山東省鄒城市教體局教研室 曹 晶
《普通高中英語課程標準(2017 年版)》(以下簡稱“新課標”)提出了指向核心素養(yǎng)發(fā)展的英語學(xué)習(xí)活動觀,強調(diào)活動是英語學(xué)習(xí)的基本形式,是學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)和嘗試運用語言理解和表達意義,培養(yǎng)文化意識,發(fā)展多元思維,形成學(xué)習(xí)能力的主要途徑。但由于以新課標為依據(jù)編寫的高中英語教材(以下簡稱“新教材”)剛剛問世,針對新教材內(nèi)容以英語學(xué)習(xí)活動觀為指導(dǎo)的實用教學(xué)設(shè)計尚屬稀缺資源,此類資源建設(shè)需要眾多優(yōu)秀教師及專家學(xué)者共同參與、長期積累和不斷完善。基于上述認識,我愿從我做起,分享自己的學(xué)習(xí)和研究成果,以求拋磚引玉。
新課標多處提到英語學(xué)習(xí)活動觀并給出表述不盡相同但意思大體一致的定義。王薔做了進一步詳細的闡述:英語學(xué)習(xí)活動觀是指學(xué)生在主題意義引領(lǐng)下,以語篇為依托(活動的前提),通過學(xué)習(xí)理解、應(yīng)用實踐、遷移創(chuàng)新等一系列融語言、文化、思維為一體的主題探究活動(活動的性質(zhì)),幫助學(xué)生運用聽、說、讀、看、寫等語言技能和多種學(xué)習(xí)策略(活動的方式);獲取文化知識,理解文化內(nèi)涵,比較文化異同(活動的內(nèi)容);并在這一過程中,整合性地學(xué)習(xí)語言知識,發(fā)展語言技能,提升邏輯思維、批判思維和創(chuàng)新思維,汲取文化精華,涵養(yǎng)內(nèi)在精神,指向知行合一,落實英語學(xué)科核心素養(yǎng)(活動的目的)。
學(xué)生學(xué)習(xí)主體地位得不到保障,語言學(xué)習(xí)碎片化、功利化,投入較多收效較低是我國高中英語教學(xué)的痼疾。英語學(xué)習(xí)活動觀對癥下藥,力求解決上述問題。
1.用三類學(xué)習(xí)活動確保學(xué)生的學(xué)習(xí)主體地位。教師的任務(wù)是立足主題語境,依托語篇,精心設(shè)計好三類學(xué)習(xí)活動,學(xué)生的自主、合作學(xué)習(xí)、探究活動是英語課堂教學(xué)的基本組織形式。這就明確定位了教師和學(xué)生的角色:學(xué)生是participants或doers; 教 師 是director, guide, 或是audience。
2.用整合性、綜合性學(xué)習(xí)活動避免碎片化學(xué)習(xí)。英語學(xué)習(xí)活動觀強調(diào)在主題意義引領(lǐng)下,以語篇為依托,整合性地學(xué)習(xí)語言知識、發(fā)展語言技能,提升思維能力,并通過活動設(shè)計實現(xiàn)這一目標,這就有效避免了學(xué)生孤立的、碎片化的語言學(xué)習(xí)。
3.用指向核心素養(yǎng)的學(xué)習(xí)活動確保育人價值。學(xué)習(xí)理解、應(yīng)用實踐和遷移創(chuàng)新三類學(xué)習(xí)活動雖然由低到高分屬于不同層級,但都指向核心素養(yǎng)。相比較而言,學(xué)習(xí)理解活動屬于較低層次的活動,需要通過自主學(xué)習(xí)和合作探究順利推進,其中需要感知與注意、獲取與梳理、概括與整合等心智和情感投入,無疑是指向核心素養(yǎng)的。另外二類較高層次的學(xué)習(xí)活動更無須贅言。
我僅就課文閱讀課教學(xué)過程設(shè)計,提出以下注意要點:
1.基于語篇主題,激活已知發(fā)現(xiàn)未知。
2.圍繞語篇主題,提出問題。
3.依托語篇,通過獲取與梳理、概括與整合,形成新的知識結(jié)構(gòu)。再通過描述與闡釋、分析與判斷等一系列實踐活動,完成解決問題的任 務(wù)。
4.在形成新知識結(jié)構(gòu)和深層理解的基礎(chǔ)上,開展遷移創(chuàng)新活動。