒng)風(fēng)格。這條在過去被稱為“荷蘭街”(Hereen Street)的地方,便是峇峇娘惹(Peranakan,又稱為土生華人或海峽華人)的發(fā)源地。
說到峇峇娘惹,想必許多看過新加坡電視劇《小娘惹》的人,一定不會感到陌生。這是一個東南亞國家特有的名詞,他們也是連接著南洋與中國的關(guān)鍵族群。
福建有句諺語:“有唐山公,沒唐山嬤;無蕃仔公,有番仔嬤。”15世紀(jì)初,許多中國人便開始移民到南洋謀生。隨著他們在當(dāng)?shù)厣畹臅r間變長,生活習(xí)性在當(dāng)?shù)乇挥绊?,還有不少人與當(dāng)?shù)卦∶裢ɑ椤?p>
《小娘惹》劇照
峇峇娘惹,指的便是這些早期南來的中國人與當(dāng)?shù)嘏咏Y(jié)合而形成的特殊族群。這些混血后裔中,男生被稱為“峇峇”(Baba),女生被稱為“娘惹”(Nyonya)。
峇峇娘惹分布的地域十分廣泛,在馬來西亞、印尼、新加坡和泰國一帶,都有著峇峇娘惹的身影,其中又以馬六甲的峇峇娘惹歷史最悠久,文化也保存得較完整。峇峇娘惹的祖先,大多來自中國福建和潮州,小部分的原籍是廣府或客家,因此馬六甲的峇峇娘惹大多說福建話、潮州話或廣東話。
因為第一代峇峇娘惹的母親大多為當(dāng)?shù)伛R來女子,峇峇娘惹也能說馬來話。不過,受到父親不正統(tǒng)的馬來文影響,他們的馬來文會摻雜一些中國方言,以至于后來延伸出了一種叫作“峇峇馬來語”(Malay Par Tuar)的“混合語言”。
峇峇娘惹不懂中文,卻秉持著中華文化的美德,尤其在中國人的品格和禮俗上,更是特別講究。他們注重孝道、講尊卑有序,禮教大得很,而且在紅白喜事上,規(guī)矩也非常繁瑣。
早期的峇峇身著唐裝、頭綁與清朝無異的辮子,若不清楚他們的身世,你肯定猜不到他們其實是混血族裔。這樣的習(xí)慣一直維持到英國政府殖民馬來亞后,峇峇們才開始逐漸西化,穿起西裝、梳油頭。
相對而言,娘惹們則因馬來母親的關(guān)系,穿著較為保守。年輕未嫁的娘惹,通常身穿馬來傳統(tǒng)服裝可巴雅和紗籠,并將一頭烏黑的長發(fā)綁成兩個發(fā)髻,而已婚的年長娘惹則會穿上較為寬松的長衣?;楹蟮哪锶遣粫偈嵘倥l(fā)髻,她們多數(shù)會將頭發(fā)全都整齊地束成一個發(fā)髻,并配上與身份相符的發(fā)飾。
為了維持峇峇娘惹的純正血統(tǒng),老一輩的峇峇娘惹家長非常在意孩子們的婚姻對象是否也屬于峇峇娘惹一族。當(dāng)孩子到達(dá)適婚年齡時,他們通常會請相熟、可靠的媒婆到家里說親,有些家長也會從宗親或親戚的孩子中挑選兒媳。
峇峇娘惹對于兒媳婦的要求可是相當(dāng)嚴(yán)苛。除了要知書達(dá)理,是個大家閨秀外,娘惹的手藝也是標(biāo)準(zhǔn)之一。傳統(tǒng)上來說,一個優(yōu)秀的娘惹必須擅女紅、懂烹飪,因此娘惹們從小就不能和家里的兄弟一樣出門上學(xué);她們就和中國的深閨女子一般,必須遵守大門不出、二門不入的規(guī)矩,每天在家中跟母親學(xué)手藝。
在峇峇娘惹的傳統(tǒng)文化中,男女雙方婚前是不能見面的,自由戀愛更是不被允許的大忌,因為子女的婚嫁之事,必須聽從父母之命、媒妁之言。不過,在男方家人上門提親時,年輕的小娘惹們還是可以趁著父兄接待對方時,偷偷觀察自己的未來夫婿。
馬六甲的峇峇娘惹歷史最悠久,文化也保存得較完整。
峇峇娘惹的家中,通常會有一個柚木制成的大門屏,將接待廳與暗廳區(qū)隔開來。在那個父權(quán)社會中,只有男人才可以在接待廳中討論事物,因此娘惹們只能躲在暗廳,透過門屏上的窺視小孔觀察前廳的動靜,并偷窺未來夫婿的長相。
