丁慨
[摘? ?要]伴隨著“一帶一路”的推進(jìn),中國與世界的聯(lián)系更加緊密、交往更加頻繁。要實(shí)現(xiàn)與各國人民的“共商、共建、共享”,就必須不斷提高跨文化交際能力。英語作為國際通用語言,是進(jìn)行對外交往的重要工具,要更好地運(yùn)用英語與英語國家進(jìn)行交流,就應(yīng)該了解其文化背景,特別是交際文化,以免在與外國朋友的交際中出現(xiàn)偏差、錯誤甚至笑話。在英語教學(xué)中,教師應(yīng)著重通過文化知識滲透來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
[關(guān)鍵詞]學(xué)生;英語教學(xué);跨文化交際能力
[中圖分類號]? ?G633.41? ? ? ? [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]? ?A? ? ? ? [文章編號]? ?1674-6058(2021)09-0032-02
修訂版的《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)》明確提出,義務(wù)教育階段英語課程的總目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言運(yùn)用能力,而文化意識的形成是培養(yǎng)學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力的重要保證。在新課標(biāo)背景下,英語教師要通過文化知識的滲透,使學(xué)生能夠更準(zhǔn)確、更得體地理解語言和使用語言,為培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力打下良好的基礎(chǔ)。
文化是根,文化是魂,文化是學(xué)生全面發(fā)展的厚重底蘊(yùn)。文化包含一個國家的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、文學(xué)藝術(shù)水平等,因此,新課標(biāo)在課程設(shè)置上,把“文化意識”列為重要的教學(xué)目標(biāo)。學(xué)習(xí)英語的過程,也是了解外國風(fēng)情、外國文化的過程。在英語教學(xué)中,英語教師教授的不應(yīng)當(dāng)僅是聽、說、讀、寫的語言技能,還應(yīng)當(dāng)有意識、有計(jì)劃地運(yùn)用多種方式滲透外國文化知識。學(xué)生通過對英語知識的解讀和運(yùn)用,不僅能了解外面的世界,還能在中外文化比較與鑒賞中,開闊視野,培養(yǎng)開放的國際意識,進(jìn)而提高其跨文化交際的能力。
隨著科技的高速發(fā)展,世界變得越來越小。在數(shù)字化、信息化高速發(fā)展的時(shí)代,“地球村”各個角落的人們與外界交流變得越來越方便、越來越快捷。而語言作為交流的重要工具,極具地域性、民族性,又和一個國家的歷史文化密不可分。要讓具有不同文化背景的人們順利地交流思想、分享信息,語言既是不可或缺的工具,又是難以跨越的障礙,不僅檢驗(yàn)人們的理解能力,更考驗(yàn)人們的跨文化交際能力。
事實(shí)上,任何一種語言都代表一種文化現(xiàn)象,都有其特定的歷史背景。由于受傳統(tǒng)應(yīng)試教育的影響,英語課堂失去了生動活潑的教學(xué)場面,大多英語教師在進(jìn)行讓學(xué)生死記硬背的填鴨式教學(xué)。學(xué)生只是從字面上理解了單詞的含義,沒有領(lǐng)悟到英語的獨(dú)特語境和思維模式?,F(xiàn)實(shí)生活中,雖然很多學(xué)生的英語考試成績不錯,但運(yùn)用英語進(jìn)行交流的能力一般。學(xué)生由于缺乏對中外文化差異的了解,在對外交往中易鬧出令人啼笑皆非的尷尬笑話。在街上偶遇朋友,中國人習(xí)慣問:What are you doing?而外國人覺得這種問句很奇怪。究其原因,中西方文化交流方式不同,中國人習(xí)慣明知故問,而英語國家的人比較直接。有的教師在實(shí)際教學(xué)中,只注重語言技能的訓(xùn)練,忽視文化知識的滲透,在語言知識教學(xué)中,教師應(yīng)把跨文化交際能力的培養(yǎng)落實(shí)到各個教學(xué)環(huán)節(jié)中。
