尹晟 侯磊
摘 要 突破語言要件的窠臼,充分調(diào)動(dòng)場(chǎng)景要件和功能要件,是大學(xué)英語教學(xué)改革的焦點(diǎn)之一。本文探討如何通過應(yīng)用“發(fā)起-對(duì)談-評(píng)估”的功能要件模式,激發(fā)和引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行課堂學(xué)習(xí)角色和任務(wù)的轉(zhuǎn)換,助力其完成課堂思辨和交際活動(dòng)。
關(guān)鍵詞 語言要件 場(chǎng)景要件 功能要件 發(fā)起-對(duì)談-評(píng)估
中圖分類號(hào):G424 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ? ?DOI:10.16400/j.cnki.kjdkx.2020.09.052
Abstract Theses years have witnessed the focus on context items and function items in the field of the college English teaching reform. This thesis aims at discussing how to inspire and motivate students to take on various tasks and play various roles in on-class speculation and communication by the aid of the function item mode of "initiator - interlocutor -assessor".
Keywords language item; context item; function item; "initiator - interlocutor -assessor"
1 研究背景
近年來,大學(xué)英語教學(xué)改革過程中,如何將課堂還給學(xué)生,發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性,切實(shí)提升大學(xué)英語課堂教學(xué)效果逐漸成為聚焦點(diǎn)。盡管高校英語教師都著力調(diào)整課堂模式,最大程度地調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,但仍存在一系列的問題。其中,一個(gè)比較明顯的方面便是學(xué)生和教師對(duì)各自角色以及課堂預(yù)期的認(rèn)定存在比較大的分歧。大學(xué)英語教學(xué)是一項(xiàng)復(fù)雜而多面向的活動(dòng),其目的絕不僅僅是教授和評(píng)估學(xué)生的語言技能及交際策略,更應(yīng)該在于“激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí),追求最大程度的課堂學(xué)習(xí)效果”。在此意義上,語言教學(xué)固然重要,而大學(xué)英語教師更應(yīng)該知曉“如何管理課堂并協(xié)助學(xué)生管理自身的學(xué)習(xí)”。與往常大學(xué)英語課堂重視語言要件(language item)不同,如今的大學(xué)英語課堂更應(yīng)該重視場(chǎng)景要件(context item)和功能要件(function item)。重視場(chǎng)景要件,才能夠切實(shí)幫助學(xué)生運(yùn)用語言,培養(yǎng)其語言交際策略。重視功能要件,才能夠誘導(dǎo)學(xué)生充分發(fā)揮其創(chuàng)造性及思辨能力,熟練運(yùn)用語言進(jìn)行辯論、闡述等較高層面的思維活動(dòng)。實(shí)際上,大部分學(xué)生因?yàn)殚L(zhǎng)年中小學(xué)的英語課堂體驗(yàn),盡管得到大部分大學(xué)英語教師的鼓勵(lì),還是不愿或者選擇等待其他同學(xué)先發(fā)起交際,在交際過程中也相對(duì)被動(dòng),只部分充當(dāng)消極應(yīng)對(duì)者的角色,并沒有真正參與其中,將課堂當(dāng)做鍛造思維,創(chuàng)造性交流的場(chǎng)域。如果沒有這種積極參與的內(nèi)驅(qū)力和對(duì)語言提升和思想碰撞的正向預(yù)期,那么大多數(shù)課堂交際活動(dòng)最多停留在場(chǎng)景要件層面而很難達(dá)到功能要件層面。有感于此,筆者嘗試在綜合英語教學(xué)課堂上應(yīng)用“發(fā)起-對(duì)談-評(píng)估”的功能要件模式,真正將每一個(gè)學(xué)生都帶入課堂活動(dòng)的真實(shí)場(chǎng)景之中,推動(dòng)其積極思考和踴躍討論。
2 研究過程
