• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      漢維語(yǔ)中表示“雙”的集合量詞認(rèn)知語(yǔ)義比較

      2020-11-18 08:56:34地力胡馬爾·尼亞孜
      青年文學(xué)家 2020年30期

      摘? 要:語(yǔ)言是思維的載體,語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程也是思維的變化過(guò)程。思維是認(rèn)知方式的一種。本文通過(guò)對(duì)漢維語(yǔ)集合量詞“雙”和“?yp”認(rèn)知語(yǔ)義進(jìn)行比較,說(shuō)明二者認(rèn)知方式的共性與差別。

      關(guān)鍵詞:漢維語(yǔ);雙;?yp;認(rèn)知語(yǔ)義

      作者簡(jiǎn)介:地力胡馬爾·尼亞孜(1987-),女,維吾爾族,新疆喀什人,新疆農(nóng)業(yè)大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)院講師,碩士研究生,研究方向:維吾爾語(yǔ)及雙語(yǔ)教育研究。

      [中圖分類號(hào)]:H215? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

      [文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-30--02

      人類在生理、心理特征及賴以生存的客觀外在環(huán)境方面的共性與個(gè)性,決定了每一個(gè)語(yǔ)言社團(tuán)在空間認(rèn)知等方面都存在著差異。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)從人類與外界互動(dòng)的經(jīng)驗(yàn)中去分析語(yǔ)言現(xiàn)象,并從中揭示了語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)和認(rèn)知?jiǎng)訖C(jī)。量詞是表示事物或行為動(dòng)作的單位的詞,也有人稱作單位詞[1]。T.James認(rèn)為,量詞反映了語(yǔ)言的認(rèn)知分類和事物分類(即規(guī)范化)的過(guò)程。石毓智認(rèn)為,漢語(yǔ)量詞的類別和數(shù)目的設(shè)立,深刻反映了漢民族認(rèn)知上的范疇化特征[2]。人類看到了陌生現(xiàn)實(shí)中的相似之處,將不同的可區(qū)分事物視為相同,從而將世界上的所有事物分類并形成了概念。從認(rèn)知的角度來(lái)看,分類是人類高級(jí)認(rèn)知活動(dòng)中最基本的一種活動(dòng)。

      量詞及其修飾的名詞通常并不一定都是一一對(duì)應(yīng)的,因?yàn)樵谀撤N程度上來(lái)說(shuō),量詞經(jīng)常修改不同的事物,或者不同的量詞經(jīng)常修改相同的事物。我們可以將把它們視為一類事物,即一個(gè)范疇。這是我們對(duì)事物的范疇和理解的過(guò)程,即范疇化的過(guò)程。當(dāng)然,操不同語(yǔ)言,不同文化的人或國(guó)家對(duì)某些事物有不同的劃分,這就是為什么少數(shù)族裔學(xué)生在學(xué)習(xí)普通話時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn)難以使用量詞的原因,因?yàn)樗麄兒茈y理解國(guó)語(yǔ)名詞和量詞的搭配。這反映出漢族和少數(shù)民族在范疇化上的差異。

      一、漢語(yǔ)集合量詞“雙”一詞的語(yǔ)義分析

      “雙”是“雙”的簡(jiǎn)化詞。 段玉才在《說(shuō)文解字》中的注釋:“雙,鳥二枚也。從雔,又持之。”“雙,鳥的短尾巴也是通用名稱。”“雙(雙)”,本義就是兩只鳥,是指稱鳥的,是與生命、身體有關(guān),所以“雙”后來(lái)的量詞義主要就與肢體、器官有關(guān)了[3]。由于語(yǔ)義上的相關(guān)性,“雙”是由名詞發(fā)展為量詞的。呂叔湘在《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》中,將“雙”概括為:用于對(duì)稱的肢體,器官或成對(duì)使用的東西(大多戴在肢體上)。 例如:一對(duì)手(腳,眼),一雙鞋子,兩對(duì)襪子,三對(duì)手套和一雙筷子等。

      根據(jù)概括,漢語(yǔ)集合量詞“雙”的用法為:

      A: 用于對(duì)稱的肢體或器官,兩者獨(dú)立存在。如:

