李萍
(首都師范大學(xué) 文學(xué)院,北京 100048)
語言在不斷發(fā)展和演變,詞匯是語言發(fā)展和演變中最活躍的元素。隨著互聯(lián)網(wǎng)的不斷發(fā)展和新的社交媒體的出現(xiàn),不同國(guó)家的語言和文化交流越來越頻繁,新詞語也不斷涌現(xiàn)。尤其是微信、微博這類社交平臺(tái)出現(xiàn)后,網(wǎng)民們也成為了新詞語的創(chuàng)造者與推動(dòng)者,這些網(wǎng)絡(luò)新詞語一旦被其他社會(huì)群體所認(rèn)可,便會(huì)在短時(shí)間內(nèi)被高頻使用,從而在使用和傳播的過程中發(fā)生詞匯化。
本文以近幾年使用頻率較高的 “打call” “點(diǎn)贊” “比心” 三個(gè)贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語為研究對(duì)象,探討其詞匯化的表現(xiàn)形式和機(jī)制,分析它們的流行動(dòng)因。
“打call” “點(diǎn)贊” “比心” 都是表 “贊同、支持、欣賞、欽佩” 意義的當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)流行語,最初,它們都是在網(wǎng)絡(luò)社交平臺(tái)上被使用,后來,在高頻使用的過程中發(fā)生了語義演變與詞匯化。
贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語的形成離不開現(xiàn)今文化的開放與包容,也離不開網(wǎng)絡(luò)社交媒體平臺(tái)的傳播。 “打call” 一詞便是由不同國(guó)家的網(wǎng)民們?cè)谧杂砷_放的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境交流中形成的。近期流行的 “打call” 并非首次出現(xiàn)在大眾視野中,曾在上世紀(jì)90 年代也出現(xiàn)過,當(dāng)時(shí)想要快速地聯(lián)系一個(gè)人只能靠傳呼機(jī)。港臺(tái)地區(qū)由于英語普及度高,人們習(xí)慣將傳呼機(jī)稱為call 機(jī),那么撥打傳呼機(jī)也就稱之為 “打call” 。但這種說法僅限于港臺(tái)地區(qū),這一 “打call” 與本文研究的 “打call” 在語義和功能上都完全不同。本文所探討的流行語 “打call” 源自日本現(xiàn)場(chǎng)音樂會(huì)的應(yīng)援文化,這是一種自發(fā)的集體行為,這種行為通常是由御宅族或偶像支持者的表演動(dòng)作組成,包括有節(jié)奏地跳躍、拍手、揮動(dòng)手臂和高呼口號(hào)。 “打call” 產(chǎn)生的時(shí)間大概在2017 年4 月份,當(dāng)時(shí)使用范圍有限,十分小眾。在日本,它表示粉絲們?yōu)楸磉_(dá)對(duì)臺(tái)上藝人支持與喜愛所發(fā)出的互動(dòng)行為,主要體現(xiàn)在舞臺(tái)下的統(tǒng)一吶喊和動(dòng)作。 “打call” 一詞從日本傳入中國(guó)后,雖然使用的時(shí)間并不長(zhǎng),卻經(jīng)歷了詞義的擴(kuò)大演變。現(xiàn)在, “加油” 不再局限于歌迷追逐明星,而是從日式應(yīng)援文化這個(gè)小眾圈子擴(kuò)大到中國(guó)日常生活的各個(gè)領(lǐng)域,其語義也在人們的使用過程中發(fā)生了演變。
新事物的出現(xiàn)會(huì)帶來新的概念,然而,當(dāng)一個(gè)新概念找不到對(duì)應(yīng)的表達(dá)方式來表達(dá)時(shí),便需要?jiǎng)?chuàng)造一個(gè)新詞來彌補(bǔ)這個(gè)空缺。 “打call” 這個(gè)新概念在引入時(shí),為什么選擇漢語中的 “打” 與英語中的 “call” 復(fù)合而成詞呢?它是怎樣形成的呢?
