黃彩玉 杜林林
(1.黑龍江大學(xué)俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)與文化研究中心;2.黑龍江大學(xué)文學(xué)院 黑龍江哈爾濱 150080)
語(yǔ)調(diào)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的難點(diǎn),語(yǔ)調(diào)教學(xué)也一直是漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中最薄弱環(huán)節(jié)。原因之一是語(yǔ)調(diào)跟句法和語(yǔ)義密不可分,但又缺乏科學(xué)準(zhǔn)確描寫;原因之二是漢語(yǔ)語(yǔ)調(diào)研究缺乏系統(tǒng)性的理論指導(dǎo)。石林、溫寶瑩指出,美國(guó)學(xué)生調(diào)群內(nèi)部單字調(diào)的調(diào)形和調(diào)階、字調(diào)域在群調(diào)域內(nèi)部的相對(duì)位置以及各個(gè)調(diào)群調(diào)域在語(yǔ)句調(diào)域中的贏縮起伏等不同層次上的表現(xiàn)都跟漢語(yǔ)母語(yǔ)者有不同的特點(diǎn)[1](P42)。關(guān)于俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)調(diào)習(xí)得及相關(guān)實(shí)證研究比較少見,何享、韓子青通過語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn)俄羅斯初中級(jí)留學(xué)生在不同聲調(diào)前韻律邊界處停延表現(xiàn)存在性別差異[2](P60)。本文以語(yǔ)調(diào)格局理論為基礎(chǔ),通過語(yǔ)音聲學(xué)實(shí)驗(yàn),考察俄羅斯留學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)陳述句的語(yǔ)調(diào)系統(tǒng)中的音高、音長(zhǎng)和音強(qiáng)表現(xiàn)。通過和母語(yǔ)者陳述句語(yǔ)調(diào)的實(shí)驗(yàn)對(duì)比分析,全方位展示俄羅斯留學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)陳述句的語(yǔ)調(diào)表現(xiàn),以期對(duì)俄羅斯留學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)語(yǔ)調(diào)學(xué)習(xí)和對(duì)俄漢語(yǔ)語(yǔ)調(diào)教學(xué)提供有效意見。
(一)實(shí)驗(yàn)語(yǔ)料。本研究中的實(shí)驗(yàn)例句參考閻錦婷《泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)陳述句的語(yǔ)調(diào)表現(xiàn)》文中例句[3](P59)。四個(gè)實(shí)驗(yàn)例句都是自然焦點(diǎn)陳述句,都是由一個(gè)單一調(diào)類的詞語(yǔ)組成,這是為了找到每位發(fā)音人不同位置字音的調(diào)域,進(jìn)而得到該發(fā)音人整個(gè)語(yǔ)句的全調(diào)域。每句話有七個(gè)音節(jié),2∕2∕3模式是漢語(yǔ)韻律中常見的模式。第1-2字為句首韻律詞,第3-4字為句中韻律詞,5-7字為句末韻律詞。本研究的各項(xiàng)聲學(xué)參數(shù)討論以字、韻律詞和句為基本單元進(jìn)行探討,實(shí)驗(yàn)例句如下:
(1)高兵今天喝雞湯。(2)羅婷明年學(xué)輪滑。(3)李偉五點(diǎn)買雨傘。(4)趙志半夜看電視。