      一雙耳朵? ?一雙腿? ?一雙腳? ? 一雙肩膀

      一雙爪子

      B: 用于對(duì)稱且未連接在一起以穿戴在四肢或器官上的東西。如:

      一雙手套? ?一雙襪子? ?一雙鞋? ?一雙護(hù)膝

      C: 用于對(duì)稱于以肢體或器官為媒介的事物。如:

      一雙筷子

      D: 用于成對(duì)的,強(qiáng)調(diào)其修飾成分之間的相同性的人,如:

      一雙兒女(他們有共同的父母)

      前三個(gè)分類的內(nèi)容和組成不允許相同。它們主要是指自然和固有特性。最后的分類是指人為法規(guī)。

      二、維語(yǔ)集合量詞“?yp”的語(yǔ)義分析

      維語(yǔ)集合量詞“?yp”最早是作為形容詞來(lái)被人們使用的,如(維語(yǔ)諺語(yǔ):“d?rd k?ls? ?yp, d?l?rd k?ls? taq”(禍來(lái)成雙,財(cái)來(lái)成單;禍不單行,福無(wú)雙至) 后來(lái)發(fā)展為量詞,它表示可用于對(duì)稱的肢體,器官或成對(duì)使用(通常戴在肢體上)的東西,也可用于人類或動(dòng)物。修飾成分在陰陽(yáng),雄性和雌性方面有所不同。

      根據(jù)概括維語(yǔ)集合量詞“?yp”的用法可分為以下幾種:

      A: 用于對(duì)稱的肢體或器官,兩者獨(dú)立存在。如:

      一雙眼睛? ? 一雙眉毛? ? 一雙手? ?一雙翅膀

      一雙胳膊

      B: 用于對(duì)稱且未連接在一起以穿戴在四肢或器官上的東西。如:

      一雙手套? ?一雙襪子? ?一雙鞋? ? ?一雙靴子

      一對(duì)耳環(huán)? ? 一對(duì)戒指

      C: 用于對(duì)稱于以肢體或器官為媒介的事物。如:

      一雙筷子

      D: 在人類或動(dòng)物中使用的修飾成分在男性和女性的陰陽(yáng)之間有所不同,主要是指人工“配對(duì)”,其中以人類概念為主導(dǎo)。如:

      一對(duì)夫妻? ?一對(duì)戀人? ?一對(duì)鴿子? ?一對(duì)鴛鴦

      E:用于成對(duì)的,強(qiáng)調(diào)其修飾成分之間的相同性的,

      (長(zhǎng)在同一花枝上的一對(duì)花骨朵)一對(duì)枕頭

      三、“雙”和“?yp”認(rèn)知語(yǔ)義比較

      人類對(duì)世界的了解,無(wú)論是直接還是間接,都是通過(guò)語(yǔ)言反映出來(lái)的。因此,我們可以通過(guò)研究語(yǔ)言現(xiàn)象來(lái)揭示人類認(rèn)知的異同。

      (一)漢維民族認(rèn)知方式的相同點(diǎn)

      認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)總結(jié)了人類社會(huì)的發(fā)展規(guī)律和人類的認(rèn)知能力,并得出結(jié)論,人類通常首先認(rèn)識(shí)到有形和具體的事物,而新事物則在認(rèn)知進(jìn)入高級(jí)階段后出現(xiàn)。人們經(jīng)常將自己所知道的事物與新事物有關(guān)的事物進(jìn)行比較,然后為新事物命名。如中文集體量詞“雙”最初用于指鳥類,是與生命、身體有關(guān),后來(lái)發(fā)展為與肢體、器官有關(guān),它是由名詞發(fā)展為量詞的。維語(yǔ)集合量詞“?yp”最早是作為形容詞來(lái)被人們使用的,后來(lái)發(fā)展為量詞,表示一些成對(duì)使用的肢體,器官或事物對(duì)稱(主要戴在肢體上),也用于人或動(dòng)物,修飾的成分有陰陽(yáng)、雌雄的不同。這是人們把自己的主觀意見(jiàn)加在自然物上并為其命名的結(jié)果。漢維語(yǔ)集合量詞“雙”和“?yp”都是由其他的詞發(fā)展為量詞的,這說(shuō)明人類的認(rèn)知方式是相通的。

