——兼論《著作權(quán)法(修訂草案送審稿)》無(wú)障礙服務(wù)條款"/>
李 軍
(湖州師范學(xué)院 社會(huì)發(fā)展與管理學(xué)院,浙江 湖州 313000)
無(wú)障礙電影(free-barrier movies)是方便視障礙者觀看而專門制作的電影,它通過(guò)對(duì)原版電影重新剪輯或增補(bǔ)配音等解說(shuō)方式,讓視障者可以無(wú)障礙感知電影。西方無(wú)障礙電影發(fā)展已經(jīng)比較成熟,我國(guó)上海、北京以及廣州等地也開始發(fā)展無(wú)障礙電影,但總的來(lái)說(shuō)進(jìn)展不快,規(guī)模不大,片源缺乏是主要原因,而版權(quán)因素是片源獲得的障礙。我國(guó)無(wú)障礙電影的片源基本依靠電影制片廠的無(wú)償贈(zèng)送和版權(quán)保護(hù)期結(jié)束已經(jīng)進(jìn)入公有領(lǐng)域的電影,導(dǎo)致無(wú)障礙電影的數(shù)量偏少,內(nèi)容陳舊,無(wú)法滿足視障礙者需要。相關(guān)無(wú)障礙電影研究基本集中在從影視制作角度對(duì)無(wú)障礙電影發(fā)展現(xiàn)狀分析及展望,以及對(duì)視障者閱讀權(quán)和圖書館被授權(quán)主體范疇研究,針對(duì)無(wú)障礙電影版權(quán)問題研究基本沒有。
本文從梳理無(wú)障礙電影涉及的電影版權(quán)權(quán)利種類入手,剖析我國(guó)版權(quán)法及相關(guān)法規(guī)的不足結(jié)合國(guó)際條約和域外法經(jīng)驗(yàn),對(duì)解決我國(guó)無(wú)障礙電影發(fā)展中版權(quán)“障礙”提出相應(yīng)的改進(jìn)建議。
無(wú)障礙電影主要是通過(guò)在電影中增加大量配音解說(shuō),將影片中視覺成分,如空間、環(huán)境、人物表情等用語(yǔ)言加以表述,從而讓視力障礙者可以完整了解整部電影內(nèi)容。無(wú)障礙電影有兩種主要模式:一種是在原版電影放映同時(shí),電影解說(shuō)員現(xiàn)場(chǎng)解說(shuō),這種模式不對(duì)原版電影做任何剪輯,也不進(jìn)行合成;另外一種是對(duì)原版電影進(jìn)行無(wú)障礙處理,加入電影解說(shuō)員的旁白解說(shuō)進(jìn)行剪輯和合成重新制作成適合視障者欣賞影像制品。
在無(wú)障礙電影第一種模式中,電影解說(shuō)員現(xiàn)場(chǎng)同步對(duì)無(wú)障礙電影解說(shuō),把電影無(wú)聲圖像用有聲語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),電影解說(shuō)員的電影口述本身可以構(gòu)成作品。
在無(wú)障礙電影第二種模式中,首先,無(wú)障礙電影解說(shuō)詞可以構(gòu)成文字作品,是原版電影的演繹作品。其次,在對(duì)電影解說(shuō)詞的配音的錄制過(guò)程中,第一步是配音演員對(duì)電影解說(shuō)詞的誦讀,涉及文字作品版權(quán)人的表演權(quán)及原版電影版權(quán);第二步是對(duì)電影解說(shuō)詞的錄制,是對(duì)電影解說(shuō)員表演的錄制,錄制要取得原版電影版權(quán)人、電影解說(shuō)詞作者、電影解說(shuō)員的許可;第三步,將制作好的無(wú)障礙電影提供給視聽障者,這將涉及原版電影權(quán)利人的復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)。如果將無(wú)障礙電影數(shù)字化上傳網(wǎng)絡(luò)供視障者下載觀看,則涉及原版電影的網(wǎng)絡(luò)信息傳播權(quán)。
