孫亞杰
(內(nèi)蒙古鴻德文理學院外語系,內(nèi)蒙古呼和浩特 010000)
自21 世紀以來,中國與世界各國的溝通與交流日漸深入,以語言知識學習為主的傳統(tǒng)外語學習模式已不能適應時代發(fā)展的需求。語言的學習,脫離不了文化背景知識的學習與滲透,文化包含語言,了解一種文化模式,才能真正學得并掌握該語言。高校英語專業(yè)教學大綱已經(jīng)把文化素質(zhì)明確列入英語專業(yè)學生培養(yǎng)目標。教育教學的宗旨是培養(yǎng)全面的綜合素質(zhì),身心健康全面發(fā)展的人。大學階段的教育,顯露出一些固有的弊端,即應試教育為前提,考評體制主要考查知識的掌握程度,未將人文素養(yǎng)考慮其中。學生的個人情感狀態(tài),價值取向等因素,未被高度重視,導致一些學生在工作后產(chǎn)生了多重問題。過于自我,忽略他人感受,不顧身邊人的關心,更不關心身邊的人及國家、社會大政方針政策等的相應變化。由此可見,人文素養(yǎng)在學生進入社會前就尤為重要,英語專業(yè)學生的人文素養(yǎng)培養(yǎng)問題也舉足輕重。
寫作能力的提高是學習英語的學生普遍認為最難的問題之一??v觀當今大學生的英語寫作情況,寫作成績低、提高慢、反復學卻又進步小等現(xiàn)象確實比較普遍。尤其是中國式英語在學生寫作中的運用的問題也不容小覷。
近年研究顯示,國內(nèi)大學生的英語寫作具有以下突出特征。
學生在英語習作中過度依賴母語形成的思維模式,并將其應用于寫作的全過程,所以母語在二語習作中不可避免地從正面和負面產(chǎn)生遷移。
漢英兩種語言分屬完全不同的兩種語系,雖然漢語對英語有一定的正遷移,但在發(fā)音、構(gòu)詞、語法、文化背景、 結(jié)構(gòu)篇章、 思維模式等多個方面都不相通。中國學生英語寫作的過程就是借用漢語的思維方式轉(zhuǎn)換為英語的文化思維模式的過程。通常情況下,學生慣常的做法就是以母語的思維方式代替目的語。這就可能形成文化負遷移,導致兩種文化呈現(xiàn)的方式大相徑庭。比如,漢語中贊美牛的詞語不少,如“力大如牛”“氣壯如?!?,等等。漢語說力大如牛,英語則說as strong as a horse; 吹牛,talk horse.語言不同,則思維方式也不同,有時差別很大,有時恰恰相反。中國人的思維方式是垂直思維,而歐美人則是水平思維。在中國的觀念中,父嚴子孝的上下尊卑關系被一以貫之; 而在西方歐美國家的教育中則強調(diào)的是相互平等的朋友式交往,不在意年齡、尊卑,一律以“你”相稱,以中國人的觀念判斷這就是不懂禮貌、目無尊長、缺少家教的表現(xiàn)。如何避開這些,就必然要了解不同的文化背景。
寫作能力的提高一定離不開大量的閱讀,而寫作訓練反過來對提高英語學習的其他三大技能大有裨益。學生英語寫作的水平受制約源于:詞匯量不足無法正確組織語序; 句型結(jié)構(gòu)不熟練而表達不清自己的想法;寫作時緊張,甚至恐懼;英漢互譯中的語序掌握不好而只能逐詞地進行翻譯; 因為中文和英語之間的文化、語言的差異,英語寫作時有困難;盡管有了一定量的詞、短語的積累,但很難靈活地運用于作文。
