李薇薇
摘要:文章針對(duì)中學(xué)階段學(xué)生普遍存在的英語(yǔ)詞匯死記硬背卻不會(huì)使用的現(xiàn)象,在英語(yǔ)核心素養(yǎng)視角下重點(diǎn)研究如何真正提高學(xué)生的英語(yǔ)詞匯水平。文章首先分析中學(xué)生運(yùn)用詞匯的困難原因;其次,說(shuō)明教學(xué)資源中詞匯活動(dòng)設(shè)計(jì)的依據(jù)和要求;最后提出了有效的詞匯教學(xué)策略,據(jù)此希望幫助教師更好地利用教學(xué)資源來(lái)提高中學(xué)生的詞匯水平。
關(guān)鍵詞:核心素養(yǎng);英語(yǔ)詞匯;活動(dòng)設(shè)計(jì);教學(xué)策略
中圖分類號(hào):G633.41 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1992-7711(2021)01-060
英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)指出,英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)中的語(yǔ)言能力指在社會(huì)情境中,以聽(tīng)、說(shuō)、讀、看、寫(xiě)等方式理解和表達(dá)意義的能力,以及在學(xué)習(xí)和使用語(yǔ)言的過(guò)程中形成的語(yǔ)言意識(shí)和語(yǔ)感。英語(yǔ)語(yǔ)言能力構(gòu)成英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的基礎(chǔ)要素。學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程是從理解記憶一定社會(huì)情境中的詞匯,在此基礎(chǔ)上能夠形成語(yǔ)感,到最終達(dá)到得體地表達(dá)意義的目的。因此,中學(xué)生的英語(yǔ)詞匯水平對(duì)提升英語(yǔ)語(yǔ)言能力,發(fā)展核心素養(yǎng)有重要的意義。
但是,在我國(guó)傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)中,教師沒(méi)有充分認(rèn)識(shí)到掌握大量英語(yǔ)詞匯對(duì)交際產(chǎn)生的巨大優(yōu)勢(shì)。相反,強(qiáng)調(diào)的是單個(gè)英語(yǔ)詞匯的讀音、拼寫(xiě)和漢語(yǔ)意思。在這種“碎片化”的詞匯教學(xué)下,雖然學(xué)生確實(shí)會(huì)讀會(huì)寫(xiě)單個(gè)的英語(yǔ)詞匯,然而由于脫離了上下文的語(yǔ)境支撐,這在一定程度上造成了學(xué)生生搬硬套,不能靈活使用詞匯的現(xiàn)象。為人詬病的“啞巴英語(yǔ)”歸根到底,還是因?yàn)閷W(xué)生不能有效地運(yùn)用英語(yǔ)詞匯。因此,我們需要分析中學(xué)生學(xué)英語(yǔ)詞匯困難的原因,改進(jìn)教學(xué)方法,以幫助學(xué)生提高詞匯水平。學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯表達(dá)中遇到的困難有:不混淆新舊單詞難;記憶一詞多義難;區(qū)分關(guān)聯(lián)詞匯難;辨別詞匯功能難;在閱讀過(guò)程中理解詞匯難;進(jìn)行語(yǔ)言表達(dá)時(shí),運(yùn)用詞匯的正確形式表達(dá)意義難;長(zhǎng)時(shí)記憶詞匯難;使用時(shí)能容易地記起難,制定解決策略難。分析學(xué)生學(xué)詞匯的困難是研究如何利用教學(xué)資源幫助學(xué)生提高詞匯表達(dá)的出發(fā)點(diǎn)。
一、英語(yǔ)課堂詞匯資源中的詞匯活動(dòng)設(shè)計(jì)
如果沒(méi)有一定的詞匯量,學(xué)生在英語(yǔ)課堂上會(huì)覺(jué)得如同“聽(tīng)天書(shū)”,久而久之就會(huì)失去學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣?;A(chǔ)薄弱的學(xué)生覺(jué)得背單詞比較困難,讀過(guò)就忘;與此同時(shí),也有學(xué)生提出疑問(wèn):為什么書(shū)后的單詞我基本都會(huì)默寫(xiě)了,可是考試一考就容易出錯(cuò)呢?那么,我們不禁要問(wèn):詞匯資源的設(shè)計(jì)者應(yīng)該怎樣來(lái)設(shè)計(jì)可以提高初中學(xué)生詞匯水平的活動(dòng)呢?