綜上所述,無(wú)障礙電影制作和發(fā)行涉及原版電影權(quán)利人的復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、改編權(quán)、表演權(quán)和網(wǎng)絡(luò)信息傳播權(quán)。除了原版電影權(quán)利人的權(quán)利外,無(wú)障礙電影制作還涉及電影解說(shuō)者的表演者權(quán)以及錄音錄像者的權(quán)利,這兩者有可能都來(lái)自無(wú)障礙電影的制作團(tuán)隊(duì),因而相互許可達(dá)成權(quán)利協(xié)調(diào)應(yīng)不成問題。因此原版電影權(quán)利人的許可成為無(wú)障礙電影制作的關(guān)鍵。
在全球化發(fā)展的今天,信息自由獲取已經(jīng)成為基本人權(quán),版權(quán)人作品獨(dú)占性會(huì)在一定程度上阻礙人們獲得信息,信息自由獲取權(quán)和版權(quán)獨(dú)占保護(hù)會(huì)發(fā)生沖突。而對(duì)視障者來(lái)說(shuō),因?yàn)榘橛猩眢w客觀條件障礙,這種沖突更加明顯和嚴(yán)重。
各國(guó)版權(quán)法基本都利用合理使用制度來(lái)解決這個(gè)問題,在一定的情形下,可以不經(jīng)版權(quán)人許可,不向其支付報(bào)酬,使用版權(quán)人的作品制作適用視障者的無(wú)障礙作品。我國(guó)現(xiàn)有法律法規(guī)中,涉及視障者獲取作品權(quán)的有《中華人民共和國(guó)版權(quán)法》第22條第12款規(guī)定,將作品改編成盲文出版的行為歸入版權(quán)合理使用的行為,不視為對(duì)版權(quán)人權(quán)利侵害,且不需向權(quán)利人支付報(bào)酬。國(guó)務(wù)院頒布行政法規(guī)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)條例》是對(duì)版權(quán)法在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下細(xì)化,其第6條規(guī)定:不以營(yíng)利為目的,以盲人能夠感知的獨(dú)特方式通過(guò)信息網(wǎng)絡(luò)向盲人提供已經(jīng)發(fā)表的文字作品,可以不經(jīng)版權(quán)人許可,不向其支付報(bào)酬。在這里“盲文”僅指作品的文字形式,也即供盲人用觸摸感知的,由不同排列的凸出的點(diǎn)表現(xiàn)的作品。《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》的起草者對(duì)此指出:“本條第(六)項(xiàng)所稱‘獨(dú)特方式’是指只有盲人能夠感知的方式,如通過(guò)打印機(jī)打印出的凹凸形式的盲文等?!?/p>
由此可見,我國(guó)現(xiàn)有法律法規(guī)僅對(duì)“盲人”使用“文字作品”做出版權(quán)例外限制,不視為侵權(quán)。涉及版權(quán)人權(quán)利也僅限于復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)和信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)。這種規(guī)定顯然不能涵蓋無(wú)障礙電影的制作和發(fā)行過(guò)程,無(wú)障礙電影制作和發(fā)行仍然要經(jīng)過(guò)版權(quán)人的許可并支付報(bào)酬。由于無(wú)障礙電影制作一般均是社會(huì)公益非營(yíng)利組織,有部分可能獲得政府或基金會(huì)的資金支持,但這對(duì)于和版權(quán)人許可使用費(fèi)相比仍是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足。高額版權(quán)許可費(fèi)用會(huì)使無(wú)障礙電影工作舉步維艱。在司法實(shí)踐中,有公益性組織嘗試對(duì)“盲文”做擴(kuò)大解釋,試圖概念的外延擴(kuò)展至盲人音像制品,但并沒有獲得法院的支持。
目前,我國(guó)正在進(jìn)行版權(quán)法的第三次修改,這是我國(guó)第一次主動(dòng)修改版權(quán)法,在《修訂草案送審稿》中關(guān)于無(wú)障礙作品的合理使用的規(guī)定并沒有變化。