(二)實(shí)驗(yàn)準(zhǔn)備與實(shí)驗(yàn)過程。發(fā)音人共八位,四位漢語(yǔ)母語(yǔ)者和和四位俄羅斯學(xué)習(xí)者,母語(yǔ)者為中國(guó)大學(xué)生三女一男,普通話水平一級(jí)乙等。俄羅斯學(xué)習(xí)者兩男兩女,黑龍江大學(xué)國(guó)際文化教育學(xué)院學(xué)生,平均年齡22歲,母語(yǔ)均為俄語(yǔ),來華學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)間均為一年。
每位發(fā)音人以自然正常語(yǔ)速朗讀句子,句與句間隔3秒左右,共得到4*3*8=96個(gè)樣品句作為實(shí)驗(yàn)錄音語(yǔ)料。接下來利用聲學(xué)分析軟件“Mini-Speech-Lab”提取每位發(fā)音人實(shí)驗(yàn)句的聲學(xué)參數(shù),通過換算、統(tǒng)計(jì)作圖。
為準(zhǔn)確把握俄羅斯留學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)陳述句語(yǔ)調(diào)情況,也對(duì)母語(yǔ)者漢語(yǔ)陳述句做了語(yǔ)調(diào)實(shí)驗(yàn)分析,將兩組實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行比對(duì)分析,得出結(jié)論。
語(yǔ)調(diào)格局理論認(rèn)為:語(yǔ)調(diào)格局是語(yǔ)句的音高、時(shí)長(zhǎng)、音強(qiáng)的交互作用的表現(xiàn)模式,即:在音高方面是語(yǔ)句調(diào)型曲線的起伏格式所表現(xiàn)的詞調(diào)域的寬窄和高低的位置關(guān)系(用語(yǔ)句調(diào)域圖和起伏度圖表示);在時(shí)長(zhǎng)方面是語(yǔ)句中各字音的相對(duì)時(shí)長(zhǎng)的動(dòng)態(tài)變化構(gòu)成的分布模式(用語(yǔ)句停延率圖表示);在音強(qiáng)方面是語(yǔ)句中各字音的相對(duì)音量的動(dòng)態(tài)變化形成的分布模式(用語(yǔ)句音量比圖表示)[4](P19)。我們的實(shí)驗(yàn)從語(yǔ)句調(diào)域、停延率和音量比①三方面考察俄羅斯學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)陳述句的語(yǔ)調(diào)中的音高、時(shí)長(zhǎng)和音強(qiáng)的不同表現(xiàn)。
1.詞調(diào)域和句調(diào)域表現(xiàn)。首先我們依據(jù)四位母語(yǔ)者的漢語(yǔ)陳述句基頻百分比數(shù)據(jù),繪制出母語(yǔ)者的陰平句、陽(yáng)平句、上聲句、去聲句的平均調(diào)域圖,得到母語(yǔ)者漢語(yǔ)陳述句的詞調(diào)域和句調(diào)域表現(xiàn)。
圖1 母語(yǔ)者語(yǔ)句平均調(diào)域圖
語(yǔ)句調(diào)域圖中的橫坐標(biāo)syl1、syl2、syl3……分別表示句內(nèi)第一音節(jié)、第二音節(jié)、第三音節(jié)等。語(yǔ)句調(diào)域圖內(nèi)部細(xì)線表示的是字調(diào)域,較粗線表示的是韻律詞調(diào)域,外部粗線表示的是句調(diào)域。上部線條表示調(diào)域上線,下部線條表示調(diào)域下線,上線和下線之間的距離是調(diào)域跨度。
母語(yǔ)者陳述句句調(diào)域跨度56.58,調(diào)域最高線出現(xiàn)在句首韻律詞首字,最低線出現(xiàn)在句末韻律詞末字,句調(diào)域是由句首詞調(diào)域和句末詞調(diào)域共同決定。陳述句音高走勢(shì)呈下傾趨勢(shì),因句中詞調(diào)域壓縮,音高下線些許抬升。
詞調(diào)域方面,句末詞為自然焦點(diǎn)所在,調(diào)域跨度最大,為49.77,體現(xiàn)為調(diào)域下線的最大幅降低。句首詞次之,為34.98,句中詞調(diào)域跨度最小,為32.09。接下來我們根據(jù)俄羅斯學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)陳述句的基頻百分比數(shù)據(jù),分別繪制出四位學(xué)習(xí)者的語(yǔ)句調(diào)域圖。