一個(gè)新詞語的產(chǎn)生,背后有其語言學(xué)理據(jù), “打call” 亦不例外。從形式上看, “打call” 是由漢語 “打” 字和英語單詞 “call” 組合而成的中英混搭詞,在網(wǎng)絡(luò)流行語中屬于很常見的拼盤現(xiàn)象[1]74。對(duì)于 “打call” 的形成有兩種可能的假設(shè):一是通過借詞后類推而實(shí)現(xiàn)的。 “打 call” 是來源于日本的流行語,部分借用了日語[コール]一詞,而日語的[コール]本身是個(gè)外來詞,是從英語中的 “call” 音譯而來。漢語中 “打” 的義項(xiàng)豐富且構(gòu)詞能力強(qiáng),在現(xiàn)代漢語詞典里收錄的詞條就有二十多條[2]38,如 “打包、打節(jié)拍、打秋千” 等看似語義搭配不合理的動(dòng)賓短語結(jié)構(gòu),通過類推后形成 “打call” 。二是 “打call” 直接從日語中借用過來。為了考察 “打call” 是怎樣形成的,我們通過調(diào)查日本當(dāng)?shù)厍嗄耆?,得知在日本?duì)于支持偶像現(xiàn)場(chǎng)演唱會(huì)表演的應(yīng)援行為有六種可能的表達(dá)方式(見表1)。以下是具體表達(dá)與發(fā)音情況:
表1 “打call” 對(duì)應(yīng)日語中的表達(dá)與發(fā)音
前三種表達(dá)出現(xiàn)在級(jí)別較高并且癡迷于應(yīng)援的粉絲當(dāng)中,后三種表達(dá)一般粉絲使用較多。從語音角度觀察,前三種表達(dá)中[コール]的發(fā)音 “kouru” 與 “call” 相似,后三種則無相似。從使用對(duì)象考察發(fā)現(xiàn),級(jí)別高的粉絲影響力更大,從小范圍使用擴(kuò)散出去的可能性更大。我們可以推斷, “打call” 一詞是由前三種表達(dá)演化出來的,而這三種表達(dá)中的第一種①コールを打つ,文字呈現(xiàn)中就有 “打” 字。所以,我們更傾向于第二種假設(shè),即 “打call” 一詞是從日語中借用而來, “打call” 中的 “打” 借用了日語中 “打” 的形, “call” 則是語音上的借用。
與 “打call” 功能相似的 “點(diǎn)贊” 一詞出現(xiàn)時(shí)間更早。網(wǎng)絡(luò)社區(qū) “點(diǎn)贊” 功能的出現(xiàn),滿足了人們表達(dá)情感的需求。 “點(diǎn)贊行為” 的高頻出現(xiàn),引發(fā)了 “點(diǎn)贊” 的演變,促使 “點(diǎn)贊” 入選了《咬文嚼字》 “2013 年十大流行語” 。
在網(wǎng)絡(luò)社交平臺(tái)為表示對(duì)某個(gè)事件或者人物的認(rèn)可、喜愛和支持,有心形、大拇指、笑臉等符號(hào)可供選擇點(diǎn)擊,一旦點(diǎn)擊了 “贊” 的圖標(biāo),則意味著表達(dá)了自己的情感態(tài)度為贊同或者喜歡。而且現(xiàn)實(shí)生活中也有用 “贊” 來表達(dá)認(rèn)可的,如上海、浙江、臺(tái)灣當(dāng)?shù)鼐用駮?huì)用 “贊” 表達(dá)認(rèn)同態(tài)度。 “點(diǎn)贊” 行為的風(fēng)靡源自于微信朋友圈 “點(diǎn)贊” 功能的出現(xiàn),之后 “點(diǎn)贊” 由一個(gè) “贊” 的行為轉(zhuǎn)變?yōu)榫W(wǎng)絡(luò)流行語,在各大社交網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上有相當(dāng)高的熱度。
“比心” 并不是 “將心比心” 中的 “比心” ,而是指表達(dá)對(duì)某事件或者人物的支持與喜愛。它來源于一個(gè)比劃愛心的手勢(shì),最初源自韓國(guó),因?yàn)轫n國(guó)明星經(jīng)常用食指與大拇指交叉比出心型以表示對(duì)粉絲的愛意。 “比心” 一詞在國(guó)內(nèi)真正流行則是在2016年,當(dāng)時(shí)的韓國(guó)歌手黃致列在《我是歌手》節(jié)目中為表達(dá)對(duì)歌迷的喜愛,多次用手指比劃出心形,由此帶動(dòng)起了 “比心” 的熱潮。明星們首先開始刮起 “比心” 狂潮,紛紛曬出自拍 “比心” 照,普通大眾也紛紛效仿,一時(shí)成為拍照熱門姿勢(shì)。隨著 “比心” 姿勢(shì)的流行,社交平臺(tái)甚至媒體報(bào)刊也開始使用 “比心” 這一網(wǎng)絡(luò)流行語。此外,這個(gè)詞還有 “手動(dòng)比心” “筆芯” 的說法。
網(wǎng)絡(luò)流行語在詞匯系統(tǒng)中最為活躍,它們?cè)诒蝗藗兪褂煤蛡鞑サ倪^程中發(fā)生了語義演變,并且在語義演變的同時(shí)也歷經(jīng)了從短語到詞的詞匯化過程,作為高頻使用的贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語亦如此。筆者通過搜索新浪微博和網(wǎng)絡(luò)媒體新聞?wù)Z料,以 “打call” “點(diǎn)贊” “比心” 為例,考察其語義演變及其詞匯化過程和詞匯化程度。