      在大多數(shù)情況下,人們會(huì)關(guān)注事物中最突出和最重要的部分,然后使用這一部分來(lái)命名或度量新事物。漢維語(yǔ)集合量詞“雙”和“?yp”的被稱量物體的家庭相似性與四肢和器官有關(guān)。它是肢體和器官本身,穿戴在肢體和器官上的東西以及通過(guò)肢體或器官使用的東西。二者都側(cè)重于兩個(gè)的數(shù),同類的“兩個(gè)”或相似的“兩個(gè)”。

      漢維語(yǔ)集合量詞“雙”和“?yp”所修飾的名詞在功能上具有其獨(dú)立性。諸如“眼睛,眉毛,手,翅膀,手臂,手套,襪子,鞋子,靴子,護(hù)膝”的名詞可以用“雙”和“?yp”修飾。 因?yàn)椤半p”和“?yp”最初專注于兩個(gè)獨(dú)立的事物,即一個(gè)答案和一個(gè)答案,也就是說(shuō),在分離之后,每個(gè)函數(shù)都照常運(yùn)行。 沒(méi)有它們中的一個(gè),另一個(gè)就可以獨(dú)立存在。

      (二)漢維民族認(rèn)知方式的不同點(diǎn)

      盡管人們對(duì)世界的看法有很多相似之處,但是由于地理?xiàng)l件,文化傳統(tǒng),個(gè)人經(jīng)歷和觀點(diǎn)的不同,它們是不同的,所以必然人與人之間對(duì)世界的認(rèn)知方式也存在相異之處。當(dāng)然。這一點(diǎn)就在人類的語(yǔ)言上呈現(xiàn)出來(lái)。

      從詞的起源上可以看出,漢語(yǔ)量詞“雙”是從名詞發(fā)展而來(lái)的,維語(yǔ)量詞“?yp”是從形容詞發(fā)展而來(lái)的。這兩種語(yǔ)言中的量詞在詞義方面,基本上,它們與“兩個(gè)相同或相似的事物”有關(guān)。盡管這兩個(gè)量詞是集體量詞,但它們的用法也不同。它們對(duì)所稱名詞有不同的要求,并形成不同的類別。相似的對(duì)象通常被視為相同類型的對(duì)象,并且被劃分為相同的類別,因此它們所稱的對(duì)象具有共同的特征,即家族相似性。

      中國(guó)集體量詞“雙”所度量事物的家族相似性的最普遍特征是,它與肢體和器官有關(guān),可能是肢體或器官本身,也可能是戴在肢體或器官上的事物,或者 可能是四肢或器官。 器官。用于媒介的東西。因此,“枕頭,鴿子,熊貓”等不能稱為“雙”,因?yàn)樗鼈兪桥c肢體或器官無(wú)關(guān)的名詞。其次,四肢和器官的形成不是人為地匹配的,它們是自然產(chǎn)生和形成的。因此,術(shù)語(yǔ)“雙重”稱重具有另一個(gè)限制因素,這是自然“雙重”的特征。例如“夫妻,戀人”等不排除不自然的特征,因此不能使用“雙”來(lái)稱重。盡管維吾爾族集體量詞“?yp”也用于對(duì)稱的肢體,器官或成對(duì)使用的事物(通常戴在肢體上),也用于以肢體或器官為媒介的事物,但名詞諸如“枕頭” 與肢體或器官無(wú)關(guān)的鴿子,大熊貓可以用“?yp”稱重。此外,“?yp”還可以修改人工搭配,例如“夫妻”,“戀人”等。它不是天生的,也不是自然形成的術(shù)語(yǔ)。