筆者使用的是新視野大學(xué)英語第三版第一冊(cè)第七單元的內(nèi)容,主題是“When honesty disappears”。筆者課前在網(wǎng)絡(luò)上選取了五篇與這個(gè)主題相關(guān),但內(nèi)容和形式都迥異的文章“A Positive Solution for Plagiarism”“What Are the Causes of Cheating in College”“What Is Appropriation Art”“Why kind people always lie”“Why people cheat”?;谖恼码y度適中,筆者并沒有提前將文章發(fā)給學(xué)生預(yù)習(xí),目的是考察其迅速?zèng)Q策的能力。筆者將學(xué)生分為10組,4人一組,并確定每組有一位發(fā)起者(initiator)、兩位對(duì)談?wù)撸╥nterlocutor)、一位評(píng)估者(assessor)。發(fā)起者大致負(fù)責(zé)聯(lián)結(jié)背景知識(shí)和文章內(nèi)容,設(shè)計(jì)交際活動(dòng),并發(fā)起交際指令,并給對(duì)談?wù)叩慕浑H提供一些協(xié)助。對(duì)談?wù)叽笾仑?fù)責(zé)理清文章細(xì)節(jié)及各部分的邏輯關(guān)系,完成有關(guān)文章內(nèi)容的基本對(duì)答,并應(yīng)用相應(yīng)的閱讀及寫作策略完成文章結(jié)構(gòu)的重新建構(gòu)和歸納。評(píng)估者大致負(fù)責(zé)對(duì)發(fā)起者的交際活動(dòng)設(shè)計(jì)以及對(duì)談?wù)叩奈恼陆Y(jié)構(gòu)建構(gòu)予以評(píng)估,并針對(duì)過程中出現(xiàn)的一些問題和分歧給出自己的看法。確定第一篇文章的角色分派后,其后每篇文章的角色都順次改換,保證每一個(gè)學(xué)生都能體驗(yàn)到不同的角色。而在每一個(gè)輪次結(jié)束之后,筆者都安排每一個(gè)小組的評(píng)估者到另一個(gè)小組,分享本小組的交際活動(dòng)和認(rèn)知成果,并回答其他小組學(xué)生的問題。為了保證所有學(xué)生都積極參與,筆者要求所有活動(dòng)安排和問答細(xì)節(jié)都以書面形式呈現(xiàn),并要求參與者在自己負(fù)責(zé)的相應(yīng)部分之后簽上名字的首字母縮寫(initial),作為筆者評(píng)估參與度的參照。此外,為了協(xié)助學(xué)生順利完成課堂活動(dòng),筆者提前準(zhǔn)備好一些提示小條(cue paper),備注一些常用的交際過程或者交際策略的術(shù)語,以供學(xué)生使用?;趯W(xué)生的閱讀速度和理解能力,筆者大致安排每個(gè)小組成員快速閱讀的時(shí)間為5分鐘,發(fā)起者安排交際活動(dòng)的時(shí)間為5分鐘,對(duì)談?wù)咄瓿山浑H活動(dòng)的時(shí)間為10-15分鐘,評(píng)估者完成評(píng)估的時(shí)間為5-10分鐘,每一篇文章的完成時(shí)間合計(jì)25-35分鐘。實(shí)際上,每一組大致都在30分鐘內(nèi)完成了一篇文章的閱讀和相關(guān)交際活動(dòng)。
以“Why kind people always lie”一文為例,該文共計(jì)13段,1122個(gè)單詞,整體難度大致介乎大學(xué)英語六級(jí)與雅思閱讀材料之間,但因?yàn)槲恼绿厥獾膯栴}和風(fēng)格,措辭造句方面都有很多特色,因此對(duì)學(xué)生來說也有一定難度??紤]到文章的難度和學(xué)生接受程度的差異,筆者將快速閱讀時(shí)間設(shè)定在5-7分鐘,并為每個(gè)小組的發(fā)起者提供了相應(yīng)協(xié)助,以提示小條的方式引導(dǎo)他們關(guān)注標(biāo)題的暗示作用,副詞的言外之意,先抑后揚(yáng)的寫作方式,關(guān)聯(lián)詞的復(fù)合使用等方面。在筆者的協(xié)助和引導(dǎo)下,各小組的發(fā)起者順利完成了各自的任務(wù),有些交際活動(dòng)的設(shè)計(jì)極為精彩,超出了筆者的預(yù)料。其中一組的發(fā)起者安排了兩項(xiàng)活動(dòng),都極富創(chuàng)造力,節(jié)錄如下:(1) Please cite examples from your daily life to demonstrate your attitude toward the authors conviction that peoples proclivity for making unfortunate associations is the very motive for intentional lies.(2) Share with each other some scenarios in which people may diverge about whether to tell a lie or tell the truth and discuss whether the action of falsehood originates from our own fragility or our unwillingness to be uncovered.因?yàn)檫@篇文章的話題具有一定的爭(zhēng)議性,且作者行文過程中運(yùn)用了大量表示態(tài)度以及程度的副詞和連詞,對(duì)談?wù)咴谕瓿缮鲜鋈蝿?wù)時(shí)進(jìn)行了激烈的爭(zhēng)辯和討論。