摘要漢語越來越受到國際社會(huì)的關(guān)注,漢語國際教育的發(fā)展也成了矚目的焦點(diǎn)。本文立足于漢語國際教育的高遠(yuǎn)發(fā)展,從布迪厄社會(huì)實(shí)踐理論視角探討漢語國際教育的相關(guān)問題,試圖為漢語國際教育的理論與實(shí)踐研究提供新的路徑和研究方法,促進(jìn)漢語國際教育的學(xué)科建設(shè)與教學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展。
關(guān)鍵詞 漢語國際教育 場域 資本 慣習(xí)
中圖分類號(hào):G642文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:ADOI:10.16400/j.cnki.kjdk.2021.29.016
A Study on Chinese International Education from the Perspective of Social Practical theory
XU Bin
(Hunan Agricultural University, Changsha, Hunan 410001)
AbstractIncreasing attention has been paid to Chinese by the world, and the development of Chinese International Education has become the focus. Based on the high development of Chinese International Education, this paper discusses the issues related to it from the perspective of Bourdieu’s social practical theory, trying to provide a new path and research methods for the theory and practice of Chinese International education,and promote the further development of the discipline construction and teaching of Chinese International Education.
KeywordsChinese International Education; field; capital; habits
1漢語國際教育的現(xiàn)狀與思考
漢語國際教育發(fā)展至今,經(jīng)歷了三個(gè)發(fā)展階段。從最初的語言文字的教學(xué),到語言文字與文化教學(xué)并重(2004年至2012年),再到漢語教學(xué)、文化教學(xué)、文化傳播三位一體的綜合實(shí)踐(2004年至今)(王學(xué)松,2021年)。這些發(fā)展階段體現(xiàn)了漢語國際教育在不同的歷史時(shí)期都根據(jù)時(shí)代的變化在調(diào)整教學(xué)的內(nèi)容和重點(diǎn),以順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展和社會(huì)的需要。在經(jīng)濟(jì)全球化和文化多元化的發(fā)展趨勢(shì)下,中國迅速發(fā)展為世界第二大經(jīng)濟(jì)體,吸引了國際社會(huì)的關(guān)注。而漢語作為了解中國、與中國發(fā)生交流合作等的重要交流方式,也越來越受到外國民眾、企業(yè)和政府的重視?,F(xiàn)階段的漢語國際教育,不僅僅是簡單的文字教授和文化傳播,我們應(yīng)該立足國家戰(zhàn)略,從現(xiàn)實(shí)出發(fā),發(fā)掘漢語國際教育更大的潛力和作用。經(jīng)研究,我們發(fā)現(xiàn)現(xiàn)階段漢語國際教育存在的幾個(gè)問題,值得深思,也是將來我們?cè)诖祟I(lǐng)域要努力的方向。
漢語國際教育的學(xué)科建設(shè)有待加強(qiáng)。漢語國際教育從簡單的語言文字教學(xué)到碩、博士點(diǎn)建設(shè),在實(shí)踐層面和理論層面都已形成了一個(gè)有規(guī)模的、系統(tǒng)的、專業(yè)的專門學(xué)科??墒牵屑?xì)研究會(huì)發(fā)現(xiàn),除了從屬于應(yīng)用語言學(xué)這一學(xué)科的名稱和定位之外,沒有找到與之相關(guān)的理論來構(gòu)建完整的獨(dú)立的學(xué)科體系。重要的是,語言學(xué)視角已不能滿足目前階段對(duì)漢語國際教育的描述和學(xué)科定位的要求。只有少數(shù)學(xué)者從傳播學(xué)的角度探討過漢語國際教育的學(xué)科建設(shè)和發(fā)展議題(亓華,2010年;朱瑞平:2016年)。如今,漢語國際教育已經(jīng)密切聯(lián)系到我國戰(zhàn)略發(fā)展的目標(biāo),我們應(yīng)該根據(jù)新時(shí)代的要求和發(fā)展現(xiàn)狀給漢語國際教育一個(gè)全新的定位,并對(duì)其進(jìn)行全面構(gòu)建,不然會(huì)嚴(yán)重阻礙其發(fā)展,也會(huì)影響我國戰(zhàn)略目標(biāo)的實(shí)施進(jìn)程。
