秦伯萍
直接引語(yǔ),顧名思義,就是直接引述他人原話,且將其放在引號(hào)內(nèi);間接引語(yǔ),即用自己的話轉(zhuǎn)述他人的話,但被轉(zhuǎn)述的話不放在引號(hào)內(nèi)。直接引語(yǔ)與間接引語(yǔ)是可以進(jìn)行轉(zhuǎn)換的,那么直接引語(yǔ)如何變?yōu)殚g接引語(yǔ)呢?對(duì)此,筆者歸納了幾點(diǎn)轉(zhuǎn)換要點(diǎn),以期同學(xué)們能夠準(zhǔn)確把握。
一、人稱(chēng)的轉(zhuǎn)換
(1)當(dāng)直接引語(yǔ)中的主語(yǔ)為第一人稱(chēng),在轉(zhuǎn)換為間接引語(yǔ)時(shí),需要進(jìn)行人稱(chēng)的轉(zhuǎn)換。如:①Peter said,“we are trying to assess how well the system works.”彼德說(shuō):“我們正在設(shè)法評(píng)估這個(gè)系統(tǒng)運(yùn)行得是否順暢?!薄鶳eter said that they were trying to assess how well the system works.彼德說(shuō)他們正在設(shè)法評(píng)估這個(gè)系統(tǒng)運(yùn)行得是否順暢。(“we”轉(zhuǎn)換成了“they”)
②“It was the best day of my life,”She said.她說(shuō):“這是我一生中最美好的一天。”→She said that it has been the best day of her life.她說(shuō)這是她一生中最美好的一天。(“my”轉(zhuǎn)換成了“her”)
(2)當(dāng)直接引語(yǔ)中的主語(yǔ)或賓語(yǔ)是第二人稱(chēng),在轉(zhuǎn)換為間接引語(yǔ)時(shí),應(yīng)注意從句的人稱(chēng)與主句賓語(yǔ)一致。若主句無(wú)賓語(yǔ),也可用第一人稱(chēng)。如:My mother told me,“You shouldn’t go swimming straight after a big meal.”我的媽媽告訴我:“你不能在飽餐之后立即去游泳?!薄鶰y mother told me that I shouldn’t go swimming straight after a big meal.我的媽媽告訴我,我不能在飽餐之后立即去游泳。(“You”轉(zhuǎn)換成了“I”)
二、時(shí)態(tài)的轉(zhuǎn)換
當(dāng)直接引語(yǔ)轉(zhuǎn)變?yōu)殚g接引語(yǔ),要注意謂語(yǔ)動(dòng)詞時(shí)態(tài)的轉(zhuǎn)換。一般而言,若直接引語(yǔ)謂語(yǔ)動(dòng)詞為一般現(xiàn)在時(shí),則間接引語(yǔ)謂語(yǔ)動(dòng)詞時(shí)態(tài)變?yōu)橐话氵^(guò)去時(shí);若直接引語(yǔ)謂語(yǔ)動(dòng)詞為一般過(guò)去時(shí)、現(xiàn)在完成時(shí),則間接引語(yǔ)謂語(yǔ)動(dòng)詞變?yōu)檫^(guò)去完成時(shí);若直接引語(yǔ)謂語(yǔ)動(dòng)詞為一般將來(lái)時(shí)態(tài),則間接引語(yǔ)謂語(yǔ)動(dòng)詞變?yōu)檫^(guò)去將來(lái)時(shí);若直接引語(yǔ)謂語(yǔ)動(dòng)詞為現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),則間接引語(yǔ)謂語(yǔ)動(dòng)詞變?yōu)檫^(guò)去進(jìn)行時(shí)。例如,“I like to walk on the wet sand when the tide is out,”she said.她說(shuō):“我喜歡退潮后走在潮濕的沙灘上?!薄鶶he said that she liked to walk on the wet sand when the tide is out.她說(shuō)她喜歡退潮后走在潮濕的沙灘上.(一般現(xiàn)在時(shí)變?yōu)橐话氵^(guò)去時(shí))
需要注意的是,若直接引語(yǔ)為客觀真理或有具體、特定的時(shí)態(tài)狀語(yǔ)時(shí),則間接引語(yǔ)謂語(yǔ)動(dòng)詞時(shí)態(tài)不變。比如:①The teacher said,“Light travels faster than sound.”老師說(shuō):“光的速度比聲音快?!薄鶷he teacher said that Light travels faster than sound.老師說(shuō)光的速度比聲音快。(客觀真理,時(shí)態(tài)不變)②She said,“My sister was born on June 1,2016.”她說(shuō):“我的妹妹是2016年6月1日出生的。”→She said that her sister was born on June 1,2016.她說(shuō)她的妹妹是2016年6月1日出生的。(有具體的時(shí)間狀語(yǔ),時(shí)態(tài)不變)
三、狀語(yǔ)的轉(zhuǎn)換
在把直接引語(yǔ)轉(zhuǎn)換為間接引語(yǔ)時(shí),還應(yīng)注意狀語(yǔ)的轉(zhuǎn)換。具體包括:
(1)時(shí)間狀語(yǔ)的轉(zhuǎn)換。如:now→then,today→that day,tonight→that night,yesterday→the day before,ago→before,tomorrow→the next/following day,the day before yesterday→two days before等.
譬如:①“Where are you living now?”She asked me.她問(wèn)我:“你現(xiàn)在住在哪里”→She asked me where I was living then.她問(wèn)我當(dāng)時(shí)住在哪里。(“now”變?yōu)椤皌hen”)
②He said,“I’ve got a lot of homework tonight.”他說(shuō):“我今晚有很多家庭作業(yè)要做?!薄鶫e said that he had got a lot of homework that night.他說(shuō)他那天晚上有很多家庭作業(yè)要做。(“tonight”變?yōu)椤皌hat night”)
(2)地點(diǎn)狀語(yǔ)的轉(zhuǎn)換。常見(jiàn)的則有:here→there.如:The old man said,“I’ve worked here for nearly fifty years.”老人說(shuō):“我已經(jīng)在這里工作了將近五十年?!薄鶷he old man said that he had worked there for nearly fifty years.老人說(shuō)他在那兒工作將近五十年。(“here”變?yōu)椤皌here”)
需要注意的是,若是當(dāng)天轉(zhuǎn)述,now,yesterday,tomorrow,tonight等時(shí)間狀語(yǔ)則可以不必轉(zhuǎn)換;若是當(dāng)?shù)剞D(zhuǎn)述,則here可以不必改為there。
總之,同學(xué)們?cè)趯⒅苯右Z(yǔ)轉(zhuǎn)換為間接引語(yǔ)時(shí),要注意時(shí)態(tài)、人稱(chēng)、狀語(yǔ)等方面的變化,把握轉(zhuǎn)換規(guī)律和要領(lǐng),進(jìn)而確保運(yùn)用得當(dāng),熟練掌握這個(gè)知識(shí)點(diǎn)。
(作者單位:江蘇省濱海中學(xué))