《殘疾人權(quán)利公約》對(duì)殘疾人無(wú)障礙作品提供做出原則性規(guī)定,對(duì)各成員國(guó)并無(wú)強(qiáng)制性要求。2009年5月,巴西等國(guó)在世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織“版權(quán)與相關(guān)權(quán)常設(shè)委員會(huì)”第18屆會(huì)議上提交了《世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織為便利盲人、視障者和其他閱讀障礙者獲得作品的條約》草案,為視障者制定版權(quán)限制和例外國(guó)際條約成了世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織的主要議題。經(jīng)過(guò)發(fā)達(dá)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家的不斷地博弈和協(xié)調(diào),2013年6月17日,世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織在摩洛哥馬拉喀什召開了“關(guān)于締結(jié)一項(xiàng)為視障者和印刷品閱讀障礙者獲取已經(jīng)出版的作品提供便利的條約的外交會(huì)議”,在會(huì)議上成功締結(jié)了《關(guān)于為盲人視障者和其他印刷品閱讀障礙者獲得已經(jīng)出版作品提供便利的馬拉喀什條約》(以下簡(jiǎn)稱《馬拉喀什條約》),這是世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織第一部以版權(quán)限制與例外為內(nèi)容的國(guó)際公約,締約方就保障視障者閱讀權(quán)利需要的版權(quán)限制與例外達(dá)成重要共識(shí),強(qiáng)制要求締約方針對(duì)視障者的需求在版權(quán)法中設(shè)置版權(quán)限制與例外,以保護(hù)視障者獲取信息權(quán)利。
《馬拉咯什條約》第2條對(duì)“作品”做了界定,作品指文學(xué)和藝術(shù)作品,形式為文學(xué)、符號(hào)和相關(guān)圖示,不論是已出版的作品,還是以其他方式通過(guò)任何媒介公開提供的作品,條約對(duì)作品定義不僅限于傳統(tǒng)上文字作品。在巴西等國(guó)提出的《世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織為便利盲人、視障者和其他閱讀障礙者獲得作品的條約》草案中,對(duì)版權(quán)限制和例外的作品類型是包括電影作品的。但美國(guó)和歐盟等國(guó)的電影工業(yè)發(fā)達(dá),為了維護(hù)電影版權(quán)人的利益,美國(guó)和歐盟主張限制和例外的作品類型只限于“印刷品”,美國(guó)理由是視障者可以和視力正常人一樣“聽”電影,因此無(wú)須給予影視作品版權(quán)限制和例外。實(shí)際上,電影是一種視覺藝術(shù),僅僅靠聽是無(wú)法理解電影的魅力。以中國(guó)為首的發(fā)展中國(guó)家主張作品類型包括《伯爾尼公約》列舉所有作品類型,電影自然可以適用版權(quán)限制和例外。為了解決雙方分歧,世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織在條約最后文本中將限制和例外適用作品范圍限于“文字、符號(hào)和圖示”同時(shí),增加一條議定聲明:各方達(dá)成共識(shí),為了本條約目的,該定義包括有聲形式的此種作品,例如有聲讀物。條約第12條規(guī)定“發(fā)展條款”(development provision),允許締約方在條約規(guī)定的限制與例外范圍之外,自行規(guī)定新的限制和例外?!鞍l(fā)展條款”為各國(guó)對(duì)作品版權(quán)限制和例外提供較大的立法靈活性,各國(guó)可以根據(jù)本國(guó)的實(shí)際情況,自行決定是否將影視作品納入版權(quán)限制和例外。