1. “打call”
“打call” 最初的語義是表示支持偶像的應(yīng)援動(dòng)作,我們記為 “打call1” ,使用范圍僅限于演唱會(huì)現(xiàn)場(chǎng),指偶像支持者為支持偶像的表演所采取的應(yīng)援行為。例如:
(1)演唱過程中,河粉全程在為她打call。(中央電視臺(tái)音樂頻道《精彩音樂匯》欄目官方微博,2018-07-30)
(2)教練,我好想學(xué)打call。(搜狐網(wǎng),2017-02-15)
(3) 我要在愛豆演唱會(huì)上用應(yīng)援棒跳舞打call?。ㄒ魳纷悦襟w微博,2018-06-22)
“打call1” 語義具體,是指為支持偶像手持熒光棒等跟隨著音樂有節(jié)拍地?fù)]舞并做出特定的動(dòng)作以及呼喊等。它通常做謂語,其內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系松散。因此, “打call1” 尚處于述賓式短語階段,中間可插入成分為 “打個(gè)call” “打好call” ,也能夠單獨(dú)使用 “call” 。例如:
(4)什么都別說,先來打個(gè)Call。(搜狐網(wǎng),2016-04-08)
(5)為了打好CALL,你需要站立、手持熒光棒、好嗓子。(搜狐網(wǎng),2017-02-15)
(6)有時(shí)臺(tái)上的歌手也會(huì)帶起Call 來,某些固定動(dòng)作就標(biāo)志著一個(gè)Call 的開始。(搜狐網(wǎng),2016-04-08)
伴隨著網(wǎng)絡(luò)流行語 “打call1” 的高頻使用,其語義在使用過程中發(fā)生了泛化,使用對(duì)象不再局限于偶像,句法特征與語義已經(jīng)有所演變,只要有支持的對(duì)象,都能夠用 “打call” 來描述。因此, “打call1” 演化出 “加油、叫好” 的語義,已經(jīng)由短語詞匯化為復(fù)合詞,記為 “打call2” ,詞語內(nèi)部不能插入其他成分。例如:
(7)為志愿者打call,還幫助他上 “頭條” 。(東方網(wǎng),2017-12-18)
(8)為了給廣州春運(yùn)志愿者打Call,他們這樣干?。戏蕉际袌?bào),2018-02-05)
(9)網(wǎng)友天河打call 國(guó)足:生命不息,戰(zhàn)斗不止。(騰訊體育,2017-11-11)
(10)全球媒體為深圳打Call,它們?cè)诖駽all什么?(深圳新聞網(wǎng),2018-01-08)
(11)新年懷舊,北京 “童年小賣鋪” 打call童年。(中國(guó)青年網(wǎng),2018-01-03)
上述例句中的 “打call2” 語義上都指 “加油、叫好” ,在 “打call” 出現(xiàn)之前,現(xiàn)代漢語中經(jīng)常用于表示鼓勵(lì)的詞語有:加油、鼓勁,最為常用的是 “加油” 。人們求新、求異的心態(tài)似乎覺得 “打call” 這個(gè)詞比 “加油” 更能表達(dá)自己的 “加油值” 。 “打call” 表 “加油” 的語義在新的語境中反復(fù)出現(xiàn),逐漸擴(kuò)散,最后固定下來發(fā)展出了 “加油、叫好” 的語義,這也是 “打call” 最為常用的語義。
上述例句中 “打call” 都是表支持的 “加油、叫好” 義,但在句法特征上有所區(qū)別。例(7)和例(8) 中的 “打call2” 的句法特征為不及物動(dòng)詞,其后尚不能搭配賓語,我們將其記為 “打call21。這是 “打call” 最為主流的用法,常見于句式 “為……打call” 。例(7)中 “打call” 的指稱對(duì)象由明星偶像擴(kuò)大為普通志愿者,為 “普通人” 的加油鼓勁也不再呈現(xiàn)出互動(dòng)的性質(zhì)。例(9)(10)(11)中 “打call2” 的句法特征發(fā)生了變化,呈現(xiàn)出及物化的特征,后面可直接帶賓語,我們將其記為 “打call22” 。
因?yàn)槠鸪醯?“打 call” 是有組織性的集體行為,且參與者人數(shù)眾多,所以如今 “打 call” 又衍生出 “參與(集體活動(dòng))” 的語義,記為 “打call3” 。例如:
(12) “消防安全日” ,我們來 “打call” 。(網(wǎng)易新聞,2017-11-17)
(13) 斐訊商城1212 粉絲狂歡節(jié),等你來打call?。ㄌ窖箅娔X網(wǎng),2017-12-12)
(14)達(dá)人秀海選首站等你來打call?。◥矍鄭u,2017-09-14)
“打call” 雖然產(chǎn)生和使用的時(shí)間并不長(zhǎng),卻經(jīng)歷了詞義擴(kuò)大的演變[3]247。 “打call” 從日式應(yīng)援文化的專用術(shù)語慢慢變成廣義上的 “加油” “叫好” “參與” 等網(wǎng)絡(luò)語言,在各個(gè)領(lǐng)域廣泛使用。 “打call” 的演變具體見表2:
表2 打call 的演變