孔子學(xué)院的建設(shè)工作有待深入拓寬。雖然我國現(xiàn)已在162個(gè)國家和地區(qū)建立了五百多所孔子學(xué)院,全球?qū)W習(xí)中文的外國人數(shù)已迅速增長到1億人,孔子學(xué)院發(fā)揮著不容小覷的作用,成了海外學(xué)習(xí)中文的一張名片,但是,也由于諸多原因,某些孔子學(xué)院并沒有達(dá)到預(yù)期的發(fā)展目標(biāo),甚至面臨關(guān)停的困境。針對(duì)這一現(xiàn)象,除了“我們對(duì)漢語國際教育傳播事業(yè)發(fā)展過程中的風(fēng)險(xiǎn)預(yù)測(cè)不足”(朱瑞平,2021年)之外,我們還應(yīng)該從根本上找到解決問題的辦法,一方面加強(qiáng)孔子學(xué)院內(nèi)涵建設(shè)(沈敏,2021年),擴(kuò)大孔子學(xué)院在海外的影響力;另一方面,要注意外部推廣方式與文化解釋力,以此來規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),促進(jìn)孔子學(xué)院的進(jìn)一步發(fā)展。
漢語國際教育的發(fā)展需要更大的社會(huì)影響力支撐。中國國際地位的提升,使?jié)h語國際教育在最近十幾年中迅速地大范圍地走進(jìn)了外國人的視野。當(dāng)世界以始料不及的速度需要中文,需要了解中國文化的時(shí)候,我們卻沒有準(zhǔn)備好后備力量,沒有利用好社會(huì)的各種有效渠道,有效的傳授中文、傳播中國文化。英語“一語獨(dú)大”的局面已經(jīng)維持了幾十年,世界上許多國家將英語科目納入了本國的國民教育系統(tǒng),也許我們可以從中借鑒一二。比如英語有多少種英語能力水平的測(cè)試?工作單位的應(yīng)聘和入職對(duì)英語能力是如何要求的?與英語相關(guān)的文字學(xué)習(xí)資料、影視學(xué)習(xí)作品、電視節(jié)目如何規(guī)劃的?漢語國際教育如果能利用好社會(huì)渠道和資本,也將產(chǎn)生強(qiáng)烈的社會(huì)效應(yīng)和影響力,將會(huì)有更大的發(fā)展空間和成就。
2社會(huì)實(shí)踐理論:漢語國際教育研究的全新視角
2.1漢語國際教育的社會(huì)屬性
從漢語國際教育的本質(zhì)來看,她是發(fā)生在社會(huì)中的一種實(shí)踐行為,具有社會(huì)實(shí)踐性質(zhì),受社會(huì)環(huán)境中各因素的影響,同時(shí)又影響社會(huì)中各種事物的發(fā)展。漢語國際教育的各個(gè)環(huán)節(jié)都與人和人所處的環(huán)境有著密不可分的關(guān)系。我們從社會(huì)學(xué)的角度來分析探討漢語國際教育既合乎情理,也是必要的。
2.2社會(huì)實(shí)踐理論中關(guān)鍵詞的解讀
社會(huì)實(shí)踐理論是由法國社會(huì)學(xué)家皮埃爾·布迪厄提出的,其理論的核心關(guān)鍵詞為:場域、慣習(xí)與資本。布迪厄認(rèn)為場域是指“具有自己獨(dú)特運(yùn)作法則的社會(huì)空間”(Bourdieu, 1993:162),“各種場域之間是相互關(guān)聯(lián)的”(Beoudieu& Wacquant, 1992:109)。布迪厄有關(guān)慣習(xí)的界定,是指在社會(huì)行為中的參與者在社會(huì)行動(dòng)中形成的“定勢(shì)系統(tǒng)”(Bourdieu,1990:54)。布迪厄?qū)①Y本歸納成三種,文化資本、經(jīng)濟(jì)資本、社會(huì)資本(Bourdieu, 1997:47),各種資本之間還可以進(jìn)行轉(zhuǎn)化。不同的場域有自己獨(dú)特的資本,場域中的行動(dòng)者帶著自己的資本通過慣習(xí)在場域內(nèi)部競爭,占據(jù)更多的資本,獲得更高的位置。
漢語國際教育與其他的教育、經(jīng)濟(jì)、文化的所屬機(jī)構(gòu)一樣,都存在于場域里。漢語國際教育子場域因近些年中國國際地位和綜合國力的提升而在語言教育場域中獲得了更高的位置,比如,擁有更多的經(jīng)濟(jì)資本,或者文化資本,或者轉(zhuǎn)化成象征資本等等,從事漢語國際教育的教師和國內(nèi)外學(xué)習(xí)中文的華人華裔和外國人都屬于場域內(nèi)部的行動(dòng)者,擁有教授或者學(xué)習(xí)漢語的慣習(xí),豐富漢語國際教育的教學(xué)手段及學(xué)習(xí)方法。
2.3場域競爭與漢語國際教育的發(fā)展
曾經(jīng)僅有一位學(xué)者探討過場域理論與漢語國際教育的關(guān)系(王建勤,2018年),但也僅限于語言生活場域方面的討論,沒有從場域本身的運(yùn)作法則對(duì)漢語國際教育的存在與發(fā)展做出深入討論。