條約第2條對(duì)作品的無(wú)障礙格式版(accessible format copies)做出了界定:無(wú)障礙格式版是指采用替代方式或形式,讓受益人能夠使用作品,包括讓受益人能夠與無(wú)視力障礙或者其他印刷品閱讀障礙者一樣切實(shí)可行、舒適地使用作品的作品版本??梢姡瑮l約未將無(wú)障礙格式版限制為體現(xiàn)為點(diǎn)字的盲文,任何讓受益人能夠使用的版本都應(yīng)該包括在內(nèi),比如,放大字體版本,有聲的影像作品等,唯一的限制就是無(wú)障礙格式必須為視障者專用。
目前,全球有80多個(gè)國(guó)家簽署了《馬拉喀什條約》,25個(gè)國(guó)家批準(zhǔn)了該條約,為這些國(guó)家視障者提供了法律保障。印度、英國(guó)、俄羅斯等國(guó)和我國(guó)的臺(tái)灣地區(qū)率先行動(dòng),對(duì)版權(quán)法無(wú)障礙條款進(jìn)行了符合《馬拉喀什條約》規(guī)定的修訂。
1.印度
印度是世界上第一個(gè)通過(guò)《馬拉喀什條約》的國(guó)家,該國(guó)版權(quán)法第52條第(1)款(zb)項(xiàng)規(guī)定,法律允許將任何作品改編成適合于視障者使用的無(wú)障礙格式,并且復(fù)制、發(fā)行或向視障者提供這些作品。這些行為可以由協(xié)助視障者獲取作品的個(gè)人實(shí)施,也可以由為視障者利益服務(wù)的公益機(jī)構(gòu)實(shí)施。印度版權(quán)法修訂后的受益對(duì)象并未局限于視障者,其他類型的殘疾人員也包含在內(nèi)。對(duì)于制作發(fā)行無(wú)障礙格式作品的原作品類型也沒有做出任何的限定性要求。
2.英國(guó)
2014年6月,英國(guó)通過(guò)了《版權(quán)法》修訂案,擴(kuò)大了視障者可使用作品范圍。英國(guó)原版權(quán)法第31條將作品范圍限定于文學(xué)、戲劇、音樂、藝術(shù)作品及其他公開出版物,并明確將音樂作品和數(shù)據(jù)庫(kù)排除在外。顯然舊法作品類型僅指文字作品和圖片作品。新修訂的版權(quán)法取消了作品類型限制,使無(wú)障礙格式作品的范圍延伸到影視、錄音等所有作品。同時(shí)對(duì)無(wú)障礙格式版不做限制,任何為受益人使用的作品格式都被允許。
3.俄羅斯
2014年10月,俄羅斯通過(guò)版權(quán)法的修訂案,第1274條第3款對(duì)無(wú)障礙格式版做出了界定,為了便利視障者接觸作品進(jìn)行口述影像和附加手語(yǔ)無(wú)須經(jīng)過(guò)權(quán)利人許可和支付費(fèi)用。
4.我國(guó)臺(tái)灣地區(qū)
2014年1月,我國(guó)臺(tái)灣地區(qū)通過(guò)了著作權(quán)法修訂草案并正式公布,該法在第53條的合理使用制度中規(guī)定了無(wú)障礙服務(wù)條款,把口述影像作品歸于無(wú)障礙作品類型中,這里的口述影像作品即是無(wú)障礙電影。
以上國(guó)家和地區(qū)都根據(jù)《馬拉喀什條約》相關(guān)規(guī)定,擴(kuò)大了本國(guó)無(wú)障礙作品的范圍,基本上從文字作品延伸到影視、錄音作品。這些國(guó)家有歐洲發(fā)達(dá)國(guó)家,比如英國(guó),也有和我國(guó)國(guó)情相似的發(fā)展中國(guó)家如印度,還有和我國(guó)是同一民族的我國(guó)臺(tái)灣地區(qū),我國(guó)視障者人數(shù)在世界居于首位,有提高其社會(huì)福利的迫切需要,這些不同發(fā)展程度國(guó)家的無(wú)障礙服務(wù)條款都將電影作品納入無(wú)障礙作品類型的立法經(jīng)驗(yàn)值得我國(guó)借鑒。