通過表2 我們發(fā)現(xiàn), “打call1” 的語義具體,指演唱會(huì)應(yīng)援的互動(dòng)行為,其結(jié)構(gòu)也較松散,中間可穿插其他成分。隨著使用領(lǐng)域的擴(kuò)大及使用頻率的增加, “打call” 在語義演變過程中發(fā)生了詞匯化,非詞匯性的述賓式短語演化為復(fù)合詞。詞匯化是指非詞匯性成分變?yōu)樵~匯性成分[4]399,或詞匯性較低的成分變?yōu)樵~匯性較高的成分。
Picard 的詞匯化理論認(rèn)為,通過詞匯化生成的詞,其詞匯化程度不一,由低至高可分為五個(gè)層級(jí):常規(guī)詞匯化(conventional lexicalization)、隱喻詞匯化(metaphorical lexicalization)、弱語義詞匯化(asemantic lexicalization)、弱語法詞匯化(agrammatical lexicalization)和完全詞匯化(complete lexicalization)[5]219。
參考Picard 對(duì)五種詞匯化范疇的分類及描述,我們通過表3 來呈現(xiàn)不同程度的詞匯化類型在語義和語法關(guān)系上的區(qū)別,以此來鑒別詞匯化的類型及程度。
由表3 我們可以發(fā)現(xiàn),詞的語義與網(wǎng)絡(luò)流行語的詞匯化程度呈正相關(guān),即復(fù)合詞的語義越豐富,則詞匯化程度越高。而網(wǎng)絡(luò)流行語的詞匯化程度與其內(nèi)部構(gòu)詞成分的語法關(guān)系呈負(fù)相關(guān),即詞匯化程度越高的網(wǎng)絡(luò)流行語,其內(nèi)部構(gòu)詞成分的語法關(guān)系越弱。
我們認(rèn)為 “打call1” 發(fā)生詞匯化,演化為 “打call2” 的依據(jù)為:句法上既不能擴(kuò)展,也不能變換;語義上失去了原本表示應(yīng)援行為的意義,其構(gòu)詞成分義消失,獲得了新隱喻義 “加油、叫好” 。從 “打call2” 的詞語內(nèi)部結(jié)構(gòu)來看,其構(gòu)詞成分之間沒有語法關(guān)系存在,這符合Picard 詞匯化的第四個(gè)范疇,即弱語法詞匯化。 “打call2” 作為一種主流用法,最受網(wǎng)民青睞,在高頻使用過程中, “打call2” 出現(xiàn)了及物化的趨勢(shì),有 “打call21” “打call22” 兩種用法的并存,這種變化反映了人們?cè)谑褂谜Z言時(shí)喜歡追求更經(jīng)濟(jì)更有效率的表達(dá)方式。
“打call3” 的生成源于 “打call1” 的詞匯化。在現(xiàn)場(chǎng)演唱會(huì)上,歌迷必須親臨現(xiàn)場(chǎng),參與互動(dòng)才能夠 “打call1” ?;谶@種相似性,人們創(chuàng)造性地進(jìn)行跨空間使用,不斷賦予 “打call” 新的語義,該詞已經(jīng)轉(zhuǎn)義為 “參與、參加” ,構(gòu)成新的隱喻義。從詞語內(nèi)部結(jié)構(gòu)看,其語法內(nèi)部關(guān)系也缺失了,因此, “打call3” 屬于弱語法詞匯化。
2.點(diǎn)贊
社交媒體平臺(tái)中 “點(diǎn)贊” 功能的出現(xiàn)滿足了人們表達(dá)情感態(tài)度的需求,給社交帶來了方便。人們通過社交網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)分享自己的消息狀態(tài),渴望得到他人的關(guān)注,那么給他人的分享 “點(diǎn)贊” ,就相當(dāng)于傳遞出關(guān)心對(duì)方的一個(gè)訊息,這有效地拉近了雙方的距離。例如:
(15)他又站在馬路中間指揮交通,最終和急救人員一起將傷者送往醫(yī)院,事跡被他的同事知曉,并發(fā)到朋友圈,引發(fā)大量北京市民轉(zhuǎn)發(fā)并點(diǎn)贊。(《深圳特區(qū)報(bào)》,2018-04-25)
(16)第二屆 “尋找廣東好醫(yī)生” 點(diǎn)贊活動(dòng)啟動(dòng) 為你心目中的廣東好醫(yī)生點(diǎn)贊(南方網(wǎng),2018-11-13)
(17)打開微信,點(diǎn)贊比比皆是。給朋友圈曬圖點(diǎn)贊、給個(gè)人動(dòng)態(tài)點(diǎn)贊、給轉(zhuǎn)發(fā)的公號(hào)文章點(diǎn)贊……在爭(zhēng)先恐后的點(diǎn)贊中,哪些點(diǎn)贊是真心的?哪些點(diǎn)贊是被動(dòng)的?(《人民日?qǐng)?bào)》,2017-05-30)
例(15)中 “他” 救治傷者的事跡獲得北京市民的大量 “點(diǎn)贊” 行為,例(16)中 “尋找廣東好醫(yī)生” 的 “點(diǎn)贊活動(dòng)” 和例(17)中的 “點(diǎn)贊” 行為比比皆是。以上三個(gè)例句中的 “點(diǎn)贊” 都是表示 “贊同、支持” 的具體行為,屬于行域范疇。
表3 詞匯化的類別
“點(diǎn)贊” 就是點(diǎn)一個(gè)贊, “點(diǎn)” 與 “贊” 是動(dòng)賓關(guān)系。但是, “點(diǎn)贊” 發(fā)展到現(xiàn)在已經(jīng)偏離了它最初的人際功能,詞義有了演變,演化為 “支持、叫好” 義,語義類似于 “加油、叫好” ,但是在用法上與其有所區(qū)別。例如:
(18) “照亮每村每戶的‘小角落’” ,美歐媒體紛紛點(diǎn)贊中國(guó)的 “廁所革命” 。(《人民日?qǐng)?bào)》,2017-12-27)
(19)厲害了,我的國(guó)!尖端科技不僅讓國(guó)家強(qiáng)大,也會(huì)改變我們每個(gè)人的生活。為重視發(fā)展科技的祖國(guó)點(diǎn)贊,為新時(shí)代的科學(xué)家點(diǎn)贊!(《人民日?qǐng)?bào)》,2017-12-16)
(20) 習(xí)近平總書記欣然為他們的艱辛付出 “點(diǎn)贊” 。(《光明日?qǐng)?bào)》,2018-02-11)
例(18)中 “點(diǎn)贊” 后接賓語 “中國(guó)的‘廁所革命’” ,和 “打call” 一樣都具有了及物化的傾向,與 “加油、叫好” 用法不同,但這里的 “點(diǎn)贊” 不能替換為 “加油” 或者 “叫好” ,雖然在語義上與 “叫好” 相似。例(19)中的 “點(diǎn)贊” 可以替換為 “加油” 或 “叫好” 。例(20) 中的 “點(diǎn)贊” 語義相當(dāng)于 “叫好” 。通過例句分析可以發(fā)現(xiàn),與 “加油、叫好” 相比, “點(diǎn)贊” 的語義內(nèi)涵與句法功能都更加豐富。
從詞義角度看, “點(diǎn)贊” 已經(jīng)由表 “贊” 的行為轉(zhuǎn)義為 “叫好、支持” ,構(gòu)詞成分 “贊” 與整個(gè)詞 “點(diǎn)贊” 的語義關(guān)系很明顯,仍保留著原有的語義,符合Picard 詞匯化范疇分類中的第四種弱語法詞匯化。
3.比心
用手比劃心形以表達(dá)自己的喜愛之情是 “比心” 最初的來源,早先流行于韓國(guó),后來慢慢地被國(guó)內(nèi)的明星所熟知。明星們常常用拇指和食指相交比劃來表達(dá)對(duì)粉絲或是朋友的愛,隨之網(wǎng)友粉絲們也爭(zhēng)相仿效,于是,大量的 “比心” 表情包被廣泛使用并迅速走紅于網(wǎng)絡(luò)。例如:
(21)暖心!武大靖率領(lǐng)男隊(duì)集體比心 原來是跟她們心心相印(鳳凰網(wǎng),2018-02-23)
(22)文在寅與花滑姑娘比心賣萌 可韓國(guó)女孩咋都一模一樣?(東方體育,2017-11-01)
“比心” 在使用過程中也發(fā)生了語義演變,不再局限于表達(dá)喜愛,更多用于表達(dá) “支持、贊賞” 義。例如:
(23)讓我們一起為傳統(tǒng)文化教育 “比心” (長(zhǎng)江網(wǎng),2017-03-05)
(24) 陜西鐵路邀您一起比心中國(guó)(西安晚報(bào),2018-05-20)
(25)致敬風(fēng)沙里的植樹英雄們,給種花家比心。(共青團(tuán)湖北省襄陽市委員會(huì)官方微博,2018-11-06)
例(23)和(25)中的 “比心” 一詞都出現(xiàn)在 “介詞+賓語+比心” 的結(jié)構(gòu)中,與 “打call” 一樣,出現(xiàn)頻率較高,不過,例(24)中的 “比心” 后接賓語 “中國(guó)” ,也呈現(xiàn)出及物化的趨勢(shì)。
“比心” 的構(gòu)詞成分義與整個(gè)復(fù)合詞的語義存在隱喻的關(guān)聯(lián),在詞語內(nèi)部語法關(guān)系上還保留著動(dòng)賓關(guān)系,即比劃心型。由此,我們認(rèn)為 “比心” 屬于隱喻詞匯化。隱喻詞匯化分兩種類型:一種是構(gòu)詞成分的隱喻詞匯化,另一種是完形隱喻詞匯化[3]220。 “比心” 屬于完形隱喻詞匯化。
“打call” 與 “點(diǎn)贊” “比心” 相比,詞匯化程度最高,一方面因?yàn)?“打call” 與 “點(diǎn)贊” “比心” 相比,語義泛化更廣;另一方面 “打call” 與 “比心” 相比,其構(gòu)詞成分之間,失去了意義上的獨(dú)立性,語法關(guān)系缺失,整合度更高,這也符合Picard的詞匯化理論中對(duì)于詞匯化程度判斷的標(biāo)準(zhǔn)。
流行語語義的演變與傳統(tǒng)語言語義的演變具有相似性,最初語義的變化臨時(shí)性存在于某一語境當(dāng)中,當(dāng)這種變化了的語義被人們反復(fù)使用時(shí),隨著其使用頻率的增加,語義便逐漸固定下來[4]408。網(wǎng)絡(luò)流行語在流行之前,大多在某一特定范圍內(nèi)被使用,后來由于行業(yè)的彼此滲透和影響以及人們審美觀念的整合,便在更大范圍內(nèi)被人們使用,成為跨行業(yè)領(lǐng)域的網(wǎng)絡(luò)流行語。贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語也是如此,它在日式應(yīng)援文化這個(gè)小眾圈子出現(xiàn)后,使用范圍漸漸擴(kuò)大到各大網(wǎng)絡(luò)社交平臺(tái),甚至在主流的新聞媒體中也時(shí)有出現(xiàn)。那么,贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語的演變機(jī)制是什么呢?