      維語(yǔ)集合量詞“?yp” 要衡量的事物的家庭相似性的特征之一是強(qiáng)調(diào)兩件事的兼容性,即性別的協(xié)調(diào),左右的協(xié)調(diào)以及利弊的協(xié)調(diào)。如,一對(duì)夫妻,一對(duì)戀人,一對(duì)鴛鴦,一對(duì)鴿子,一對(duì)熊貓等,都是兩個(gè)事物之間的配合。其次,這種協(xié)調(diào)確定了它們不是天生的和自然形成的,并且人為因素在起作用。例如,“一對(duì)”顯示出這種人造的特征。其三,兩個(gè)事物之間存在著對(duì)立、統(tǒng)一的特點(diǎn)。其四,維語(yǔ)集合量詞“?yp”可以修飾“耳環(huán)、戒指、手鐲”等名詞,但不能用漢語(yǔ)集合量詞“雙”來(lái)修飾。這是因?yàn)椤?yp”所稱量的事物有些是較小的,可以欣賞的東西會(huì)讓人們感到親切,如“耳環(huán)、戒指、手鐲”等名詞,盡管這些名詞,例如“鞋,襪子,手套”和其他名詞,是在肢體和器官上穿著的對(duì)稱事物。但是,人們不使用“雙”來(lái)稱量中文,而可以使用“?yp”來(lái)稱呼維吾爾語(yǔ),因?yàn)槿藗兏?xí)慣于將它們歸類于視覺(jué)美感和欣賞特性。在內(nèi)部,這充分體現(xiàn)了人們感知事物時(shí)的突出原則。

      維語(yǔ)集合量詞“?yp”不能修飾“肩膀、耳朵、腳”等名詞,但漢語(yǔ)集合量詞“雙”可以修飾,這是由于人們?cè)陂L(zhǎng)期的生活中所形成的語(yǔ)言習(xí)慣,也可以說(shuō)是約定俗成的。

      結(jié)語(yǔ):

      通過(guò)對(duì)漢維語(yǔ)集合量詞“雙”和“?yp”進(jìn)行認(rèn)知語(yǔ)義分析,對(duì)其異同有了清楚地了解,這樣有助于學(xué)習(xí)者更好的掌握漢維語(yǔ)集合量詞“雙”和“?yp”。特別是在漢維分類器的比較教學(xué)實(shí)踐中,正確引入認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的基本原理和相關(guān)文化知識(shí)的結(jié)合,不僅可以幫助教師對(duì)標(biāo)準(zhǔn)化用法的深刻理解和合理解釋,而且學(xué)生在學(xué)習(xí)量詞的過(guò)程中,可以很容易地掌握量詞,并用一半的努力就可以達(dá)到事半功倍的效果。

      注釋:

      [1]中央民族學(xué)院語(yǔ)文系漢語(yǔ)文教研組編.現(xiàn)代漢語(yǔ)量詞手冊(cè)[M].1975.

      [2]侯博,徐麗.漢語(yǔ)量詞的認(rèn)知范疇化過(guò)程初探[J].牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010(03):26+38.

      [3]張亞冰.量詞“對(duì)”“雙”“副”的認(rèn)知語(yǔ)義分析[J].遼東學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,11(02):60-63.

      參考文獻(xiàn):

      [1]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海: 上海外語(yǔ)教育出版社,2004.

      [2]陳忠.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究[M].濟(jì)南:山東教育出版社,2006.

      [3]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)探索[M].重慶:重慶出版社,2005.

      [4]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞[M]北京: 商務(wù)印書館,2002.

      [5]刑福義.詞類辨難[M].北京:商務(wù)印書館,1990.

      [6]中央民族學(xué)院語(yǔ)文系漢語(yǔ)文教研組.現(xiàn)代漢語(yǔ)量詞手冊(cè)[M].北京:民族出版社,1975.

      手游| 英山县| 镇沅| 临城县| 威信县| 巴南区| 吉木萨尔县| 乌恰县| 寿阳县| 云和县| 宝清县| 武平县| 仙游县| 桑日县| 温宿县| 杂多县| 府谷县| 兴义市| 丹棱县| 祁连县| 和顺县| 湘潭市| 昌邑市| 阳春市| 新竹县| 五寨县| 芒康县| 安阳市| 德阳市| 通州市| 敦煌市| 长兴县| 济宁市| 福鼎市| 崇仁县| 宣城市| 恭城| 越西县| 外汇| 南城县| 屯留县|