其中一位對(duì)談?wù)邎?jiān)持認(rèn)為作者其實(shí)對(duì)kind people always lie這一現(xiàn)象持保留態(tài)度,而非初讀印象中的同情,并援引了文中的詞句進(jìn)行論辯,也節(jié)錄如下:In my opinion, the author was conservative about the tendency of so-called kind people to lie even though he or she might reluctantly admit the prevalence of the phenomenon. We can see the author used the word “tricky” when describing the second case. Moreover, the author found an excuse just by citing that there is emotional indigestion among people.針對(duì)發(fā)起者以及對(duì)談?wù)叩南嚓P(guān)陳述,評(píng)估者也對(duì)文章本身以及其他同學(xué)的理解予以了相應(yīng)評(píng)定。評(píng)估者大致認(rèn)為該篇文章的作者基本持論中立,留有余地,只是闡明人類共有的一種心理狀態(tài)和情緒表達(dá)方式,淺析了其中的隱藏機(jī)制,而在現(xiàn)實(shí)生活中,人際交往的模式遠(yuǎn)比文章中涉及的復(fù)雜。另一方面,評(píng)估者也提到應(yīng)該將倫理討論落實(shí)到具體語境之中,以便發(fā)現(xiàn)其中的運(yùn)作機(jī)制,避免落入一刀切和絕對(duì)化的陷阱??梢钥吹?,由于任務(wù)明晰,且強(qiáng)調(diào)了創(chuàng)造性地參與,所有學(xué)生都在積極思考,并尋找線索論證自己的觀點(diǎn),將對(duì)文本的解釋拓展到對(duì)生活和交際的思考,這也就真正實(shí)現(xiàn)了大學(xué)英語課堂以學(xué)生為中心的初衷。
3 研究結(jié)論
筆者通過本次嘗試,共收集合計(jì)25份發(fā)起者的交際活動(dòng)設(shè)計(jì),37份對(duì)談?wù)叩慕浑H活動(dòng)論辯以及21份評(píng)估者的評(píng)估報(bào)告??梢钥吹?,近乎90%甚至更多的文稿都體現(xiàn)出學(xué)生積極參與的程度和出乎意料的創(chuàng)造力。雖然大一學(xué)生的寫作能力方面還有欠缺,但在筆者提示小條和個(gè)體面批的幫助下,大多數(shù)學(xué)生都能夠用較為簡(jiǎn)潔、嚴(yán)密的語言表達(dá)自己的觀點(diǎn)以及回應(yīng)他人的觀點(diǎn)。而在筆者期末的調(diào)查問卷中,80%以上的學(xué)生都認(rèn)為這一單元的教學(xué)活動(dòng)給自己留下了最為深刻的印象,且收獲最多。鑒于此,筆者有理由相信,這樣的教學(xué)嘗試還將在以后的大學(xué)英語課堂上發(fā)揮極大的作用。當(dāng)然,本次嘗試也存在一些問題亟待解決。其一,如何平衡學(xué)生的語言能力及其所擔(dān)負(fù)角色的關(guān)系。語言能力較強(qiáng)的學(xué)生更傾向于承擔(dān)發(fā)起者和評(píng)估者的角色而不愿意擔(dān)任他們認(rèn)為只是完成相應(yīng)語言輸出任務(wù)的對(duì)談?wù)?,而語言能力稍微弱一些的學(xué)生雖然愿意擔(dān)任發(fā)起者或者評(píng)估者這樣的角色,卻又擔(dān)心自己的語言能力無法滿足相應(yīng)要求;其二,如何給予學(xué)生更有實(shí)效的幫助,以便使這種嘗試成為行之有效的教學(xué)模式。雖然本次嘗試取得了一定的效果,但考慮到其難度和可操作性,筆者并沒有進(jìn)一步開展。目前來看,這種嘗試可以打開我們的思路,拓展學(xué)生的閱讀面,促進(jìn)其思考深度和廣度,但如果沒有比較好的引導(dǎo)和協(xié)助,很容易流于形式,逐漸失去其吸引力。文章的選材,多媒體文本的輔助,語言輸出任務(wù)的細(xì)化,是否可以拓展為小組合作的研究項(xiàng)目,對(duì)每位成員課堂表現(xiàn)的切實(shí)評(píng)價(jià),這些問題都有待在未來予以解決。不過,筆者相信,這種嘗試如果能有方法論方面的打磨,完全可以成為改善大學(xué)英語課堂教學(xué)質(zhì)量的一種有效策略和手段。筆者自己,也將在未來的教學(xué)工作中繼續(xù)探索。
參考文獻(xiàn)
[1] Cameen Kettanun. “Project-based Learning and Its Validity in a Thai EFL Classroom”. Procedia - Social and Behavioral Sciences 192 ( 2015 ), 567 - 573.
[2] Susanne Arafat.“The Roles of English Language Teachers as Perceived by Learners of English as a Foreign Language at An-Najah National University”. An-Najah Univ. J . Res. (H. Sc.), Vol. 19 (2), 2005, 679-722.