目前我國(guó)正在進(jìn)行著作權(quán)法的第三次修改,這次我國(guó)第一次根據(jù)國(guó)內(nèi)外形勢(shì)主動(dòng)地修改著作法。有關(guān)合理使用制度的規(guī)定改變了原來(lái)單純事項(xiàng)具體列舉式的立法模式,采取了概括性原則加具體事項(xiàng)列舉的立法模式。概括性原則即是國(guó)際上通用的適用合理許可制度的“三步檢測(cè)法”。《馬拉喀什條約》在序言和部分條款中重申有關(guān)無(wú)障礙作品權(quán)利限制與例外遵守三步檢驗(yàn)法標(biāo)準(zhǔn)的重要性。一項(xiàng)行為只有通過(guò)“三步檢驗(yàn)”才能適用合理許可制度,無(wú)障礙電影作品的制作和發(fā)行當(dāng)然不能例外。
1.合理使用限于“某些特殊情形”,即例外行為不能具有普遍性
無(wú)障礙電影制作和發(fā)行均以滿足視障者無(wú)障礙觀影的需要,是實(shí)現(xiàn)視障者閱讀權(quán)的重要部分。這行為考慮視障者的實(shí)際需要,尊重了原版電影權(quán)利人的精神權(quán)利,可以滿足“特殊情形”的需要。
2.不與作品的正常使用相沖突
無(wú)障礙電影不會(huì)和原版電影版權(quán)人的主要收入構(gòu)成競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系:第一,視障者無(wú)法欣賞原版電影,所以即使不存在無(wú)障礙電影也不會(huì)去購(gòu)買原版電影。無(wú)障礙電影為視障者專用,正常人一般無(wú)法獲得作品,從而不得不去商業(yè)性購(gòu)買原版電影。所以,無(wú)障礙電影的制作和發(fā)行不會(huì)造成原版電影市場(chǎng)利潤(rùn)的損失;第二,一般而言,原版電影的制作和發(fā)行針對(duì)的是正常商業(yè)購(gòu)買,并不針對(duì)視障者。因此,無(wú)障礙電影制作和發(fā)行不是原版電影版權(quán)人通常期待的取得報(bào)酬的使用方式,不構(gòu)成對(duì)作品的正常使用。
3.不得對(duì)版權(quán)人利益造成不合理?yè)p害
無(wú)障礙電影制作和發(fā)行是對(duì)原版電影版權(quán)人權(quán)利的限制,就不可避免導(dǎo)致?lián)p害,但視障者的信息獲得權(quán)是屬于人權(quán)領(lǐng)域,版權(quán)人的經(jīng)濟(jì)性權(quán)利理應(yīng)做出讓步,因此關(guān)鍵在于這種損害是否不合理。原版電影版權(quán)人制作的市場(chǎng)目標(biāo)鮮有針對(duì)視障者的,同時(shí)即使不存在無(wú)障礙電影作品,視障者也不會(huì)進(jìn)影院觀看正常電影。因此,無(wú)障礙電影制作和發(fā)行對(duì)原版電影市場(chǎng)不存在競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系,原版電影潛在消費(fèi)者不會(huì)減少,原版電影市場(chǎng)利益不會(huì)受到損害。
以上分析表明,無(wú)障礙電影制作和發(fā)行可以通過(guò)三步檢驗(yàn)法,沒有對(duì)原版電影版權(quán)人造成實(shí)質(zhì)性損害。
《中華人民共和國(guó)殘疾人保護(hù)法》第38條明確指出“電影”是豐富殘疾人生活、為殘疾人服務(wù)的途徑之一。而無(wú)障礙電影作為無(wú)障礙環(huán)境建設(shè)的一部分,維護(hù)和保障殘疾人群合法權(quán)益的重要環(huán)節(jié),更是社會(huì)人文關(guān)懷重要體現(xiàn)。
在已經(jīng)公布的《著作權(quán)法(修訂草案送審稿)》第43條第1款第12項(xiàng)和第2款有關(guān)無(wú)障礙作品合理使用制度的具體規(guī)定,基本上沿用了現(xiàn)行《著作權(quán)法》的有關(guān)規(guī)定,無(wú)障礙作品合理使用的方式仍僅限于“盲文出版”;合理使用的權(quán)利僅限于復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)和信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)。這些規(guī)定和《馬拉喀什條約》的要求有一定的差距,和域外法的立法實(shí)踐相比也已經(jīng)落后,和我國(guó)龐大的視障者群體的社會(huì)福利要求不符,應(yīng)該做出相應(yīng)調(diào)整。