圖2 學(xué)習(xí)者女1語(yǔ)句調(diào)域圖
圖3 學(xué)習(xí)者女2語(yǔ)句調(diào)域圖
圖4 學(xué)習(xí)者男1語(yǔ)句調(diào)域圖
圖5 學(xué)習(xí)者男2語(yǔ)句調(diào)域圖
四位俄羅斯學(xué)習(xí)者陳述句句音高走勢(shì)都是:從句首到句中呈下傾趨勢(shì),句末音高抬升。四位學(xué)習(xí)者句調(diào)域跨度分別為51.81、48.97、28.27、71.67,學(xué)習(xí)者句調(diào)域跨度差異較大。除了學(xué)習(xí)者男2以外,三位發(fā)音人的句調(diào)域都由單一句末詞調(diào)域決定。詞調(diào)域方面,四位學(xué)習(xí)者的表現(xiàn)普遍是句末詞調(diào)域跨度最大,句首詞次之,句中詞調(diào)域跨度最小。
其中兩位女學(xué)習(xí)者音高表現(xiàn)一致性較高,句調(diào)域跨度也較接近母語(yǔ)者;兩位男學(xué)習(xí)者個(gè)體差異較大,學(xué)習(xí)男1句調(diào)域跨度僅為28.27,而學(xué)習(xí)者男2句調(diào)域跨度高達(dá)71.67,和母語(yǔ)者差距較大。
2.調(diào)域音高對(duì)比分析。漢語(yǔ)母語(yǔ)者的平均句調(diào)域跨度為56.48,其中三位俄羅斯學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)陳述句的句調(diào)域跨度都窄于母語(yǔ)者。俄語(yǔ)陳述句最典型的語(yǔ)調(diào)調(diào)型是調(diào)型1,詞沒有聲調(diào),詞的音高走勢(shì)受語(yǔ)調(diào)調(diào)節(jié),主要是升或降,整體來說音高走勢(shì)較為平緩。漢語(yǔ)是曲折型聲調(diào)語(yǔ)言,漢語(yǔ)詞內(nèi)音節(jié)抑揚(yáng)明顯,由漢語(yǔ)詞組成的句子音高起伏也較大,漢語(yǔ)詞內(nèi)音高落差和句內(nèi)音高落差都比俄語(yǔ)大。諸葛萍等指出“俄語(yǔ)詞沒有聲調(diào),各音節(jié)內(nèi)音高的落差不如漢語(yǔ)那么大,語(yǔ)調(diào)的調(diào)域也沒有漢語(yǔ)那么寬,總之,整個(gè)陳述句的語(yǔ)調(diào)比較平直”[5](P166)。趙燁也指出:“俄語(yǔ)更多注重的是橫向音步與音步之間跟詞與詞之間節(jié)律的強(qiáng)弱,因而縱向的語(yǔ)句調(diào)域比漢語(yǔ)的語(yǔ)句調(diào)域要窄”[6](P358)在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)陳述句語(yǔ)調(diào)的過程中,由于俄語(yǔ)負(fù)遷移的作用,加上沒有掌握好漢語(yǔ)聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)的復(fù)雜關(guān)系,四位俄羅斯學(xué)習(xí)者中的三位都表現(xiàn)出了句調(diào)域狹窄的特征。
漢語(yǔ)母語(yǔ)者的陳述句句調(diào)域是由句首詞和句末詞調(diào)域共同決定,俄羅斯四位學(xué)習(xí)者中,除了學(xué)習(xí)者男2句末韻律詞下線略有抬高以外,其他三位學(xué)習(xí)者句調(diào)域都由句末詞調(diào)域單一調(diào)域決定。
至于句內(nèi)詞調(diào)域跨度情況,俄羅斯留學(xué)生與母語(yǔ)者“句末詞調(diào)域跨度最大,句首詞次之,句中詞調(diào)域跨度最小”的陳述句詞調(diào)域表現(xiàn)基本一致。學(xué)習(xí)者女1是個(gè)例外,詞調(diào)域跨度表現(xiàn)為句末詞最大,句中詞次之,句首詞最小。