英語教育專業(yè)的學生學業(yè)以英語知識為主,學習漢語相關書籍少之又少,大部分學生對歷史典籍,文學名著,古今中文的上乘之作知之甚少。對音樂、藝術的品鑒能力更是值得商榷。背景知識掌握的豐富程度和靈活運動能力直接影響英語寫作練習的好與壞。課堂上,學生進行英語寫作,對英語句子的文化不理解或理解不到位,或只注重字面表達而忽視文化內(nèi)涵的傳達,這些現(xiàn)象的出現(xiàn)與學生自身的認知能力和理解能力有直接關系。因為對文化不理解或理解不到位常常會導致文化信息的極度缺失,有時則會傳遞錯誤的文化信息。大學生的英漢翻譯錯誤不僅僅是他們英語表達能力欠佳的結(jié)果,也是他們對漢語語言并未熟練駕馭的后果之一(曹秀萍、黃玉梅,2015)。母語學習的好壞會影響英語學習的興趣和效果。
國內(nèi)大學英語課程的總體目標是培養(yǎng)學生的綜合語言運用能力。文化意識是綜合語言運用能力的有機組成部分,是得體運用語言的保證。語言有豐富的文化內(nèi)涵。目前國內(nèi)使用的大學英語教材除了注重對學生的語言知識和技能的培養(yǎng),還注重文化、情感態(tài)度等的培養(yǎng)。在教材的選擇上更加突出了對文化背景知識的重視。教材的每個單元都貫穿了英語國家的風土人情、歷史、地理、文化藝術、價值觀、傳統(tǒng)習俗、行為規(guī)范以及中外差異比較等的內(nèi)容??傮w來說,教材就是以擴大文化背景知識,達到全面提高學生的綜合語言運用能力的目的。考慮到英語語言學習的特點,英語教育專業(yè)在課程安排上,為拓寬學生的知識面,開設了一些如跨文化交際、英美國家概況、 西方文化導論等課程。學生通過兩種文化的對比,了解差異,同時可能了解目的語的價值取向等文化信息。此時人文素養(yǎng)的培養(yǎng)能夠提升學生的認知水平,形成良好的學習態(tài)度,擁有正確的國家榮辱觀和使命感。
語言的輸入能夠促進學習者的語言習得,語言的輸入與學習者語言的輸出有著密切的關系。學者們認為,盡管語言的輸入不能直接導致語言的習得,但是語言的輸入對于語言的習得起到促進作用(Ellis,1994)。語言與文化的關系密不可分,學習者的英語語言文化背景知識制約著其語言習得。因此,在學生英語寫作中,豐富的背景知識顯得尤為重要。
豐富背景知識,就是開闊視野,加大背景知識輸入,豐富頭腦中貯存的內(nèi)容。如何豐富背景知識? 方法如下。
(1)利用手中教材,適當拓展補充,豐富背景知識
所選教材中的每一單元涉及一個話題,學生可以以該話題為知識點,展開豐富其相關背景知識。
(2)利用報紙雜志,精心選擇寫作素材,積累豐富的背景知識。
僅限于教材中內(nèi)容的背景知識學習遠遠不夠,報紙雜志題材多樣,緊跟時代,寓知識性和趣味性于一體,非常適合拓展背景知識,加強背景知識的輸入。
美國應用語言學家Robert B.Kaplan 發(fā)現(xiàn),英國的語篇思維模式呈“直線型” 即先陳述中心思想; 而漢語的段落組織遵循的方式為“螺旋型” 發(fā)展。即在語篇中不直接圍繞主題開展,而從多方位間接表達問題,從而使得大部分學生在英語作文語篇水平上找不到重點及語篇不連貫。因缺少對漢英諸多音素差異的了解,學生在語言運用、段落結(jié)構(gòu)、篇章結(jié)構(gòu)、論點闡述等方面常出現(xiàn)違背英語寫作習慣的現(xiàn)象。所以在平時的讀寫訓練中,應注意發(fā)現(xiàn)和比較兩種語言在語篇結(jié)構(gòu)和思維方式等方面存在的差異,了解英文寫作的行文特點、修辭技巧和語法知識,多讀多寫,通過提綱操練法、作文擴縮法、篇章結(jié)構(gòu)模式化訓練等方法不斷在頭腦中形成英式思維模式,才能寫出符合英語表達習慣的作文。教師在教學過程中引導學生掌握英語國家相關的文化背景知識,通過對比差異,拓寬學生思路,從日常生活到風俗習慣到教育體制等多方面的學習,逐步消化吸收,為己所用。教師依據(jù)學生水平和特點,因材施教,從詞匯、語法結(jié)構(gòu)、語音語調(diào)等方面著手研究,讓學生了解差異所在的具體表現(xiàn),借助多種方法,如類比對照,分類記憶等強化平時易錯或易混淆的知識點。
