■陳 燕 薛德平/.江蘇省連云港工貿(mào)高等職業(yè)技術(shù)學校;.連云港市蒼梧小學
隨著我國經(jīng)濟的發(fā)展,社會的進步,高職英語教學的相關問題也漸漸引起了人們的重視。實事求是的說,在我國整體教育體系當中,英語教學十分重要,十分必要,而相比較于普通高校,高職院校所開展的英語教學更具備實踐性特點,學生在對英語進行學習后應合理對其進行應用,而不是為了應付考試。在這樣的情況下,為了通過英語教學進一步促進學生的發(fā)展,培養(yǎng)學生的學科核心素養(yǎng),就應嘗試對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行合理滲透。據(jù)此,本文對相關問題進行了分析,具備較強的現(xiàn)實意義。
想要對整體問題進行研究,就必須要在一定程度上明確高職英語教學中中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透的重要性。在高職教育體系當中英語是十分重要的學科,尤其是在如今的時代下,學生必須要具備一定的英語能力,因此英語教學問題已經(jīng)受到了人們的關注。傳統(tǒng)英語教學基本就是結(jié)合教材內(nèi)容按部就班的向?qū)W生講述理論知識,學生雖然通過機械性的學習方式也能夠掌握一些基礎知識,但是整體教學內(nèi)容不夠全面,無法完全滿足學生的學習需求。除此之外,目前教師在開展英語教學的過程中很少涉及到中國歷史與文化,因為教材沒有對中華文化內(nèi)容進行收錄,同時在英語考核當中,中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化也很少出現(xiàn),導致學生在一定程度上只重視西方文化卻忽視了中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,長此以往不利于培養(yǎng)學生的民族自信心,部分學生甚至會出現(xiàn)崇洋媚外的心理。因此,有必要結(jié)合實際情況合理的對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行滲透。
再者,高職英語教師在教學過程中往往只是在講臺上滔滔不絕的講述知識,而學生則在講臺下被動的聽講,不僅僅不具備學習興趣,反倒對英語存在著一定的抵觸感,不利于之后的學習,整體學習效率也無法得到提升。在這樣的情況下,如果能夠?qū)χ袊鴥?yōu)秀傳統(tǒng)文化進行滲透,就可以較好地激發(fā)學生的興趣,同時還可以將兩種文化的差異更加生動的呈現(xiàn)出來,有利于學生明確西方文化與中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的個性與特點,培養(yǎng)其核心素養(yǎng)。以上所述,基本就是高職英語教學中中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透的重要性。
對于高等職業(yè)院校而言,必須要對教材內(nèi)容進行完善。正如前文所說,傳統(tǒng)英語教學基本就是結(jié)合教材內(nèi)容按部就班的向?qū)W生講述理論知識,之所以教師在開展英語教學的過程中很少涉及到中國歷史與文化,主要是因為教材沒有對中華文化內(nèi)容進行收錄,同時在英語考核當中,中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化也很少出現(xiàn)。作為英語教學的基礎依據(jù),只有秉持跨文化交際的原則合理調(diào)整教材內(nèi)容,加入中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,才能夠為文化的滲透打下堅實的基礎。
在現(xiàn)有的《教學指南》中明確指出,高等職業(yè)院校英語課程是人文性與工具性的統(tǒng)一,不僅要讓學生具備理論知識,同時還應對其進行實踐應用,而想要真正的做到這一點,就必須要在加強對國外社會文化進行了解的基礎上,加深對中外文化異同的認識,將社會主義核心價值觀融入到高職英語教學當中。中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是社會主義核心價值觀的主要內(nèi)容,所以教材設計人員應在教材中增加一些介紹中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的課文,從而彌補傳統(tǒng)教學中中國文化的缺失。長此以往,當代學生在對英語進行學習的過程中就能夠提高對中國文化的認同感,樹立其民族自信心,不斷促進其發(fā)展。
在高等職業(yè)院校中,無論是哪個專業(yè)的學生都必須要對英語進行學習。在一般情況下,英語教學都以大班化形式為主,以課堂教學為主要模式,教師則承擔著引導、啟發(fā)、講授語言、傳授文化的多重任務。想要在高職英語教學中對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行滲透,英語教師就必須要具備較為深厚的語言基礎能力,同時在中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的素養(yǎng)方面也必須要不斷提升。如果連教師自身都不具備中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化素養(yǎng),那么即便對文化進行了滲透,也很難真正起到具體作用。