一、通過“聽”,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力
聽力是領(lǐng)會和理解語言的一種能力。教師要在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,聽懂、聽明白是最基本的前提。英語聽力的最終目的是讓學(xué)生聽懂地道的英語,并能自如地用英語與人進(jìn)行交際。由于受自然環(huán)境、人文環(huán)境的影響,英語在不同地域的表達(dá)語氣、表達(dá)方式方面也有差異。
一些學(xué)生出現(xiàn)英語聽力理解障礙,很大程度上是對相關(guān)語言常識和背景知識缺乏了解。因此在英語聽力教學(xué)中,除了注重運(yùn)用現(xiàn)代化的教學(xué)設(shè)備訓(xùn)練以外,教師也應(yīng)該堅(jiān)持運(yùn)用英語授課。一方面要選取形式各異的語境材料,增強(qiáng)對各種語氣的把握;另一方面要適當(dāng)延伸背景知識材料,加強(qiáng)學(xué)生對英語文化的領(lǐng)悟。例如,在進(jìn)行有關(guān)圣誕節(jié)的聽力練習(xí)時(shí),教師不僅要介紹慶?;顒拥母鞣N場面,還要延伸到圣誕節(jié)的起源、習(xí)俗、趣聞等相關(guān)知識。學(xué)生在了解相應(yīng)的知識背景后,既能正確理解所聽內(nèi)容,又能增加對西方國家文化的了解。不僅知其然,還要知其所以然,在不同語言環(huán)境、不同文化背景中,教師應(yīng)不斷提高學(xué)生的跨文化交際能力。
二、通過“說”,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力
說是口頭表達(dá)語言的一種能力。說得準(zhǔn)確、說得動聽,體現(xiàn)的不僅是語言表達(dá)的能力,更是跨文化交際的技巧。在不同的文化語境中,“說”要分場合、看對象,否則會詞不達(dá)意,甚至出現(xiàn)誤會。比如,同樣在接受別人的夸獎,中西方有不同的表達(dá)方式。中國人會習(xí)慣地說“過獎了”以示謙虛,而西方人則會微笑地說:“Thank you.”以表示謝謝對方的夸獎。再如,我們路上見到了熟人,會出于禮貌地問一句:“您去哪兒?”但如果我們在路上遇到一位以英語為母語的朋友,我們問他:“Where are you going?”他會很生氣。他的反應(yīng)很可能是:“Its none of your business!”(你管得著嗎?)所以說,口語交流也是一種文化習(xí)俗的交流,我們不能用漢語習(xí)慣來理解英語的思維模式和習(xí)俗,否則就會掉進(jìn)語言溝通的陷阱。
對什么人說什么話,交流首先要了解是在什么文化背景下說話。因此,在“說”的教學(xué)中,教師要充分運(yùn)用各種教學(xué)設(shè)備,采用多種教學(xué)方法,盡力創(chuàng)設(shè)有一定文化背景的語言教學(xué)環(huán)境,鼓勵學(xué)生大膽地用英語表達(dá)自己的觀點(diǎn),努力使學(xué)生的語言習(xí)慣更符合英語國家傳統(tǒng),通過角色扮演逐步形成跨文化交際的習(xí)慣和能力。
三、通過“讀”,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力
閱讀是有效獲取知識的一種能力。學(xué)生通過閱讀理解,能在潛移默化中體會英語的特色,在比較和鑒賞中找到中外文化的差異。但在實(shí)際教學(xué)中,閱讀課常常會變形為教師的講解課、學(xué)生的作業(yè)課,忽視了對文化背景知識的介紹。即便真的讀了,也總是出現(xiàn)“每個單詞都認(rèn)識,但是整篇文章看不懂”的怪現(xiàn)象。對此,教師應(yīng)當(dāng)認(rèn)識到,英語閱讀課不僅應(yīng)重視學(xué)生閱讀量的積累、閱讀速度的加快,更關(guān)鍵的是增加學(xué)生閱讀的廣度和閱讀的深度。為提高閱讀課的質(zhì)量和效率,教師應(yīng)當(dāng)有計(jì)劃、有意識、有針對性地將“文化意識”運(yùn)用多種方式滲透到閱讀教學(xué)過程中,引發(fā)學(xué)生在閱讀中積極探討歷史事件、文化現(xiàn)象,使閱讀課不再是詞語的單獨(dú)標(biāo)記、語法的機(jī)械解讀,而是融會貫通地讀懂閱讀資料和理解閱讀材料。學(xué)生通過對英語材料的閱讀,獲得的不僅是知識和技能,還有厚重的歷史、積淀的文化、交際的能力。要激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣,就要挖掘閱讀的魅力。