大多數(shù)師范類英語專業(yè)所選用的教材都是國家規(guī)范教材,其中很多文章的選取都極具深意。引發(fā)學生思考,著重培養(yǎng)學生的進取心,創(chuàng)新性,正確的價值觀、科學的評價,對課文內(nèi)容的整體把握能力等。使學生在掌握基本的語法、詞匯、語音知識的同時,豐富學生的人文精神內(nèi)涵,既增加了學生的學習興趣又培養(yǎng)了學生的人文素養(yǎng)。英語摘要,即把一篇文章的重點信息摘錄出來,并運用自己的語言高度精練,濃縮成一篇完整的小文。這并不是單純提取文字的過程,而是在原文基礎上深加工、再創(chuàng)作的過程。寫好英文摘要的前提就是充分了解其文化背后的信息,了解原文的主旨大意及其框架結(jié)構(gòu),這樣反復多練,有助于學生豐富目的語背景知識,從而提高學生的英式邏輯思維能力和謀篇布局能力。
仿寫范文是有效提高英語寫作能力的行之有效的方法,同時也能高效地內(nèi)化學生的語言輸入。范文仿寫能夠讓學生感受范文地道的英語語言運用,還可以使他們體會語言美,體會其語用價值,從而增強其寫作自信心。仿寫方法多種多樣,如仿寫短小句式,仿寫某一段落,仿寫實用篇章等。通過仿和寫各類精品范文,深入解析創(chuàng)作的構(gòu)思、題材、體裁、句式、思想的寫作手法和技巧,反復練習,達到熟練運用各類英語文體、語體,學會用英式思維構(gòu)思和寫作方法,學會如何圍繞主題,發(fā)展主題,正確造句,組織成段,謀篇布局。通過多次仿寫實際練習,學生積累了英語寫作經(jīng)驗,培養(yǎng)英語思維模式,語句連貫,內(nèi)容豐富,文字優(yōu)美等的英語寫作技巧。
內(nèi)容豐富的文化背景知識,從廣義上講,它包括所學目的語國家的政治、經(jīng)濟、宗教、習俗、歷史、地理、倫理、心理禮儀、道德及社會生活的多面;從狹義上講,語言是文化的重要載體之一,如日常用語、專有術語、民間諺語、成語典故等語言形式,使得文化背景無所不包。教師可以拜讀各類文學作品,通過外國電影的觀看,接觸不同風格的英文歌曲等方式來了解歐美國家文化,提高自身的文化修養(yǎng),靈活學習靈活掌握靈活教學”。教師人文知識和人文精神直接影響學生。對于英語專業(yè)的教師而言,教師自身的英語基礎知識、語音、語調(diào)和跨文化交際能力都會在課堂教學中以課堂教學內(nèi)容講解的形式影響學生。教師豐富的人文知識還遠不夠,還應該結(jié)合健康良好的人文精神,創(chuàng)設人文課堂。教師正確的情感態(tài)度、人生觀、價值觀,奉獻精神,創(chuàng)新意識會激發(fā)學生無窮的潛力,確立學生做人的基本品德和面對復雜多變的環(huán)境適應能力。
人文素養(yǎng)的培養(yǎng)與教育密不可分。人文知識和人文精神兩方面缺一不可。在經(jīng)濟快速發(fā)展的大環(huán)境下,為培養(yǎng)高素質(zhì)的英語教育專業(yè)的學生,滿足社會發(fā)展需求同時全面發(fā)展自我就必須在教育教學過程中,不斷提升師生的人文素養(yǎng)。提高大學生英語寫作的能力的訓練是一項艱苦而又長期的工作。英語文化背景知識的欠缺是導致英語寫作能力提高的原因之一,只有扎扎實實地做好英語語言知識,文化背景知識的積累并在寫作訓練中大量的運用,才能真正有效地提高英語寫作能力。