高等職業(yè)院校英語教師需要在業(yè)余時間內(nèi)加強學習,多掌握文化知識并對其進行合理傳播,因為教師的中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化素養(yǎng)將直接影響到英語教學的效果,英語教師可通過各種不同的途徑來豐富自身知識儲備,提升文化素養(yǎng)并完善知識結(jié)構(gòu),學校也應該為教師提供進修機會,讓他們有時間對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行學習。
在教師具備了中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化素養(yǎng)后,還需要不斷提升與其相關的英語表達能力,因為畢竟是要在英語教學中滲透中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,如果不能夠以英語形式完成文化滲透,那么就會導致教學主題無法確定。毫無疑問,中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中存在著很多優(yōu)質(zhì)內(nèi)容,但由于種種原因,文化中也不可避免的存在一些不適合融入教學中的相關因素,還有一些內(nèi)容雖然具備實際價值,但是在英語教學過程中卻很難對其進行詮釋,所以教師應合理選擇優(yōu)秀文化的具體內(nèi)容,在分辨文化良莠的基礎上加深對中國文化的理解。
中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化較為復雜,博大精深,由于歷史悠久,所以有很多因素都與現(xiàn)代不相適應,教師應合理對其進行辨別,并對優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行現(xiàn)代化的轉(zhuǎn)換,以此為基礎豐富教學方式,完善教學內(nèi)容,通過英語語言表達來提高學生對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的興趣。在很多學生看來,中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化都較為枯燥、乏味,因為這些知識對于他們來說具備一定難度,殊不知中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化本身是一種藝術(shù),涵蓋的內(nèi)容極多,教師如果能合理選擇教學資源并積極轉(zhuǎn)換、滲透,就可以改變學生以往的錯誤想法,提高學生對中國文化的興趣。
傳統(tǒng)的教學方式已經(jīng)無法滿足現(xiàn)實需求,更不要說對中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進行滲透,在這樣的情況下,教師必須要對不同的教學方式進行應用與創(chuàng)新,增加知識內(nèi)容的時代感,無論是語法傳授還是詞匯傳授都需要完全包括在教學過程當中。在詞匯的具體教學方面,英語與漢語存在較大差異,一些漢語詞語在英語中并沒有與其對應的詞,所以在教學過程中必須要注意各類不同的細節(jié),以學生為主體,明確學生需求,協(xié)調(diào)漢語與英語的具體內(nèi)容,為文化滲透打下基礎。
教師還可以列舉中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的一些故事并將其翻譯成英語,通過對比等方式完成教學,可激發(fā)學生的學習興趣與語言自信。例如,在我國歷史文化中存在著 “賠了夫人又折兵”這一故事,三國故事一直都能引起學生興趣,教師在講述了中國古代英雄劉備、諸葛亮的相關故事后,可將“賠了夫人又折兵”轉(zhuǎn)換為“throw the helve after the hatchet”這一具體形式,對中西文化進行融合,加強對文化的滲透。
綜上所述,高職英語教師如果能夠?qū)χ袊鴥?yōu)秀傳統(tǒng)文化進行滲透,不僅能提升學生的民族自豪感,也可以提高學生對知識英語能力,然而在現(xiàn)有教學中,中國傳統(tǒng)文化內(nèi)容較為缺乏,如果英語教師只重視西方文化卻忽視中國傳統(tǒng)文化,無疑不利于培養(yǎng)學生的民族自信心,部分學生甚至會出現(xiàn)崇洋媚外的心理。只有秉持跨文化交際的原則合理調(diào)整教材內(nèi)容,加入中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,才能夠為文化的滲透打下堅實的基礎。此外教師應合理選擇優(yōu)秀文化的具體內(nèi)容,在分辨文化良莠的基礎上加深對中國文化的理解。