第一,詞匯教學(xué)資源的設(shè)計(jì)者需了解詞匯技能的組織。
學(xué)生的詞匯知識(shí)到底是怎么組織的呢?斯科特·索恩伯里(Scott Thornbury)指出:詞匯在頭腦中并不是以詞典的方式存儲(chǔ)的,而是以網(wǎng)狀形式存儲(chǔ)的。即:大腦看上去既不是隨意地存儲(chǔ)詞匯,也不是以列表的形式存儲(chǔ)詞匯,而是以一種組織精密而又相互關(guān)聯(lián)的形式,即常說(shuō)的心理詞庫(kù)的形式記憶詞匯。為什么學(xué)生會(huì)混淆兩個(gè)發(fā)音類似的詞匯呢?因?yàn)樵谛睦碓~庫(kù)中,發(fā)音結(jié)構(gòu)相似的詞匯聯(lián)系緊密。當(dāng)我們搜索其中一個(gè)詞時(shí),有時(shí)會(huì)激活與它臨近的詞匯。很多情況下,學(xué)生的詞語(yǔ)誤用不僅僅是在發(fā)音上與要使用的詞匯接近,而且它們往往詞性也相同,如學(xué)生易將chicken和kitchen弄混。激活一個(gè)詞,也會(huì)激活超越這些詞在詞典中的意思的一般知識(shí)和個(gè)人經(jīng)歷。例如,有學(xué)生在學(xué)習(xí)huge這個(gè)單詞時(shí),首先想到的是母語(yǔ)的人名胡歌。因此,教師要引導(dǎo)學(xué)生注意觀察和聯(lián)想新學(xué)的詞匯和它形式、讀音、意義及用法相關(guān)的詞匯之間有何相似和區(qū)別。
第二,詞匯教學(xué)資源的設(shè)計(jì)者需根據(jù)課程對(duì)詞匯的技能的要求來(lái)設(shè)計(jì)詞匯練習(xí)和活動(dòng)。
義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)制定了義務(wù)教育階段要求掌握的1500個(gè)單詞。事實(shí)上,據(jù)統(tǒng)計(jì),英語(yǔ)中最常用的100個(gè)詞占多數(shù)語(yǔ)篇半數(shù)的詞匯量。當(dāng)然,這100多個(gè)高頻度詞多數(shù)是語(yǔ)法詞或者功能詞。而過(guò)度關(guān)注詞匯量則會(huì)導(dǎo)致忽視詞匯深度的重要性。而詞匯是需要深度學(xué)習(xí)的。詞匯知識(shí)不是一個(gè)非是即否的問(wèn)題。也就是說(shuō),不是或者掌握一個(gè)詞或者不知道這個(gè)詞的問(wèn)題。由于學(xué)習(xí)材料的來(lái)源廣,題材和體裁多種多樣,因此學(xué)習(xí)材料中不可避免要出現(xiàn)一些并不常用的單詞。如果學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中遇到生詞,見(jiàn)一個(gè)查一個(gè),不加區(qū)分地學(xué)單詞、記單詞,顯然是事倍功半的。還可能打擊到學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。因此,詞匯教學(xué)資源的設(shè)計(jì)者首先要確定一個(gè)大致方向,即在一個(gè)教學(xué)階段重點(diǎn)教授哪些方面的詞匯。比如,中學(xué)階段應(yīng)該讓學(xué)生著重學(xué)習(xí)和掌握最基本的和日常生活中使用頻率最高的詞匯。對(duì)于課標(biāo)之外的生詞,鼓勵(lì)學(xué)生根據(jù)語(yǔ)篇中上下文的提示進(jìn)行猜測(cè)或者借助詞典等工具有選擇地學(xué)習(xí)。
第三,詞匯教學(xué)資源的設(shè)計(jì)者需考慮詞匯是怎樣記住的。