母語(yǔ)者陳述句從句首詞到句中詞再到句末詞,音高上線逐步降低,音高走勢(shì)呈下傾趨勢(shì),而學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)陳述句的句首詞、句中詞、句末詞的上線都呈現(xiàn)出高-低-高的格局。學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)陳述句的句調(diào)域上線都由句末詞調(diào)域上線決定,不僅如此,學(xué)習(xí)者男1和男2還出現(xiàn)了句調(diào)域下線由句中詞下線承擔(dān)的情況。整體來說學(xué)習(xí)者缺乏漢語(yǔ)陳述句句末音高下傾的意識(shí)。
1.停延率表現(xiàn)。我們根據(jù)母語(yǔ)者陰平句、陽(yáng)平句、上聲句、去聲句的平均停延率值繪制出停延率統(tǒng)計(jì)圖。如下所示:
圖6 母語(yǔ)者停延率統(tǒng)計(jì)圖
母語(yǔ)者陳述句的句首詞、句中詞、句末詞的末字停延率均大于1,呈現(xiàn)“邊界前時(shí)長(zhǎng)延長(zhǎng)”的特點(diǎn)。三者相比,句末韻律詞末字的停延率最大,為1.23;句中韻律詞末字停延率最小,為1.01。句末詞中字的停延率是全句的谷值,為0.86,句末詞末字的停延率是峰值,這與句末自然重音詞調(diào)域跨度最大有關(guān)??傮w看來,母語(yǔ)者句首詞、句中詞、句末詞內(nèi)部字的時(shí)長(zhǎng)呈現(xiàn)增長(zhǎng)的趨勢(shì)。
俄羅斯留學(xué)習(xí)者陳述句的停延率,男女學(xué)習(xí)者各選取一人數(shù)據(jù)進(jìn)行分析討論。
圖7 學(xué)習(xí)者女1停延率圖
圖8 學(xué)習(xí)者男1停延率圖
兩位俄羅斯學(xué)習(xí)者停延率的全句谷值都是句末詞中字,停延率的全句峰值都是句末詞末字。兩人句首詞和句末詞首都發(fā)生了邊界前延長(zhǎng)。學(xué)習(xí)者女1句中詞末字雖比句中詞前字長(zhǎng),但未超過整句平均值1;學(xué)習(xí)者男1句中詞末字不比句中詞前字長(zhǎng),停延率也僅為0.81,二人句中詞都未發(fā)生邊界前延長(zhǎng)。
2.停延率對(duì)比分析。俄羅斯學(xué)習(xí)者停延率的谷值出現(xiàn)在句末詞中字,峰值出現(xiàn)在句末詞末字,與母語(yǔ)者表現(xiàn)一致。俄語(yǔ)陳述句語(yǔ)調(diào)最典型的是調(diào)型1,調(diào)心最常見的是落在句子最后一個(gè)詞的重讀音節(jié)上,調(diào)心往往是全句最長(zhǎng)的音節(jié)。在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)無焦點(diǎn)陳述句語(yǔ)調(diào)的過程中,由于正遷移的作用,俄羅斯學(xué)習(xí)者對(duì)于停延率峰值位置把握情況良好。
漢語(yǔ)陳述句呈現(xiàn)“邊界前時(shí)長(zhǎng)延長(zhǎng)”的特點(diǎn),俄羅斯學(xué)生漢語(yǔ)陳述句的句首詞、句末詞均發(fā)生邊界前時(shí)長(zhǎng)延長(zhǎng),句中詞未發(fā)生邊界前延長(zhǎng)。諸葛萍等認(rèn)為“俄語(yǔ)的陳述語(yǔ)調(diào),是一串較短的非重讀音節(jié)之中穿插著較長(zhǎng)的重讀音節(jié)和更長(zhǎng)的調(diào)心”[5](P176)。因?yàn)槎碚Z(yǔ)陳述句沒有句內(nèi)邊界前時(shí)長(zhǎng)延長(zhǎng)的顯性特征,所以俄羅斯學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)陳述句時(shí),不是所有句內(nèi)邊界前都有延長(zhǎng)。另外因?yàn)閷W(xué)習(xí)策略的問題學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)中也常會(huì)忽略句中詞的韻律地位。