1.增加影視作品為無(wú)障礙作品合理使用的作品類型
影視作品作為《馬拉喀什條約》適用視障者版權(quán)權(quán)利限制和例外的作品類型是中國(guó)在談判中通過(guò)和美國(guó)的斗爭(zhēng)取來(lái)的,通過(guò)在電影中加入描述畫面、人物和情節(jié)等的解釋,重新制作成專供視障者使用的錄音制品,能夠使視障者更好地理解電影內(nèi)容,符合我國(guó)視障者社會(huì)福利整體需要,因此,在我國(guó)《著作權(quán)法(修訂草案送審稿)》無(wú)障礙服務(wù)條款的無(wú)障礙作品類型中應(yīng)增加影視作品,同時(shí)將“盲文版”的表述改為“無(wú)障礙格式版”。
2.增加無(wú)障礙作品權(quán)利例外所包含的權(quán)利范圍
我國(guó)著作權(quán)法提供著作權(quán)的例外包括制作、出版盲文作品和通過(guò)信息網(wǎng)絡(luò)以盲人能夠感知的獨(dú)特方式向盲人提供作品,這里涉及的著作權(quán)權(quán)利包括復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)和信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)。由前文所述可知,無(wú)障礙電影的制作和發(fā)行涉及原版電影權(quán)利人的復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、改編權(quán)、表演權(quán)和網(wǎng)絡(luò)信息傳播權(quán),《馬拉喀什條約》規(guī)定各國(guó)可以自行決定是否擴(kuò)大權(quán)利例外范疇,我國(guó)應(yīng)增加改編權(quán)、表演權(quán)為權(quán)利例外。
3.明確無(wú)障礙電影制作發(fā)行的主體
目前在我國(guó)無(wú)障礙電影制作和發(fā)行主體主要有:一是有政府背景的公益性機(jī)構(gòu),比如殘聯(lián);二是開設(shè)影視專業(yè)的高等院校,比如同濟(jì)大學(xué)影視專業(yè),中國(guó)傳媒大學(xué)等;三是商業(yè)機(jī)構(gòu),如上海電影制片廠;四是志愿者組織和個(gè)人《馬拉喀什條約》規(guī)定無(wú)障礙作品被授權(quán)主體應(yīng)是經(jīng)政府承認(rèn)或者授權(quán),不以營(yíng)利為目的,向視障者提供無(wú)障礙格式作品,該主體同時(shí)還給視障者進(jìn)行必要的教育、培訓(xùn)和指導(dǎo)等。我國(guó)應(yīng)明確各地殘疾人聯(lián)合會(huì)、盲人出版社以及各地公辦圖書館可以成為無(wú)障礙作品的制作發(fā)行主體。其他如各大學(xué)、特殊學(xué)校和殘疾人志愿者等社會(huì)組織和個(gè)人需要經(jīng)過(guò)政府的授權(quán),確保無(wú)營(yíng)利公益性才能進(jìn)行無(wú)障礙電影的制作和發(fā)行。同時(shí),我們應(yīng)積極鼓勵(lì)社會(huì)力量參與無(wú)障礙電影作品的制作和發(fā)行,目前我國(guó)無(wú)障礙電影難以形成產(chǎn)業(yè)化發(fā)展,資金的缺乏也是重要的原因,吸引社會(huì)資金加入無(wú)疑有利于解決這一問題。
4.確定無(wú)障礙電影的制作發(fā)行的基本規(guī)則,平衡視障者和版權(quán)人的利益
無(wú)障礙作品的制作和發(fā)行是對(duì)版權(quán)人權(quán)利的限制,特別是無(wú)障礙電影對(duì)版權(quán)人的影響相對(duì)更大,因此我們?cè)谥谱骱桶l(fā)行中應(yīng)更加注意平衡視障者和版權(quán)人的利益。
(1)在無(wú)障礙電影制作中,應(yīng)注意保護(hù)原版電影版權(quán)人的精神性權(quán)利。