為了達(dá)到需要掌握的詞匯量的要求,學(xué)生不僅需要學(xué)習(xí)很多詞匯,還要記住它們。事實(shí)上,學(xué)習(xí)就是記憶。詞匯知識(shí)是單個(gè)項(xiàng)目的積累,因此,它實(shí)質(zhì)上是記憶的問(wèn)題。那么,這對(duì)詞匯教學(xué)設(shè)計(jì)有什么啟示呢?下面簡(jiǎn)要總結(jié)了一些有關(guān)詞匯學(xué)習(xí)的研究結(jié)果。首先是重復(fù)。在詞匯還在記憶中時(shí)就不斷重復(fù)它。然而,僅僅是簡(jiǎn)單地重復(fù)詞匯(死記硬背的基礎(chǔ))似乎難以形成長(zhǎng)期的效果。解決辦法是反復(fù)地遇見(jiàn)這個(gè)詞。比如課件呈現(xiàn),錄音跟讀,教師示范,學(xué)生展示,當(dāng)堂檢測(cè)等。其次是檢索。即檢索練習(xí)效果。從記憶中檢索一個(gè)詞會(huì)讓學(xué)生以后更容易地記起來(lái)。例如用新詞寫(xiě)句子的活動(dòng)會(huì)為將來(lái)回憶詞匯奠定基礎(chǔ)。這就把新舊知識(shí)有機(jī)地結(jié)合起來(lái),對(duì)比詞匯的簡(jiǎn)單重復(fù)抄寫(xiě),學(xué)生自己發(fā)揮主觀能動(dòng)性創(chuàng)造出新句子,既可以避免枯燥帶來(lái)的各種拼寫(xiě)錯(cuò)誤,又可以培養(yǎng)在語(yǔ)篇中學(xué)習(xí)詞匯的意識(shí)。這一點(diǎn)可以融入課堂的鞏固活動(dòng)或者課后作業(yè)中,考察學(xué)生的使用詞匯輸出的能力。最后是間隔。最好間歇性地進(jìn)行記憶,而不要集中在一段時(shí)間內(nèi)。這就是分散練習(xí)的原則。它在短時(shí)存儲(chǔ)和長(zhǎng)時(shí)記憶中都有所應(yīng)用。如:當(dāng)教學(xué)生一組新詞匯時(shí),最好先呈現(xiàn)兩三個(gè),然后回頭檢測(cè)一下學(xué)生掌握情況;再呈現(xiàn)另外幾個(gè),再回頭檢測(cè)。在充分學(xué)習(xí)每個(gè)詞匯后,測(cè)試的間隔可以逐漸加長(zhǎng)。目的在于檢測(cè)每個(gè)詞能準(zhǔn)確記住的最長(zhǎng)間隔。分散練習(xí)尤其適合詞匯基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生。
二、英語(yǔ)詞匯教學(xué)策略
1.利用聯(lián)想增強(qiáng)對(duì)同類詞的學(xué)習(xí)效果
如構(gòu)建詞匯關(guān)聯(lián)的網(wǎng)絡(luò),組織心理詞庫(kù)。這種關(guān)聯(lián)的網(wǎng)絡(luò)越多越好。運(yùn)用構(gòu)詞法知識(shí),如了解詞匯的詞根、詞綴和詞性變化規(guī)律,擴(kuò)大詞匯量,增加新詞匯。同時(shí)新詞匯需要融入已有的知識(shí),即學(xué)生已有的詞匯關(guān)聯(lián)網(wǎng)絡(luò),即心理詞庫(kù)。詞匯需要進(jìn)行不同的運(yùn)用,包括:將詞匯摘取出來(lái),再還原回去;詞匯比較;詞匯匹配;詞匯分類,以可視形式呈現(xiàn)詞匯再打亂順序,以及反復(fù)歸類和回憶(因?yàn)樵~匯回憶的頻率越高,回憶就越來(lái)越容易)。比如在日常教學(xué)中,結(jié)合主題語(yǔ)境,有意識(shí)地不斷地復(fù)現(xiàn)有關(guān)詞語(yǔ)。詞匯需要深度學(xué)習(xí),在運(yùn)用詞匯表達(dá)各種信息時(shí)要注意提高詞匯使用的準(zhǔn)確性和豐富性;另外一種策略是幫助學(xué)生構(gòu)建情景聯(lián)想。在日常生活中的情景中往往有一連串的動(dòng)作或相關(guān)動(dòng)作,描述這些動(dòng)作的單詞往往有相似之處。借助聯(lián)想方法對(duì)這些動(dòng)作動(dòng)詞集中學(xué)習(xí)或復(fù)習(xí)能達(dá)到加深理解和記憶的目的。
2.在典型的語(yǔ)境中呈現(xiàn)詞匯,培養(yǎng)詞塊意識(shí)