作為一項(xiàng)社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),漢語國際教育是社會(huì)發(fā)展的產(chǎn)物,是客觀的存在,不以人的意志為轉(zhuǎn)移的。漢語國際教育場域,跟英語教育場域、文化場域、翻譯場域、經(jīng)濟(jì)場域一樣,同時(shí)存在于元場域中,各自通過獲取更多的資本,競爭到更好的位置。漢語國際教育場域中的行動(dòng)者(參與者)不是單一的。比如翻譯場域中主要的行動(dòng)者就是譯者,譯者在翻譯實(shí)踐活動(dòng)中不斷的獲取資本來占據(jù)場域內(nèi)部更高的位置空間。而漢語國際教育場域內(nèi)部的實(shí)踐參與者卻是漢語國際教育教師和學(xué)生,二者缺一不可。漢語教師通過豐富自己的資本,通過自己的專業(yè)慣習(xí),傳授漢語言知識(shí)和漢語文化;外國或者華人華裔學(xué)生也通過自身積累的經(jīng)濟(jì)資本和學(xué)習(xí)慣習(xí),在老師的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)漢語知識(shí)。所以,在漢語國際教育場域里,教與學(xué)的實(shí)踐活動(dòng)是一個(gè)雙向的行為,是在學(xué)生需要學(xué),老師有能力教的前提下發(fā)生的,并不是一個(gè)單向能發(fā)生的社會(huì)實(shí)踐行為。
依據(jù)布迪厄社會(huì)實(shí)踐理論中場域的發(fā)展規(guī)律,漢語國際教育場域里的實(shí)踐行動(dòng)者(教師與學(xué)生)會(huì)努力獲得更多的資本(文化資本、經(jīng)濟(jì)資本、教育資本等)來增強(qiáng)本場域的競爭能力,以占據(jù)元場域中更多的空間,更高的位置。我們所看到的場域競爭的結(jié)果,便是漢語國際教育輻射的范圍越來越廣,影響力越來越強(qiáng),發(fā)展越來越完善。漢語國際教育場域通過競爭發(fā)展的軌跡,大致如圖1所示。
2.4資本-慣習(xí)變化下漢語國際教育的發(fā)展
漢語國際教育的發(fā)展是一個(gè)客觀的過程,教師與學(xué)生在場域中不斷的獲得新的文化資本、經(jīng)濟(jì)資本來競爭。隨著越來越多不同國家的學(xué)生人數(shù)增加,漢語教學(xué)開始考慮國別區(qū)域化教學(xué),因地制宜編排教材,比之前的教學(xué)在內(nèi)容上更為精準(zhǔn),形式上更容易被學(xué)生接受,教學(xué)方法上更能迎合當(dāng)?shù)貙W(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣,隨之而來的教學(xué)效果更為顯著。以上提到的教學(xué)資源、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)手段等等都屬于資本和慣習(xí)在國際教育場域競爭中不斷更新、不斷優(yōu)化的結(jié)果。漢語國際教育場域,因?yàn)橘Y本和慣習(xí)的優(yōu)化,在元場域中更有競爭力,從而占據(jù)更多的空間,就是我們現(xiàn)在看到的日益壯大的漢語國際教育事業(yè)。我們也可以用一張圖示說明資本與慣習(xí)變化推動(dòng)著漢語國際教育的發(fā)展(見圖2)。
3社會(huì)實(shí)踐理論視角下漢語國際教育研究的意義
為加強(qiáng)漢語國際教育學(xué)科建設(shè)奠定堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。從社會(huì)實(shí)踐理論視角探討漢語國際教育,是將漢語國際教育置于社會(huì)歷史發(fā)展的自然規(guī)律中進(jìn)行探索與研究,是證明漢語國際教育是一種合理的客觀存在重要方法和視角。從社會(huì)實(shí)踐理論視角研究漢語國際教育,合理解釋了漢語國際教育從來都不是單向的行為,而是滿足國際社會(huì)對(duì)漢語需要的雙向行為,能有力的打擊“中國威脅論”“中國文化擴(kuò)張論”等。在漢語國際教育中講好中國故事,傳遞中國優(yōu)秀文化,是實(shí)現(xiàn)人類命運(yùn)共同體的必經(jīng)之路。
促進(jìn)漢語國際教育構(gòu)建良好的學(xué)科框架,形成螺旋上升發(fā)展的態(tài)勢(shì)。漢語國際教育是一門既開放又動(dòng)態(tài)的學(xué)科,在發(fā)展中不斷完善和壯大。除了從語言學(xué)的層面研究漢語國際教育,我們以布迪厄的社會(huì)實(shí)踐理論為基礎(chǔ),發(fā)掘場域、資本、慣習(xí)分別與漢語國際教育之間的關(guān)聯(lián),將其進(jìn)行合理的學(xué)科框架構(gòu)建,能使?jié)h語國際教育的研究有新的發(fā)展路徑。比如,孔子學(xué)院的建設(shè)與發(fā)展,就資本而言,要獲得更多的社會(huì)資本,其發(fā)展方向?qū)⒁度氲接绊懥Ω鼜V的社區(qū)教學(xué)、大學(xué)專業(yè)對(duì)口教學(xué)和培養(yǎng)本土師資的教學(xué)等方面。同時(shí),要增強(qiáng)漢語國際教育的社會(huì)影響力,提升漢語水平的含金量與實(shí)際用途,使?jié)h語能力培養(yǎng)與學(xué)業(yè)、行業(yè)入職掛鉤,從而又推進(jìn)漢語國際教育的發(fā)展與進(jìn)步。