電影解說(shuō)時(shí),應(yīng)特別注意不要侵犯版權(quán)人的署名權(quán),在口頭解說(shuō)前應(yīng)說(shuō)明原版電影版權(quán)人的名稱。在錄制無(wú)障礙電影時(shí),應(yīng)在錄制開始時(shí)說(shuō)明原版電影的版權(quán)人,電影解說(shuō)詞作者、朗讀者等版權(quán)信息,在無(wú)障礙電影的影像作品上應(yīng)標(biāo)注原版電影版權(quán)人信息。
(2)無(wú)障礙電影發(fā)行中,應(yīng)注意無(wú)障礙電影和正常電影市場(chǎng)的隔離。
無(wú)障礙作品和正常使用作品相隔離的問題涉及是否會(huì)不合理地侵害版權(quán)人的經(jīng)濟(jì)性利益,是一個(gè)比較重要問題。盲文或?qū)9┮曊险呤褂玫拇笞直镜葻o(wú)障礙文字作品是否與正常作品市場(chǎng)隔離的意義不大,因?yàn)檎H藢?duì)盲文沒有閱讀的能力和需要,對(duì)大字本等作品閱讀體驗(yàn)差,在有正常作品版本的情況下也不會(huì)有需求,盲文和大字本等無(wú)障礙作品的制作和發(fā)行不會(huì)影響正常作品的市場(chǎng)。但無(wú)障礙電影作為有聲讀物影像作品與上述作品不同,正常人可能會(huì)有一定的需求,比如出租車司機(jī)等。因此保證無(wú)障礙電影專用性的前提就是要保障有效的市場(chǎng)隔離,這也是合理使用制度“三步檢驗(yàn)法”要求,如果無(wú)障礙電影的制作和發(fā)行害了版權(quán)人的正常利益,顯然不能適用合理使用制度。首先,可以通過(guò)技術(shù)等控制手段使無(wú)障礙電影和正常電影形成市場(chǎng)隔離。如在無(wú)障礙電影作品上添加水印的方式加注特別標(biāo)記;控制發(fā)行渠道,采取視障者申請(qǐng),授權(quán)實(shí)體審核批準(zhǔn)的方式提供。其次,如果正常市場(chǎng)上已經(jīng)存在適合視障者的無(wú)障礙電影,則排除無(wú)障礙電影的制作。再次,《馬拉喀什條約》第4條第5款將是否給予版權(quán)人報(bào)酬的問題由各國(guó)靈活規(guī)定。我國(guó)有學(xué)者認(rèn)為,版權(quán)法應(yīng)規(guī)定在教育目的范圍內(nèi)的專業(yè)教材等無(wú)障礙作品的制作,特別是發(fā)展視障者職業(yè)能力方面的無(wú)障礙作品的制作,不應(yīng)該向版權(quán)人支付報(bào)酬。其他類型的作品應(yīng)向版權(quán)人支付合理的報(bào)酬。這種說(shuō)法有一定的道理,畢竟無(wú)障礙作品是保障視障者自由接觸作品的權(quán)利,而不是免費(fèi)的機(jī)會(huì)。對(duì)于無(wú)障礙電影來(lái)說(shuō),除了上述規(guī)定外,筆者認(rèn)為如果是個(gè)人和組織零星的自作無(wú)障礙電影,可以不向版權(quán)人支付報(bào)酬,但如果無(wú)障礙電影的制作和發(fā)行已經(jīng)產(chǎn)業(yè)化,有一定的規(guī)模,則應(yīng)向版權(quán)人支付合理的費(fèi)用。合理費(fèi)用應(yīng)低于版權(quán)人正常的市場(chǎng)版權(quán)許可報(bào)酬,由雙方協(xié)商確定或有主管機(jī)構(gòu)確定。這樣可以充分激勵(lì)有專業(yè)技術(shù)能力的電影制片廠加入無(wú)障礙電影的制作,有利于無(wú)障礙電影的發(fā)展,特別是在我國(guó)無(wú)障礙電影發(fā)展的起步階段有著重要意義。
無(wú)障礙電影的版權(quán)“障礙”已經(jīng)成為制約我國(guó)無(wú)障礙電影發(fā)展的重要原因,我國(guó)《著作權(quán)法(修訂草案送審稿)》的無(wú)障礙條款的規(guī)定應(yīng)適應(yīng)國(guó)際條約和借鑒域外立法的規(guī)定,將電影作品歸于無(wú)障礙作品權(quán)利限制的作品之中,才能切實(shí)滿足我國(guó)視障者的信息獲得權(quán)要求,提高我國(guó)視障者整體福利。