結(jié)婚前夕,娘惹的未來婆婆會先到對方家中,名為拜訪,實為考核。所以在這一天,娘惹必須親自為客人們做一頓飯,好讓婆婆品嘗自己的廚藝是否過關(guān)。娘惹菜口味濃重,喜歡使用多種南洋特有的香料,如南姜、姜花、羅望子、香茅、叻沙葉、班蘭葉、蝦醬、椰糖等入菜。娘惹菜也十分講究把香料研磨舂碎,再加入適量的水調(diào)成濃稠的糊糊,搭配中式或馬來料理中的食材,為食物帶來獨特風(fēng)味。
娘惹菜口味濃重,喜歡使用多種南洋特有的香料。
大部分的娘惹菜為了讓食材入味,必須經(jīng)過長時間燉煮,而且娘惹菜非常重視“色香味俱全”,擺盤也必須十分精致,因此娘惹為未來婆婆做的這一餐飯,就得耗掉一整天。
亞三叻沙
娘惹糕
較為著名的娘惹菜,分別有亞三叻沙(Asam Laksa)、以魚肉泥與各種香料混合炊蒸的烏打(Otak-otak)和娘惹糕。盡管娘惹菜使用的食材大同小異,但由于每家的娘惹都有自己家中不外傳的“獨門秘方”,因此每個峇峇娘惹家中的菜肴,口味都略微不同。
在結(jié)婚當(dāng)天,娘惹們必須穿上自己親手縫制的嫁衣和珠繡鞋出嫁,而新娘子出嫁服飾的精致度也與婆家和娘家的顏面息息相關(guān)。正因如此,母親們對孩子的手工特別考究:針腳必須夠細(xì)、刺繡圖案層次分明、交錯有致,而珠繡更是講究要有不同方向、不同珠型、不同圖案色彩、不同粗細(xì)大小等。
注重禮俗的峇峇娘惹,婚禮的排場也很大,整場儀式進(jìn)行下來可長達(dá)14天。他們保留了華人傳統(tǒng)文化中,男方必須在婚前下聘的習(xí)俗。因此在定下婚約后,峇峇們很快就會進(jìn)行“過大禮”儀式,給女方家中送去聘金、首飾與象征吉祥財富的橘子。
結(jié)婚當(dāng)天,娘惹們會先在家中進(jìn)行最重要的梳頭儀式,表示家中的娘惹自此將轉(zhuǎn)變成大人,開始組織自己的新家庭,并負(fù)起開枝散葉的重要責(zé)任。此外,婚禮中還需要有《通書》、象征剪去不良習(xí)慣的剪刀,以及祝福新婚夫妻生活和諧平衡的迷你秤。進(jìn)入洞房后,小兩口還必須一起共吃湯圓,以象征夫妻生活圓滿。
在英殖民政府統(tǒng)治馬來亞后,大部分來自上流社會的峇峇都會進(jìn)入英校就讀、接受英語教育。如此一來,英語開始變成了峇峇們的通用語,甚至還有部分峇峇不再信奉原本的道教,變成了基督徒或天主教徒,這也加快了峇峇們洋化的步伐。
身穿傳統(tǒng)服裝可巴雅和紗籠的娘惹
正因為峇峇們與英殖民政府的隔閡較小,他們多數(shù)都與英政府來往頻密,甚至深受英殖民政府的重用,在殖民時期包辦了不少政府生意,有的還從事國家行政與公務(wù)員工作。因此19世紀(jì)后的峇峇娘惹,政治意識已不再與他們南下的中國祖先相同,反而是效忠于當(dāng)時統(tǒng)治馬來亞的大英帝國與海峽殖民地政府。
替殖民政府辦事的峇峇娘惹家族,壟斷了當(dāng)?shù)卮蟛糠质杖胴S厚的生意。他們有的在農(nóng)業(yè)和香料領(lǐng)域大展拳腳,有的出口棕櫚油和橡膠,還有的直接擁有錫礦,多數(shù)都十分富有。而且,善于投資的峇峇娘惹家族,通過理財,將大批財產(chǎn)不斷交接給后代,以至于在經(jīng)歷了英殖民政府和日據(jù)時代后,他們都還是一方霸主。
在過去,由于峇峇娘惹的祖先有馬來血統(tǒng),在1960年代以前,峇峇娘惹在馬來亞享有和馬來人一樣的政治特權(quán);后來由于政治因素,峇峇娘惹被馬來西亞政府歸類為華人,便再也無法享有特別的福利。
現(xiàn)在的峇峇娘惹,由于時代的轉(zhuǎn)變,已不再固守過去嚴(yán)格的傳統(tǒng)文化,變得較為低調(diào),也愿意接受與異族通婚。不過,以自身文化為傲的峇峇娘惹,至今仍在積極推廣其文化與傳統(tǒng)。有興趣的人,若是有機(jī)會到訪馬來西亞,不妨到馬六甲的荷蘭街,去感受一下不一樣的南洋風(fēng)情。