肖陽
摘? 要:高中文言文對學(xué)生能力的要求,比起初中階段要高很多,這就需要學(xué)生不斷加強(qiáng)自己的文言文閱讀能力,教師也要在語文課堂上有意識地加強(qiáng)學(xué)生這方面的能力,增強(qiáng)學(xué)生這方面的能力,需要教師有計劃地更改教學(xué)內(nèi)容,加強(qiáng)學(xué)生背記文言字詞,翻譯理解文章等能力,使學(xué)生面對文言文試題時能夠游刃有余,信心百倍地完成相關(guān)題目,獲取到一個優(yōu)異的成績,這也是每一位教師要達(dá)成的教學(xué)目的之一。
關(guān)鍵詞:高中語文;文言文閱讀;背記字詞;揣摩情感;整體理解
高中學(xué)習(xí)的知識點(diǎn)比起以往要多出很多,這就導(dǎo)致了學(xué)生分配到文言文學(xué)習(xí)上的時間并不是十分充足,教師應(yīng)該充分利用這有限的時間,使學(xué)生從中收獲到更多的文言文知識,并能夠熟練地掌握這些知識,將其應(yīng)用在文言文的題目練習(xí)中。在本篇文章中,我結(jié)合多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),對高中語文教學(xué)中提高學(xué)生文言文閱讀能力的有效策略做出了如下的分析,希望我的分析對各位教師有所幫助。
一、背記文言字詞翻譯
初中階段的文言文考試是考查課本中學(xué)習(xí)過的篇章短文,但是高中文言文考試確實(shí)考查學(xué)生沒有學(xué)習(xí)過的文言文短文,這也說明了學(xué)生必須掌握更多的文言字詞翻譯才可能在高中階段的考試中獲取一定的分?jǐn)?shù)。面對一篇陌生的文言文,學(xué)生如果沒有足夠的字詞積累,就無法很好地對文章進(jìn)行翻譯和轉(zhuǎn)化,更無法完成后續(xù)相應(yīng)的練習(xí)題,所以教師在課堂教學(xué)中就要有意識地提高學(xué)生文言文知識的積累,為學(xué)生后續(xù)學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
例如,在進(jìn)行講解《勸學(xué)》這一課的內(nèi)容時,我會非常詳細(xì)地講解一些典型的字詞翻譯,甚至?xí)σ恍┏S米衷~的翻譯做一個補(bǔ)充,比如這節(jié)課中“假輿馬者,非利足也”這句話中的“假”字表達(dá)的意思就是“假借、借助、利用”的意思。同時為了讓學(xué)生對這個字有著更加清晰的了解,我會繼續(xù)給學(xué)生補(bǔ)充這個字的其他意思,假字還有“借、貸”的意思,其中典型例子是《送東陽馬生序》中的“以是人多以書假余”,這個字還可以作為連詞“假如”來使用,甚至還可以作為形容詞“假的”進(jìn)行翻譯。我這樣將字詞翻譯總結(jié)在一起讓學(xué)生進(jìn)行記憶,不僅讓學(xué)生對字詞翻譯的認(rèn)知更為全面,也減少了學(xué)生自己總結(jié)的時間,我會如此用心講解這一部分知識,也是因?yàn)樽衷~翻譯在高中語文中占有非常重要的意義,需要教師十分重視。
二、揣摩文章的情感表達(dá)
高中文言文考試有一道題目是讓學(xué)生從四個選項(xiàng)中選出符合題目要求的一個選項(xiàng),這些選項(xiàng)都是描述文章的一些內(nèi)容,其中會經(jīng)常涉及到文言文中情感的表達(dá)態(tài)度,所以在學(xué)習(xí)文言文時教師也要教導(dǎo)學(xué)生如何推導(dǎo)文章所表達(dá)的情感。因?yàn)橛袝r候一個細(xì)節(jié)沒有注意到對文章的情感理解就會出現(xiàn)理解偏差,這就說明了學(xué)生仍然需要不斷加強(qiáng)自己對文言文的閱讀能力,教師需要將這種能力的提高作為語文學(xué)習(xí)的重點(diǎn)之一。
例如,在進(jìn)行講解《寡人之于國也》這一節(jié)內(nèi)容時,我在講解完字詞翻譯之后就會對這篇文章做出更為詳細(xì)的分析,比如說對這篇文章所描寫的兩個人物進(jìn)行詳細(xì)分析,我會對知識進(jìn)行提問:“這篇文章中梁惠王是一個怎么樣的形象?從哪里看出來的呢?”有的學(xué)生回答說:“梁惠王并不是一個很聰慧的人,因?yàn)樗卫韲业哪芰Σ⒉煌怀?,可以從他不知道自己感覺百姓數(shù)量減少中得出這個結(jié)論?!币灿腥苏f:“梁惠王是一個能夠虛心接受他人意見的人,從他聽取孟子的意見可以看出?!逼鋵?shí)這兩個人回答得都非常正確,只不過都是片面的理解,我在這節(jié)課中就會引導(dǎo)學(xué)生正確地理解文言文表達(dá)的情感,當(dāng)然理解情感的前提是學(xué)生可以熟練地進(jìn)行文言文翻譯。
三、理解文章的整體內(nèi)容
教師在教學(xué)中不斷強(qiáng)調(diào)字詞翻譯的重要性,這是一部分學(xué)生在翻譯時過于在意字詞而導(dǎo)致句子的整體翻譯不夠通順,這其實(shí)是一種矯枉過正的表現(xiàn),因此教師在教學(xué)時也要向?qū)W生講解句意整體表達(dá)的重要性。一個字詞可能有許多種翻譯,學(xué)生需要聯(lián)系上下文的語境選擇最為合適的翻譯,這樣顧及整體的翻譯,可以使學(xué)生對文言文整體的理解更加深刻。在完成題目練習(xí)時,更加胸有成竹。
例如,在講解《過秦論》這一課的內(nèi)容時,我會先讓學(xué)生根據(jù)課文下方的字詞提示來嘗試翻譯這篇文章,但是在學(xué)生翻譯的過程中我卻發(fā)現(xiàn)了學(xué)生的一個缺點(diǎn),學(xué)生過于在意字詞的釋義從而導(dǎo)致翻譯出來的句子有著許多的語病。學(xué)生在翻譯時首先要意識到自己最后翻譯成為的內(nèi)容是一個句子,而不是句子中字詞翻譯的堆砌,比如“諸侯恐懼,會盟而謀弱秦”這句話,學(xué)生在翻譯的同時也要照顧這個句子的整體性,這就要求學(xué)生擁有一定的翻譯能力。學(xué)生在翻譯的過程中也會經(jīng)常遇到一些字詞有著很多種意思,有幾種意思都可以在句子中翻譯通順,遇到這種情況學(xué)生需要聯(lián)系上下文且結(jié)合具體的語境來判斷這個字詞的翻譯,這也是在文言文考試中最常用到的一種判別方式。
總而言之,高中語文文言文的教學(xué)需要教師思考更加地全面,備課更加充分,從而在教導(dǎo)學(xué)生時做到面面俱到,讓學(xué)生掌握更多的文言文知識,不僅能夠拓展學(xué)生的知識儲備,還能幫助學(xué)生在文言文閱讀中獲取高分,如此才不辜負(fù)教師的一番苦心。
參考文獻(xiàn):
[1]趙杰.如何提高高中語文文言文課堂教學(xué)效率[J].教育教學(xué)論壇,2016(32)
[2]周衛(wèi)山.淺談高中語文新課改后的文言文教學(xué)[J].中國市場,2013(29)