網(wǎng)絡(luò)流行語在產(chǎn)生的初始階段,往往是一個(gè)語義上具有專指性或特指性的單位,無論專指或者特指,其指向的對(duì)象都有限。為了擴(kuò)大其指稱對(duì)象,唯一的方式就是泛化,而泛化演變的主要機(jī)制就是基于隱喻的認(rèn)知方式。作為一種重要的認(rèn)知模式,隱喻是新的語言意義產(chǎn)生的根源,也是語言延伸的路徑之一,大量的網(wǎng)絡(luò)流行語的語義都通過隱喻的機(jī)制形成了新的語義。
贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語演變的機(jī)制也是基于隱喻的認(rèn)知思維。 “打call” 源自日本,被引入國(guó)內(nèi)后,網(wǎng)友們對(duì)其賦予了新的含義,語義出現(xiàn)泛化,這是基于隱喻的認(rèn)知方式從具體的認(rèn)知域向新的認(rèn)知域投射而形成的流行語義[6]98。 “點(diǎn)贊” 演變也是基于隱喻的方式,從最初表 “贊賞、支持” 的行為演化為 “贊賞、支持” 義。 “比心” 從最初用比劃心形以表達(dá) “喜愛” 義通過隱喻演化為 “叫好、支持” 義。三個(gè)贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語都是基于隱喻機(jī)制發(fā)生的語義演變。以下以 “打call” 為例呈現(xiàn)其演變機(jī)制。
通過對(duì) “打call1” “打call2” “打call3” 各自范疇領(lǐng)域的屬性特征的分析,發(fā)現(xiàn) “打call2” “打call3” 都是 “打call1” 在隱喻的機(jī)制下發(fā)生的詞匯化。 “打call2” 詞匯化的演變機(jī)制如圖1所示:
圖1 “打call1” 演變至 “打call2 ” 的機(jī)制
源域 “打call1” 與目標(biāo)域 “打call2” 屬于兩個(gè)范疇的概念,在原型范疇化理論框架下,范疇之間存在界限的模糊和屬性的相似,正因?yàn)檫@一屬性為 “打call” 跨領(lǐng)域映射提供了基礎(chǔ)。源域中具有的顯著特征有:粉絲對(duì)表演者應(yīng)援, “打call1” 的發(fā)生對(duì)象關(guān)系是粉絲對(duì)偶像表演者,是有生個(gè)體對(duì)另一個(gè)有生個(gè)體; “打call2” 的發(fā)生對(duì)象關(guān)系是有生個(gè)體對(duì)另一有生個(gè)體或者事物,這兩者具有相似性。當(dāng)人們知道 “打call1” 應(yīng)援行為時(shí),會(huì)聯(lián)想到支持、鼓勵(lì)的行為,因?yàn)楸響?yīng)援的 “打call1” 與表支持、鼓勵(lì)的 “打call2” 這兩者的顯著特征具有高度的相似性。于是,源域 “打call1” 中的顯著特性就被映射到了目標(biāo)域 “打call2” 中, “打call2” 被賦予新的含義,只要場(chǎng)景需要表達(dá) “加油、支持” 的語義,打call2就可以被隱喻到這些具體話語中。
流行語的語義是動(dòng)態(tài)發(fā)展的, “打call1” 的進(jìn)一步演變生成了 “打call3” 的語義,其演變的機(jī)制如圖2 所示:
源域的 “打call1” 擁有的特征屬性是:物理空間、參與演唱會(huì)現(xiàn)場(chǎng)。 “打call1” 的發(fā)生需要特定的空間,即現(xiàn)場(chǎng)演唱會(huì),粉絲在這樣一個(gè)具體空間里才能讓 “打call1” 得以實(shí)現(xiàn)。目標(biāo)域的 “打call3” 的實(shí)現(xiàn)也需要一個(gè)空間,即一個(gè)網(wǎng)絡(luò)的虛擬空間。這兩個(gè)域具有空間范疇的相似性。 “打call1” 還需要參與到演唱會(huì)這一場(chǎng)景當(dāng)中,目標(biāo)域 “打call3” 也需要進(jìn)入一個(gè)場(chǎng)景。這兩個(gè)域具有場(chǎng)景范疇的相似性,在具有相似性的基礎(chǔ)上,源域 “打call1” 中兩個(gè)方面特性都映射到了 “打call3” 中, “打call3” 獲得了新的語義;在網(wǎng)絡(luò)社交中需要表達(dá) “參與” 義時(shí), “打call3” 就會(huì)被隱喻到具體話語中。
當(dāng)一個(gè)全新的網(wǎng)絡(luò)流行語進(jìn)入人們的視野后,人們總是試圖尋找機(jī)會(huì)使用它,一旦發(fā)現(xiàn)適宜它的場(chǎng)景,就會(huì)立即使用。贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語的興起既有社會(huì)文化的因素及心理因素,也與其本身的語言特質(zhì)相關(guān)。
