作為出版工作中心環(huán)節(jié)的編輯工作是由編輯人員承擔的。編輯的能力與素質(zhì)影響著出版物的質(zhì)量,決定了出版單位是否能在日益激烈的市場競爭中立足并獲得長遠健康的發(fā)展。數(shù)字化時代既為編輯的加工工作提供了諸多的便利,也帶來不小的挑戰(zhàn)。編輯如何與時俱進,提升自己的專業(yè)能力,適應數(shù)字化時代的要求?針對這一問題,筆者結(jié)合多年的工作經(jīng)驗,從三個方面展開論述。
具備較高的語言文字能力,是當好加工編輯的基本條件之一。這也是編輯的基本功。這是因為,編輯工作也是一種語言文字工作,編輯經(jīng)常通過出版物把各種語言表達方式傳播到社會上,能產(chǎn)生非常廣泛的社會影響,所以,編輯的語言文字能力還直接關系到社會上語言文字的應用質(zhì)量和發(fā)展前途。編輯要從這樣的高度來認識提高自己語言文字水平的重要意義。提升語言文字能力,可以從以下幾個方面著手。
編輯的工作是對各類稿件進行加工整理,使其符合出版規(guī)范。因此,編輯要做好規(guī)范工作,就要在語言文字應用方面建立自己的職業(yè)優(yōu)勢,就必須比作者更熟悉相關的語言文字規(guī)范文件。這類文件包括《中華人民共和國通用語言文字法》《通用規(guī)范漢字表》《第一批異形詞整理表》《標點符號用法》《漢語拼音方案》《出版物上數(shù)字用法》《關于部分計量單位名稱統(tǒng)一用字的通知》,以及集合了相關標準文件的圖書,如《圖書編輯校對實用手冊》《編輯常用法規(guī)及標準選編》,等等。編輯必須掌握好這些規(guī)范,夯實基本功。
工欲善其事,必先利其器。編輯在日常工作中,各種查詢工具是必不可少的。傳統(tǒng)的紙質(zhì)工具書,如《現(xiàn)代漢語詞典》《辭海》《古漢語詞典》《新華字典》《成語詞典》等,可以為編輯解決疑問提供依據(jù),既有利于提高編輯的工作效率,也可以使編輯在與作者溝通時能拿出較為權(quán)威的依據(jù),增強說服力。例如,筆者曾經(jīng)有一次將一份稿件中的“常年累月”改成“長年累月”,結(jié)果被作者認為改錯了,于是筆者將《現(xiàn)代漢語詞典》中的詞條展示給作者看,便打消了作者的疑慮。
隨著互聯(lián)網(wǎng)和信息技術的發(fā)展,這些傳統(tǒng)的紙質(zhì)工具書也進行了相應的數(shù)字化,有了App 應用。如商務印書館就推出了《現(xiàn)代漢語詞典》的App,不僅價格比紙質(zhì)版的低廉,而且增加了紙質(zhì)版沒有的功能,如近義詞、反義詞,近義詞辨析、書寫筆順等。筆者下載了該App,在平時的工作和生活中,遇到不懂的問題,可以馬上拿出手機進行查詢,非常方便。相信類似的App 產(chǎn)品會不斷地開發(fā)出來,編輯應多留意,并在工作中加強使用,提高自己的語言文字能力。
要切實提升語言文字能力,編輯還應當多閱讀,培養(yǎng)自己的語感,擴大知識面,即我們常說的“功夫在詩外”。在出版實踐中,編輯工作的對象是各類稿件。這些稿件質(zhì)量的好壞與作者的寫作水平有很大的關系。有的作者寫作水平高,稿件質(zhì)量好,對編輯來說,改稿的過程也是學習的過程。但是這樣的作者、這樣的稿件是可遇而不可求的。在實際工作中,稿件質(zhì)量參差不齊,有相當部分的稿件質(zhì)量一般,需要編輯下大力氣去規(guī)范。如果編輯長時間接觸這樣的稿件,自己的語言文字水平也會慢慢受到影響而有所下降。因此,編輯要有意識地加大工作之余的閱讀量,多讀一些名家作品、規(guī)范的教科書等,增加規(guī)范語言的“輸入”,這樣,在改稿的時候,才會輕松地“輸出”,工作更加得心應手。
多閱讀的另一個作用是擴大知識面。出版工作的特點決定了編輯在很大程度上是一個“雜家”,即除了掌握專業(yè)知識,還要了解許多的常識,而且社會發(fā)展日新月異,知識更新速度極快。這些都要求編輯工作在工作之余多閱讀、多學習,增加自己的知識儲備量,更新陳舊的知識,從而具有較廣博的知識。
審讀加工是獨立性較強的工作,工作過程中,編輯往往是一個人、一支筆、一本稿件而已。這一特點容易導致編輯“獨學而無友,則孤陋而寡聞”。因此,編輯應當多與同行交流,學習好的工作方法和經(jīng)驗。