這樣學(xué)生就能夠體會(huì)它們的意思、搭配和句法環(huán)境。詞匯中的任何詞語(yǔ)都是通過(guò)一定的句法關(guān)系和語(yǔ)義關(guān)系與其他詞語(yǔ)建立起一定聯(lián)系的,并在語(yǔ)境中傳遞信息。詞匯學(xué)習(xí)不是單純的詞語(yǔ)記憶,也不是獨(dú)立的詞語(yǔ)操練,而是結(jié)合具體主題、在特定語(yǔ)境下開(kāi)展的綜合性語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。鼓勵(lì)學(xué)生通過(guò)上下文猜測(cè)詞義,或者在有需要的時(shí)候解釋詞匯。例如,利用上下文里的同義詞或者近義詞。為了避免重復(fù),作者經(jīng)常用不同的詞表達(dá)同一個(gè)概念或意義。這就為學(xué)生猜測(cè)詞義提供了很好的線索。也可以利用上下文單詞之間的指代關(guān)系。根據(jù)上下文中的指示代詞、連詞等功能詞,往往能夠確定單詞與單詞之間的關(guān)系,從而猜測(cè)單詞的意思。還可以利用上下文中的詞與詞之間的搭配去猜測(cè)單詞意思。另外,學(xué)生通過(guò)聽(tīng)、說(shuō)、讀、看、寫(xiě)等方式,感知、理解相關(guān)主題意義,使用詞語(yǔ)表達(dá)相關(guān)話題的信息和意義。
3.在豐富的課堂教學(xué)用語(yǔ)中呈現(xiàn)詞匯
教師能夠提供非常豐富的詞匯輸入資源。學(xué)生經(jīng)常隨機(jī)地從教師課堂用語(yǔ)中學(xué)到很多語(yǔ)言,特別是那些與課堂過(guò)程相關(guān)的詞匯和短語(yǔ)。教師也是很多有用的人際交往語(yǔ)言的來(lái)源,特別是在上課過(guò)程中哪些對(duì)話的環(huán)節(jié)。教師應(yīng)讓學(xué)生注意到這些課堂用語(yǔ),最常見(jiàn)的一種問(wèn)法就是:“What did I just say?”教師也可以利用自己的故事來(lái)對(duì)學(xué)生進(jìn)行詞匯的輸入??梢耘浜蠄D片和視頻操作。例如說(shuō)五個(gè)句子,讓學(xué)生猜測(cè)哪一個(gè)關(guān)于老師的句子說(shuō)的是正確的。學(xué)生可以問(wèn)老師兩個(gè)問(wèn)題來(lái)驗(yàn)證自己的猜測(cè)。這樣的活動(dòng)不僅能調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,而且在師生之間真實(shí)有效的交流中詞匯量也自然而然地?cái)U(kuò)展了。
4.讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)詞鏈和詞塊
相同主題相關(guān)的詞匯串聯(lián)成一篇銜接較好的語(yǔ)篇,這些詞匯就稱為詞鏈。運(yùn)用語(yǔ)篇的這一特點(diǎn),開(kāi)展讓學(xué)生自己發(fā)現(xiàn)詞鏈的活動(dòng)。例如,用下劃線或圓圈畫(huà)出相關(guān)的詞匯。然后,學(xué)生自己試著發(fā)現(xiàn)其中詞匯的關(guān)系類型,例如搭配,同義詞,反義詞,下義詞和對(duì)應(yīng)的上義詞。學(xué)生甚至?xí)l(fā)現(xiàn)兩個(gè)發(fā)音相近而意義相反的兩個(gè)詞。接著,可以讓學(xué)生依靠記憶重構(gòu)語(yǔ)篇,或者寫(xiě)個(gè)小總結(jié)。發(fā)現(xiàn)詞鏈的任務(wù)是挖掘文本的另一種方式。給學(xué)生設(shè)置任務(wù),找出相關(guān)的詞匯,然后利用這些詞匯來(lái)總結(jié)文本,會(huì)增加學(xué)生文本詞匯學(xué)習(xí)的潛能。此外,在課堂上,讓學(xué)生關(guān)注及學(xué)習(xí)動(dòng)詞詞組、介詞詞組、名詞詞組、形容詞詞組和副詞詞組的習(xí)慣搭配和表達(dá)。
5.從英語(yǔ)口語(yǔ)中挖掘豐富的詞匯材料