以往人們?cè)诒磉_(dá)支持與鼓勵(lì)時(shí),常用 “加油” “叫好” 等詞,但是在這類詞語被使用到一定程度后,人們便開始追求更新穎、更與眾不同的陌生化表達(dá)。贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語 “打call” “點(diǎn)贊” “比心” 出現(xiàn)之后,尤其是 “打call” “比心” 以其自身形式的陌生化吸引了人們的注意力。在表達(dá)相同概念時(shí),出現(xiàn)了陌生化甚至是怪異的表達(dá)形式時(shí),這會(huì)使人感到新奇,這是網(wǎng)絡(luò)流行語流行的最根本也是最主要的原因[7]30。顯然, “打call” 的表達(dá)形式是與眾不同的,其構(gòu)詞方式也不同于以往的詞語。當(dāng)人們初次接觸到 “打call” 時(shí),從字面上不能理解其語義,但這種新穎的表達(dá)會(huì)引起人們的好奇心,了解之后,人們便會(huì)優(yōu)先選擇 “打call” 這種陌生化的表達(dá)形式來表達(dá) “支持、鼓勵(lì)” 義。這樣一來,它的傳播速度和使用頻率都會(huì)呈爆炸式增長(zhǎng)。
在如今的信息時(shí)代,以最經(jīng)濟(jì)的方式來創(chuàng)建新的單詞和新的意義,是網(wǎng)絡(luò)詞匯的生產(chǎn)原則??旃?jié)奏的現(xiàn)代生活,也使注重效率的人們更傾向于用簡(jiǎn)單明了的詞句來表達(dá)想法。 “打call” “點(diǎn)贊” “比心” 三個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行語以簡(jiǎn)單的形式承載了豐富的內(nèi)涵,所以很容易得到使用者的青睞,這也符合語言的經(jīng)濟(jì)原則(the principle of economy)中的省力原則。這一理論認(rèn)為,人們?cè)谡Z言交往過程中,在保證語言交際正常進(jìn)行的前提下,總是自覺或者不自覺地使用比較少的、省力的語言單位,盡可能在言語活動(dòng)中減少腦力和體力的消耗。于是,贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語言簡(jiǎn)意賅的特點(diǎn)便得到了人們的青睞,從而被瘋狂地復(fù)制與模仿使用。
當(dāng)下,主流媒體對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的宣傳,以及主流意識(shí)形態(tài)對(duì)社會(huì) “正能量” 的倡導(dǎo),是贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語得以全民流行的背景。贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語 “打call” “點(diǎn)贊” “比心” 本身所蘊(yùn)含的語義特點(diǎn),符合當(dāng)下社會(huì)對(duì)正能量事件及人物的宣傳,尤其是在得到了官方新聞媒體的青睞后,它們的使用又得到了進(jìn)一步的推廣。例如,習(xí)近平主席通過主流媒體機(jī)構(gòu)中央電視臺(tái)發(fā)表新年賀詞時(shí),在賀詞中就使用了 “點(diǎn)贊” 這一贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語—— “我要為我們偉大的人民點(diǎn)贊” ,一時(shí)間, “點(diǎn)贊” 又風(fēng)靡全網(wǎng)。
網(wǎng)絡(luò)流行語的使用平臺(tái)大多局限于網(wǎng)絡(luò),它們本身的特點(diǎn)也決定網(wǎng)絡(luò)流行語的更新?lián)Q代十分迅速,一些不符合主流意識(shí)形態(tài)的網(wǎng)絡(luò)流行語如 “TMD” “傻B” ,以及一些不符合現(xiàn)代漢語的成詞規(guī)律的詞語如 “GG、hold 住” 等,會(huì)被逐漸淘汰掉。而那些符合主流意識(shí)形態(tài)和現(xiàn)代漢語成詞規(guī)律的網(wǎng)絡(luò)流行語就有可能有更長(zhǎng)的生命周期,甚至可以走進(jìn)現(xiàn)實(shí)生活,成為熱門的日常使用詞匯。比如, “給力” 這樣積極向上的網(wǎng)絡(luò)流行語已經(jīng)被收入現(xiàn)代漢語詞典當(dāng)中,成為共同語詞匯。贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語之所以被大量使用與傳播,關(guān)鍵在于它被廣大網(wǎng)民認(rèn)可,能滿足人們當(dāng)時(shí)表達(dá)情感態(tài)度的需求,但是否能進(jìn)入共同語詞匯系統(tǒng),還需要時(shí)間的考驗(yàn),不過,我們可以通過分析語料來預(yù)測(cè)它們的發(fā)展趨勢(shì)。
贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語能否進(jìn)入共同語詞匯暫且還不能定論,但可以肯定的是,它們的詞匯意義符合時(shí)代發(fā)展的需要,并且已經(jīng)走進(jìn)了現(xiàn)實(shí)生活。與 “打call” 相比, “點(diǎn)贊” “比心” 更符合現(xiàn)代漢語的成詞規(guī)律。在日常的人際交往中, “點(diǎn)贊” 的口語使用頻率也更高,商人們也熱衷于用 “點(diǎn)贊” 的方式來進(jìn)行營(yíng)銷推廣等,這尤其見于微信朋友圈的 “點(diǎn)贊活動(dòng)” 。