因?yàn)榫渲形恢玫捻嵚稍~處于前后都有成分的語(yǔ)流當(dāng)中,為了要和前后成分保持銜接自然過渡,在很大程度上各韻律特征和前后成分相比都不會(huì)過于突出,尤其是基頻和時(shí)長(zhǎng)的變化,那么它自己內(nèi)部的成分的區(qū)別度勢(shì)必要被淡化,句中成分的邊界前延長(zhǎng)會(huì)比句首和句末成分邊界前延長(zhǎng)弱化一些。實(shí)驗(yàn)中母語(yǔ)者句首詞、句中詞、句末詞末字停延率最小的就是句中詞末字停延率,僅為1.01。俄羅斯學(xué)生在沒有完全習(xí)得漢語(yǔ)陳述句語(yǔ)調(diào)的情況下,對(duì)于區(qū)別度較低的句中詞內(nèi)部時(shí)長(zhǎng)和并不突出的句中詞邊界前延長(zhǎng)也往往會(huì)忽略。
1.音量比表現(xiàn)。我們提取四位母語(yǔ)者陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲各個(gè)調(diào)類的音量比平均值,繪制成圖。如下所示:
圖9 母語(yǔ)者音量比統(tǒng)計(jì)圖
母語(yǔ)者陳述句句內(nèi)音量比最大值出現(xiàn)在句首詞首字,為1.57;最小值出現(xiàn)在句末詞中字,為0.68。母語(yǔ)者句首詞(1.31)、句中詞(0.96)和句末詞(0.82)的平均音量比大體呈遞減趨勢(shì)。其中,句首詞的音量比(首字1.57,末字1.05)明顯大于句中詞(首字0.86,末字1.05)和句末詞(首字0.83,中字0.68,末字0.96),音量比曲線的斜率大;從句中詞到句末詞,音量比曲線平緩。
俄羅斯學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)陳述句的音量比,男女學(xué)習(xí)者各選取一人的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析討論。
圖10 學(xué)習(xí)者女1音量比統(tǒng)計(jì)圖
圖11 學(xué)習(xí)者男1音量比統(tǒng)計(jì)圖
兩位學(xué)習(xí)者音量比的最大值都出現(xiàn)在句末詞末字,為1.52和1.49;最小值出現(xiàn)都在句末詞中字,為0.83和0.59。兩位學(xué)習(xí)者句首詞、句末詞邊界前音節(jié)音強(qiáng)增強(qiáng),既大于1,也較前字有所增強(qiáng)。句中詞末字的音量比(0.98和0.86)都小于1,但較前字(0.89和0.77)有所增大,增強(qiáng)不明顯。女1學(xué)習(xí)者句首詞、句中詞、句末詞平均音量比先減后增,句首詞和句中詞的平均音量比小于句末詞的平均音量比。男1句中詞和句末詞的平均音量比小于句首詞的音量比,但不如母語(yǔ)者顯豁。
2.音量比對(duì)比分析。漢語(yǔ)陳述句句首詞、句中詞和句末詞的平均音量比大體呈遞減趨勢(shì),句中詞和句末詞的雙字平均音量比明顯小于句首詞的平均音量比。諸葛萍等通過實(shí)驗(yàn)證明:在音強(qiáng)方面,漢俄陳述句語(yǔ)調(diào)都是句首強(qiáng)、句末弱[5](P175)。因?yàn)樵跓o特殊強(qiáng)調(diào)時(shí),話語(yǔ)音量大小隨著氣流減弱而減弱,這是由人類共同生理特點(diǎn)所決定。部分學(xué)習(xí)者沒有控制好無焦點(diǎn)陳述句的氣流強(qiáng)度:女學(xué)習(xí)者句首詞雙字、句中詞雙字和句末詞三字的平均音量比是先減后增。
俄羅斯學(xué)生的音量比最大值均出現(xiàn)在句末詞末字,最小值出現(xiàn)在句末詞中字,句中詞邊界前音強(qiáng)增強(qiáng)不如母語(yǔ)者顯性,原因和停延率一樣。