除了書(shū)面語(yǔ)篇以外,口語(yǔ)也是可供挖掘的豐富材料。教師要有意識(shí)地收集地道的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)方式并靈活運(yùn)用到課堂教學(xué)中??谡Z(yǔ)中的話語(yǔ)標(biāo)記出現(xiàn)在表達(dá)起始部分,暗示轉(zhuǎn)換話題的詞或短語(yǔ),如as well、anyway、I mean。而附加語(yǔ)出現(xiàn)在表達(dá)的結(jié)尾處,用于修飾所說(shuō)的內(nèi)容,如I suppose、actually、really。在真實(shí)的對(duì)話情景中,語(yǔ)篇的韻律特征,即重音和語(yǔ)調(diào)對(duì)學(xué)生也有所幫助。在課堂上多嘗試創(chuàng)設(shè)學(xué)習(xí)地道英語(yǔ)口語(yǔ)的活動(dòng),如情景對(duì)話表演,英語(yǔ)經(jīng)典電影片段欣賞等,使學(xué)生在日積月累的實(shí)踐中強(qiáng)化語(yǔ)感,助力詞語(yǔ)內(nèi)化。
6.利用短的英語(yǔ)文學(xué)文本為學(xué)生發(fā)展詞匯提供多種可能性
例如英文短篇小說(shuō)或者英語(yǔ)詩(shī)歌等。文學(xué)文本的作者和詩(shī)人在寫(xiě)作時(shí)都精心選詞,不僅要考慮詞義,還要兼顧詞匯的形式特征。觀察作者怎樣運(yùn)用詞匯表達(dá)功能可以豐富學(xué)生的詞匯關(guān)聯(lián)網(wǎng)絡(luò)。如幫助學(xué)生關(guān)注文本中的人物、事件及它們之間的關(guān)系;注意復(fù)雜的抽象名詞及名詞性短語(yǔ);押韻的詞語(yǔ)及拓展。最后,鼓勵(lì)學(xué)生模仿范文創(chuàng)作一個(gè)短文本或一首詩(shī)歌。
7.鼓勵(lì)學(xué)生有效地使用英漢雙語(yǔ)詞典等資源
作為詞匯和詞匯信息的來(lái)源,詞典的作用是不可替代的。事實(shí)上,可借助實(shí)物教具、圖片和演示進(jìn)行學(xué)習(xí)的詞匯是有限的。另一種可以傳達(dá)新詞詞義的方法就是使用語(yǔ)言,即用其他詞匯來(lái)解釋新詞。這就是詞典的功能。用語(yǔ)言來(lái)弄清詞義的方式包括:提供一個(gè)示例的情景;給幾個(gè)例句;給出同義詞、反義詞或上位詞;最后給出完整的定義。教師可以將paraphrase融入詞匯教學(xué)中,用簡(jiǎn)單易懂的英語(yǔ)來(lái)解釋更為高級(jí)或復(fù)雜的詞匯,從而理解語(yǔ)篇中關(guān)鍵詞的詞義和功能以及所傳遞的意圖和態(tài)度等。
中學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)與詞匯能力的提高之間有密切的關(guān)系。只要我們充分認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,教師有目的、有計(jì)劃、有意識(shí)地培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)生的詞匯能力,學(xué)生的英語(yǔ)水平才能得到切實(shí)有效的提高。
參考文獻(xiàn):
[1]斯科特·索恩伯里(Scott Thornbury)著.鄒為誠(chéng)譯.如何教詞匯[M].北京:人民郵電出版社,2011.
[2]程曉堂,鄭敏編著.英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002.
[3]教育部.普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)[S].北京:人民教育出版社,2018.
[4]教育部.義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012.
(作者單位:泗洪縣泗州學(xué)校,江蘇 泗洪223900)