與同行交流,最簡單的方法是在工作過程中向其他的同事學習。稿件的加工過程包括三審三校一通讀及質(zhì)檢。編輯要認真處理每個環(huán)節(jié)的加工意見,遇到疑問,可以跟該環(huán)節(jié)的同事進行討論,許多的疑惑就是在不斷的討論中解開的。筆者曾經(jīng)復審過一本稿件,里面有一個詞語“計算力”,初審編輯將其改為“計算機”,筆者也想當然地以為應該這樣改;但是終審編輯又將其改了回去。終審老師解釋說,他之前也不了解“計算力”這一詞,但覺得改成“計算機”不對,查詢相關資料后,又將詞語改了回去。從中,筆者學習到很重要的改稿經(jīng)驗,就是不要想當然,以免犯“變正為誤”的錯誤。
除了在工作中向其他同事學習,我們還可以借助一些專業(yè)工具進行學習,比如,一些與出版行業(yè)有關的微信公眾號,像“咬文嚼字”“木鐸書聲”“編輯校對”等。這些公眾號,幾乎每天都會更新推文,有的致力于介紹現(xiàn)實生活中的語文知識,糾正語言文字使用差錯;有的及時發(fā)布國家標準、業(yè)內(nèi)資訊;有的傳播專業(yè)的編校知識,搭建溝通的交流平臺,開展線上培訓。經(jīng)常關注這些公眾號的推文,有意識地進行學習,編輯能力就會逐步提高。除了公眾號,現(xiàn)在還有直播、網(wǎng)課等多種形式,為編輯開展自我教育、提升個人能力提供很好的學習平臺。這些數(shù)字化工具使用起來很容易,編輯只要有心就能學會。
此外,編輯還可以通過“以考促學”的方法,提升自己的業(yè)務水平。與編輯密切相關的考試主要有兩類。一類是出版專業(yè)技術人員職業(yè)資格考試,這是行業(yè)人才選拔、評價的重要標尺和提高行業(yè)人才隊伍素質(zhì)能力的重要途徑。另一類是出版行業(yè)技能比賽,如編輯熟知的“韜奮杯全國圖書編校暨高校編輯出版能力大賽”。這一賽事面向全國35 歲以下的編輯,是加強青年編校人才選拔培養(yǎng),促進青年編校人才脫穎而出的重要舉措。編輯參加這樣的大賽,能夠通過技能練兵指導實際工作,把出版技能和新技術應用更好地有機結(jié)合起來;在與全國同行同場競技的過程中,看到自己的不足,向優(yōu)秀的同行學習,不斷提高自身的水平。
編輯工作包含著一連串的判斷過程。對每一份稿件,編輯要以一定的標準進行衡量,分析判斷其是否合格,是否可以出版。這種判斷能力是學識、經(jīng)驗、能力、水平的綜合體現(xiàn)。編輯要通過不斷的學習,使自己的判斷能逐漸做到迅速而準確。
出版工作是黨和政府的喉舌,出版事業(yè)“必須堅持為人民服務、為社會主義服務”的方針,因此,編輯在衡量一份稿件時候,首先要判斷的就是其政治性。如何提高這方面的判斷能力呢?
在信息泛濫、泥沙俱下的互聯(lián)網(wǎng)時代,編輯更應該注重用理論武裝自己的頭腦,指導自己的工作。
除了閱讀紙質(zhì)的經(jīng)典著作,編輯還可以通過2019 年上線的“學習強國”學習平臺進行相關理論的學習?!皩W習強國”是由中宣部主管,以習近平新時代中國特色社會主義思想和黨的十九大精神為主要內(nèi)容,立足全體黨員、面向全社會的學習平臺。該平臺上有海量的學習資源,使用方便,堅持每日學習,用好這一工具,能夠隨時隨地提高自身的理論水平。
有些稿件的政治性問題并不明顯,是隱含在文字之后的,需要編輯具有較強的政治敏銳性才能發(fā)現(xiàn)。筆者曾經(jīng)審過一本作文書籍,里面舉了幾個中國留學生的例子,中心意思就是中國留學生素質(zhì)不高,其在國外的某些行為給國人抹黑,而在同一頁面又列舉了外國人素質(zhì)很高的例子。單獨看每個例子沒有問題,但是放在一起對比,給人的感覺就是中國人比外國人素質(zhì)差。這顯然是不符合我們的出版導向的。
“沒有規(guī)矩,不成方圓?!本庉嫅撜莆沼嘘P出版方面的法律法規(guī)及各項政策規(guī)定,要大致了解其中的內(nèi)容。常用的有以下法律法規(guī)及各項政策規(guī)定:《中華人民共和國國家通用語言文字法》《著作權(quán)法》《出版管理條例》《音像制品管理條例》《地圖編制出版管理條例》《印刷業(yè)管理條例》《計算機軟件保護條例》《宗教事務條例》《關于地名用字的若干規(guī)定》,等等。編輯只有了解其中的內(nèi)容,才能更好地指導實際工作,減少稿件中的錯誤,保證出版物的質(zhì)量。