通過搜索主流新聞媒體平臺(tái) “人民網(wǎng)①” 中 “打call” “點(diǎn)贊” “比心” 的使用頻次,我們可以分析其使用情況,具體如下(見表4):
表4 贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語在2013-2018② “人民網(wǎng)” 中的使用頻次
通過數(shù)據(jù)可以發(fā)現(xiàn), “點(diǎn)贊” 在主流新聞媒體平臺(tái)的使用頻次遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于 “打call” 和 “比心” 。作為2013 年度十大流行語的 “點(diǎn)贊” ,盡管出現(xiàn)時(shí)間較早,但它并未隨著時(shí)間的流逝而消失,反而愈發(fā)具有生命力。由于三個(gè)贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語產(chǎn)生的時(shí)間不同,因此,截取了2016 年至2018 年《人民日?qǐng)?bào)》中相關(guān)數(shù)據(jù)來進(jìn)一步分析(見表5)。
表5 贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語在2016-2018《人民日?qǐng)?bào)》中的使用頻次
“打call” 走紅于2017 年, “比心” 走紅于2018 年。作為2013 年度十大流行語的 “點(diǎn)贊” ,在2013 年最為流行,盡管它形成時(shí)間最早,但是在近3 年的主流新聞報(bào)刊《人民日?qǐng)?bào)》上, “點(diǎn)贊” 的使用頻次最高,這無疑是權(quán)威媒體報(bào)刊對(duì)它的一種認(rèn)可。與其他贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語相比, “點(diǎn)贊” 的生命力周期和生命力最強(qiáng)。從成詞規(guī)律來看, “點(diǎn)贊” “比心” 符合現(xiàn)代漢語的成詞規(guī)律,而 “打call” 則屬于混搭詞。隨著 “點(diǎn)贊” 一詞得到更多新聞媒體平臺(tái)的使用與青睞,可以預(yù)測(cè), “點(diǎn)贊” 這個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行語將會(huì)得到越來越多的認(rèn)可。
我們看到,網(wǎng)絡(luò)流行語不斷出現(xiàn)并逐漸被人們接受,高頻的使用引發(fā)了它們的詞匯化,它們?cè)谠~匯化過程中又呈現(xiàn)出及物化的趨勢(shì),這符合語言的經(jīng)濟(jì)原則中的省力原則。通過分析贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語的詞匯化程度,我們發(fā)現(xiàn),贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語的詞匯化程度與其內(nèi)部構(gòu)詞成分的語法關(guān)系呈負(fù)相關(guān),也就是說,越是詞匯化程度高的網(wǎng)絡(luò)流行語,其內(nèi)部構(gòu)詞成分的語法關(guān)系越弱。詞的語義與網(wǎng)絡(luò)流行語的詞匯化程度呈正相關(guān),網(wǎng)絡(luò)流行語語義越豐富,則詞匯化程度越高。
筆者認(rèn)為,贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語詞匯化演變的機(jī)制是基于隱喻,隱喻的認(rèn)知本質(zhì)賦予語言強(qiáng)大的生命力,它在網(wǎng)絡(luò)流行語意義建構(gòu)過程中起著重要的作用。贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語得以流行的動(dòng)因是流行語語義本身的特點(diǎn)以及人們追求陌生化與簡(jiǎn)潔化的語用心理。
贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語的使用與傳播符合時(shí)代發(fā)展的需要,但隨著熱點(diǎn)事件不再 “熱門” 之后,它們還能否繼續(xù)被人們使用就決定了它們的生命期長(zhǎng)度,最終只有符合現(xiàn)代漢語發(fā)展規(guī)律的詞語才能更具生命力。相比 “打call” , “點(diǎn)贊” 和 “比心” 進(jìn)入共同語詞匯系統(tǒng)的概率更大,不過,它們的最終走向還需時(shí)間的檢驗(yàn)。
注釋:
①人民網(wǎng),是世界十大報(bào)紙之一《人民日?qǐng)?bào)》建設(shè)的以新聞為主的大型網(wǎng)上信息發(fā)布平臺(tái),作為國(guó)家重點(diǎn)建設(shè)的新聞網(wǎng)站,其新聞報(bào)道具有權(quán)威性,也能反映贊賞類網(wǎng)絡(luò)流行語在主流媒體平臺(tái)的使用情況。
②文中2018 年截止時(shí)間至11 月13 日。