在音強(qiáng)方面,俄羅斯學(xué)習(xí)者個(gè)體表現(xiàn)差異較大。石鋒和溫寶瑩也曾談及:“韻律三要素對(duì)語(yǔ)調(diào)的貢獻(xiàn)各不相同,重要程度不同。其中音高貢獻(xiàn)最大,占40—50%,音強(qiáng)貢獻(xiàn)最小,占20—30%。基本語(yǔ)調(diào)是以音高為主導(dǎo)的。前人學(xué)者經(jīng)過大量實(shí)證研究也普遍認(rèn)為:音強(qiáng)的影響因素多,動(dòng)態(tài)性強(qiáng),數(shù)據(jù)處理和分析有難度。在我們的實(shí)驗(yàn)中,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)陳述句語(yǔ)調(diào)時(shí)在音強(qiáng)方面的確表現(xiàn)出了不穩(wěn)定性和復(fù)雜性。
我們從音高、音長(zhǎng)和音強(qiáng)三個(gè)方面對(duì)俄羅斯學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)陳述句的語(yǔ)調(diào)進(jìn)行全面展現(xiàn)。
音高方面,由于俄語(yǔ)負(fù)遷移的作用,加上沒有掌握漢語(yǔ)聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)的復(fù)雜關(guān)系,俄羅斯學(xué)習(xí)者普遍表現(xiàn)出句調(diào)域狹窄的特征。俄羅斯學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)陳述句的句調(diào)域大都由句末詞調(diào)域單一調(diào)域承擔(dān)。至于句內(nèi)詞調(diào)域跨度情況,俄羅斯學(xué)習(xí)者與母語(yǔ)者“句末詞調(diào)域跨度最大,句首詞次之,句中詞調(diào)域跨度最小”的詞調(diào)域表現(xiàn)基本一致。母語(yǔ)者陳述句的句首詞、句中詞、句末詞的上線呈階梯式遞減趨勢(shì),而俄羅斯學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)陳述句的句調(diào)域上線由句末詞調(diào)域上線決定,句首詞、句中詞、句末詞的上線呈現(xiàn)出高-低-高的格局。俄羅斯學(xué)習(xí)者缺乏漢語(yǔ)陳述句句末音高下傾的意識(shí)。
在音長(zhǎng)方面,由于俄語(yǔ)正遷移的作用,俄羅斯學(xué)習(xí)者對(duì)于停延率峰值位置把握情況良好。學(xué)習(xí)者沒有完全掌握“漢語(yǔ)普通話語(yǔ)句內(nèi)韻律邊界前延長(zhǎng)”這一規(guī)律,因?yàn)槎碚Z(yǔ)陳述句沒有句內(nèi)邊界前時(shí)長(zhǎng)延長(zhǎng)的顯性特征,加上在沒有完全習(xí)得漢語(yǔ)陳述句語(yǔ)調(diào)的情況下,學(xué)習(xí)者對(duì)于區(qū)別度較低的句中詞內(nèi)部時(shí)長(zhǎng)和并不突出的句中詞邊界前延長(zhǎng)往往會(huì)忽略。
在音強(qiáng)方面,俄羅斯學(xué)習(xí)者陳述句句內(nèi)音量比最大值出現(xiàn)在句末詞末字,最小值出現(xiàn)在句末詞中字,句中詞邊界前音強(qiáng)增強(qiáng)不如母語(yǔ)者顯性。與母語(yǔ)者不同,部分學(xué)習(xí)者句首詞雙字、句中詞雙字和句末詞三字的平均音量比是先減后增。在音強(qiáng)方面,學(xué)習(xí)者個(gè)體表現(xiàn)差異較大,在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)陳述句語(yǔ)調(diào)時(shí)音強(qiáng)方面表現(xiàn)出不穩(wěn)定性和復(fù)雜性。
注釋:
①調(diào)域的計(jì)算方法可參考石鋒、王萍、梁磊(2009)《漢語(yǔ)普通話陳述句語(yǔ)調(diào)的起伏度》;停延率的計(jì)算方法可參考石鋒、梁磊、王萍(2010)《漢語(yǔ)普通話陳述句語(yǔ)調(diào)的停延率》;音量比的計(jì)算方法可參考梁磊、石鋒(2010)《普通話兩字組的音量比分析》。