加速優(yōu)秀的漢語國際師資培養(yǎng),合理安排教學(xué)資源。教師能力培養(yǎng)一直是漢語國際教育的研究重點(diǎn),從社會(huì)實(shí)踐理論角度來看,教師獲得文化資本的能力是在競爭中成敗的關(guān)鍵。同時(shí),漢語教學(xué)的場域是不斷發(fā)生變化的,不同的漢語教學(xué)場域有自身獨(dú)特的運(yùn)行法則,這包含著教學(xué)的內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)手段等都不一樣,比如“一帶一路”沿線國家與歐美國家的漢語國際教育就完全不相同。在社會(huì)實(shí)踐理論的引導(dǎo)下,漢語國際教育將重視場域的作用,并根據(jù)場域的規(guī)則在發(fā)展中培養(yǎng)優(yōu)質(zhì)的師資和符合場域要求的教學(xué)資源。
從社會(huì)實(shí)踐理論探討漢語國際教育是一個(gè)全新的視角,是構(gòu)建漢語國際教育學(xué)科體系邁出的重要一步。它既能為漢語國際教育學(xué)科的存在與發(fā)展找到合情合理的理論依據(jù),也能為漢語國際教育的研究打開思路,為教學(xué)實(shí)踐指明一定的方向,為漢語國際教育在一個(gè)良好的社會(huì)環(huán)境中開展提供一個(gè)相對(duì)公平的空間。我們將在一些具體問題的實(shí)施方面繼續(xù)進(jìn)行討論和分析。
基金項(xiàng)目:2017年教育部人文社會(huì)科學(xué)青年項(xiàng)目“先秦典籍英譯競爭與國家形象建構(gòu)研究”(編號(hào)17JYC740100)
參考文獻(xiàn)
[1]Bourdieu,P.TheLogicofPractice[M].Cambridge:PolityPress.1990.
[2]Bourdieu, P. The Field of Cultural Production: Essays on Art and Literate[C]. Cambridge: Polity Press, 1993.
[3]Bourdieu, P, & L. J. D. Wacquant. An invitation to Reflexive Sociology[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1992.
[4]Bourdieu, P. The Forms of Capital [A]. A. H. Halsey et al. (eds.). Education: Culture, Economy, and Society [C]. Oxford New York: Oxford University Press, 1997: 46-58.
[5]中共中央辦公廳國務(wù)院辦公廳印發(fā)《關(guān)于加強(qiáng)和改進(jìn)中外人文交流奧你工作的若干意見》[EB\OL]. 2018-1-25.
[6]韓秀娟.近十年來國際漢語教材的本土化與國別化研究綜述[J].漢語學(xué)習(xí),2020(6).
[7]亓華.中國對(duì)外漢語教學(xué)界文化研究20年述評(píng)[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(bào),2003(6).
[8]亓華.試論設(shè)立“漢語國際教育與傳播學(xué)”一級(jí)學(xué)科的必要與可能[J].語言教學(xué)與研究,2010(3).
[9]沈敏.新時(shí)代漢語國際傳播的湖南對(duì)策[J].湖南社會(huì)科學(xué),2021(2).
[10]王學(xué)松.“文化三角形”的方法論意義[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2021(5).
[11]習(xí)近平.決勝全面建成小康社會(huì)多去新時(shí)代中國特色社會(huì)主義偉大勝利:在中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會(huì)上的報(bào)告[EB\ OL].2017(10).
[12]徐斌.場域-資本雙重操控下譯者選擇的研究[J].開封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2019(10).
[13]徐斌.社會(huì)翻譯學(xué)基礎(chǔ)性研究[M].吉林:吉林出版集團(tuán),2020:69.
[14]許嘉璐.繼往開來,迎接漢語國際教育新階段[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(bào),2012(5).
[15]趙歌川.文化對(duì)外傳播與漢語國際教育:成就與挑戰(zhàn)[J].濰坊學(xué)院學(xué)報(bào),2020(5).
[16]朱瑞平.論漢語國際傳播的風(fēng)險(xiǎn)規(guī)避策略[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào), 2021(1).
[17]朱瑞平.漢語國際教育背景下文化傳播內(nèi)容選擇的原則[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2016(1).