例如,閱讀中經(jīng)??吹降膯卧~Miss、Mr、Mrs和Ms,教師在引導(dǎo)學(xué)生閱讀時(shí)可進(jìn)一步挖掘詞匯的內(nèi)涵。這幾個字母縮寫,不僅是男女稱謂和身份的不同表述,也意味著一種文化、一種文明的變遷。正是由于新女權(quán)運(yùn)動的興起,才出現(xiàn)了“Ms”這個反對性別歧視的新詞匯。在英語課堂教學(xué)中,教師可以利用多種渠道如報(bào)紙、雜志、多媒體等,讓學(xué)生更直觀、更形象地感受英語國家的藝術(shù)、歷史、風(fēng)土人情和語言習(xí)慣等,切身體會中西方文化的差異。新媒體、新業(yè)態(tài)的涌現(xiàn),前所未有地影響著傳統(tǒng)的閱讀習(xí)慣,不僅為閱讀提供了多種選擇,更為跨文化交際提供了廣泛的契機(jī)。
四、通過“寫”,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力
書寫是用文字進(jìn)行表達(dá)的一種能力。學(xué)習(xí)英語要會說更要會寫,培養(yǎng)跨文化交際能力需要的不僅是能說出來,而且是能寫出來。如果英語教學(xué)是一個系統(tǒng),那么寫作教學(xué)就是其中的一個子系統(tǒng),與聽、說、讀等方面共同構(gòu)成一個科學(xué)的大系統(tǒng),它是與英語詞匯、語法、主題內(nèi)容及寫作手法等要素相輔相成的有機(jī)整體。詞不離句、句不離段、段不離章,寫作其實(shí)就是詞句段的綜合,所以大量的寫作練習(xí)必不可少。學(xué)生在英語寫作訓(xùn)練中,詞匯要書寫正確,語法要運(yùn)用得當(dāng),用語要準(zhǔn)確得體,還要符合英語國家的文化習(xí)俗。英語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵階段就是英文寫作階段,把語言轉(zhuǎn)化為文字體現(xiàn)著運(yùn)用英語的綜合能力,更傳承著一種文化、一種文明。
眾所周知,文字是文化得以傳續(xù)的重要載體,但由于歷史傳統(tǒng)、文化習(xí)俗的不同,在文字的表達(dá)方式上往往存在很多差異。例如,漢字中常用“?!眮硇稳菀粋€人的強(qiáng)壯,而英文中卻用“horse”來形容。“壯得像頭?!痹诜g成英文時(shí),用的是“as strong as a horse”,而不是“as strong as an ox”。寫作教學(xué)需要字詞句章的語法邏輯,也需要文化基礎(chǔ)的合理沿用,這樣才能“入鄉(xiāng)隨俗”,寫出“異國情調(diào)”。
語言是工具,文化是根基,英語教學(xué)既要重視學(xué)生對語言知識和語言技能的掌握,更要關(guān)注學(xué)生文化素質(zhì)和綜合能力的養(yǎng)成,以此為他們能夠繼續(xù)學(xué)習(xí)、更好地發(fā)展奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。作為英語教師,要適應(yīng)新時(shí)代的新要求,有效地開展跨文化交際的教育教學(xué),不僅要重視自身業(yè)務(wù)本領(lǐng)的提升,還要注重對學(xué)生文化知識的傳播,內(nèi)外兼修、教學(xué)相長,用正確的文化意識推動學(xué)生跨文化交際能力的提升。
[? ?參? ?考? ?文? ?獻(xiàn)? ?]
[1]? 中華人民共和國教育部.義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012.
[2]? 賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[3]? 胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.
(責(zé)任編輯? ? 譚斯陌)