比如,在實際過程中,幾乎每本稿件都會遇到著作權(quán)問題,有的是文字侵權(quán),有的是圖片侵權(quán),還有的是字體侵權(quán)。如果編輯熟知《著作權(quán)法》,那么不僅在審稿時能發(fā)現(xiàn)相關問題,而且在跟作者溝通這一敏感問題時,有理有據(jù),具有說服力,使作者易于接受編輯的修改意見。
信息化時代,出現(xiàn)了許多智能工具,幫助編輯查找稿件中的錯誤,優(yōu)化工作流程,極大地方便了編輯的工作;同時,圖書材質(zhì)和載體的多樣化也對編輯的信息技術能力提出了新的要求。
在審稿過程中,編輯常使用黑馬軟件。這個軟件可以對Word 文件、PDF 文件和方正排版文件進行全文搜索,查找如中英文的錯別字、不規(guī)范標點,以及政治表述不當?shù)儒e誤,我們編輯給這一過程起了一個形象的名稱——“跑黑馬”。在使用這一工具時,存在兩種不好的偏向。一種是過于依賴該工具,認為稿件只要跑了黑馬,就不會有大問題;另一種是不太重視跑黑馬,覺得用處不大。筆者認為,編輯是一項既有規(guī)范性又有創(chuàng)造性的工作,黑馬軟件的作用是幫助編輯查漏補缺,加強文稿的規(guī)范性,因此必不可少,但不能代替編輯的主要工作。在使用這一軟件時,筆者有一個小小的建議,即不要在稿件加工初期跑黑馬,而是等稿件到了清樣的環(huán)節(jié)再來跑黑馬。這是因為,一方面,從原稿到清樣要經(jīng)過多次修改,在修改的過程中難免會產(chǎn)生錯誤,如果從一開始就跑黑馬,在后面的加工環(huán)節(jié)中產(chǎn)生的錯誤就無法查出,不得不在最后清樣又跑一次。這樣的重復勞動降低了工作效率。現(xiàn)在的許多稿件字數(shù)都較多,多在20 萬字以上,跑一次黑馬、處理一次黑馬提示的錯誤,往往要花上大半天乃至一天的時間,所以在加工初期跑黑馬,效率是比較低的。另一方面,如果一開始就跑黑馬,把文稿中的錯誤檢查了出來,看似減輕了編輯的工作量,實則是有點偷懶的做法,因為這些錯誤不是編輯自己在改稿過程中找出來的,而是軟件找出來的,編輯就少了鍛煉的機會,時間長了,反而會降低業(yè)務水平。因此,在清樣環(huán)節(jié)跑黑馬,既兼顧了效率,又能使編輯自己得到鍛煉。此時黑馬軟件查找出來的錯誤,往往是編輯的知識盲點,把這些錯誤記錄整理下來,日積月累,編輯的語言文字能力就能逐步提高。
傳統(tǒng)的審讀加工工作是在紙稿上進行三審三校。但是隨著信息技術的發(fā)展,傳統(tǒng)的審讀加工流程將會重塑。目前正在推進的國家數(shù)字復合出版系統(tǒng)工程,其中的“復合采編系統(tǒng)”與加工編輯的工作息息相關。在這一系統(tǒng)上,可實現(xiàn)在線排版和審校、編校排合一,必然對編輯的工作方式產(chǎn)生極大的影響。
目前華中科技大學出版社正在進行“復合采編系統(tǒng)”的試點工作,通過一段時間的摸索,部分編輯已經(jīng)適應了這一系統(tǒng)。和傳統(tǒng)的審校流程相比,該系統(tǒng)能夠借助人工智能,查找更多的規(guī)范性錯誤,如錯別字、圖表序號不連貫、前后文內(nèi)容重復等,減輕編輯加工環(huán)節(jié)中的重復性工作。由于是在線審校,該系統(tǒng)要求操作者熟練掌握Word、PDF 等相關軟件的操作,這對于習慣了用一支筆在紙質(zhì)稿件上工作的編輯來說是不小的挑戰(zhàn)。面對出版轉(zhuǎn)型與融合發(fā)展的趨勢,編輯應該克服畏難情緒,主動學習,掌握新的信息技術手段,與時俱進。
數(shù)字化時代,圖書材質(zhì)和載體變得日益多樣化,例如,有配套的PPT、音視頻材料,讀者可以掃描二維碼、通過在線直播等獲取相應材料。因此,現(xiàn)在不少出版社都有了技術編輯。一本立體化的圖書的出版,少不了技術編輯的加持。
跟技術編輯打交道時,加工編輯至少要了解一些基本的信息技術原理及相關術語,比如“后臺”“UI”,等等,以便理解技術編輯的工作,順利地對話,并解決出版中出現(xiàn)的一些問題,加強對稿件質(zhì)量的把控。