摘要:Lakoff認(rèn)為隱喻不僅存在于語言當(dāng)中,也存在于我們的思考和概念系統(tǒng)中。Forceville首創(chuàng)了“多模態(tài)隱喻”概念,提出多模態(tài)隱喻是由兩種及以上的模態(tài)像語言、圖像、聲音等來表征的隱喻。本文將從多模態(tài)隱喻視角出發(fā),嘗試分析湖北具有代表性的黃鶴樓白酒大清香系列的平面廣告,探討多種模態(tài)是如何相互協(xié)作、共同呈現(xiàn)出黃鶴樓白酒廣告中蘊(yùn)含的中國酒文化。
關(guān)鍵詞:多模態(tài)隱喻;中國酒文化;黃鶴樓白酒廣告
一、引言
不管是在東方還是西方,酒文化已經(jīng)滲透到了人類社會的各個領(lǐng)域,對人們的生活及思維產(chǎn)生了極為深刻的影響。隱喻表面上是一種語言現(xiàn)象,本質(zhì)上更是一種通過語言現(xiàn)象反映出來的認(rèn)知思維。Lakoff在《我們賴以生存的隱喻》一書中提到,“隱喻彌漫于我們的日常生活,不僅在語言當(dāng)中,我們平素賴以思考和做事的概念系統(tǒng),本質(zhì)上是隱喻的”[1]。隱喻由兩個域構(gòu)成:一個結(jié)構(gòu)相對清晰的源域(source domain)和一個結(jié)構(gòu)相對模糊的目標(biāo)域(target domain)。隱喻就是將較為直觀的源域的圖示結(jié)構(gòu)映射到目標(biāo)域中,從而幫助人們理解更為抽象的目標(biāo)域[2]。
目前國內(nèi)學(xué)者對于酒文化的隱喻方面的研究主要采用概念隱喻理論,對一些“酒語”,絕大多數(shù)是關(guān)于酒的成語或俗語,比如“人生如酒”“今朝有酒今朝醉”等等,進(jìn)行認(rèn)知分析,分析酒隱喻形成的認(rèn)知基礎(chǔ)、酒的概念隱喻系統(tǒng)的認(rèn)知特征,探討酒的隱喻和酒文化之間的關(guān)系。這些研究對酒隱喻的認(rèn)知系統(tǒng)及其與酒文化之間的關(guān)系進(jìn)行了深入的分析,表明酒的隱喻認(rèn)知系統(tǒng)不僅是酒文化的有機(jī)組成部分,而且對酒文化的發(fā)展創(chuàng)新具有推動作用。不過目前大多數(shù)研究比較集中地關(guān)注語言符號方面的隱喻建構(gòu),事實(shí)上,各種符號或藝術(shù)形式都能作用于隱喻意義的建構(gòu)。在現(xiàn)有的研究基礎(chǔ)上,本文將從多模態(tài)隱喻視角嘗試分析湖北具有代表性的黃鶴樓白酒廣告所呈現(xiàn)出來的中國酒文化。
二、多模態(tài)隱喻視角
1996年,荷蘭學(xué)者Forceville首創(chuàng)了“多模態(tài)隱喻”這一術(shù)語。他認(rèn)為,如果隱喻是思維的基礎(chǔ),就不應(yīng)只是存在于語言之中,也應(yīng)該存在于靜止或動態(tài)的畫面、音樂、手勢、觸覺、味覺及其各種組合中。他提出多模態(tài)隱喻是由兩種及以上的模態(tài)來表征的隱喻,即源域和目標(biāo)域分別用或者主要由多種模態(tài)像語言、圖像、聲音等多種模態(tài)之間的互動來呈現(xiàn),這是一種動態(tài)建構(gòu)的方式。比如,源域通過文字或圖像等視覺模態(tài)和聽覺模態(tài)共同呈現(xiàn),目標(biāo)域也有可能由這兩種模態(tài)或者是另外的模態(tài)組合來呈現(xiàn)[3]。
本文采用新穎的多模態(tài)隱喻作為研究視角,不再只是關(guān)注語言層面的單模態(tài)隱喻,而是選取黃鶴樓大清香白酒廣告這樣一種多模態(tài)語篇,借助廣告中多種模態(tài)的協(xié)同作用,更加直觀地呈現(xiàn)源域的形態(tài),幫助實(shí)現(xiàn)隱喻映射的建構(gòu),讓隱喻意義的生成更加鮮活,從而共同直觀地呈現(xiàn)出中華民族源遠(yuǎn)流長的酒文化。
三、多模態(tài)隱喻視角下黃鶴樓大清香白酒廣告中的中國酒文化
2018年,以“大國清香、盛世禮贊”為主題的黃鶴樓酒·大清香上市儀式隆重舉行,突出三大,“大曲清香”“大味清香”“大國清香”,標(biāo)志著興于1898年的中華老字號“天成坊”闊步邁向復(fù)興大道,同時也反映出黃鶴樓酒致力于復(fù)興名酒的決心。
黃鶴樓酒·大清香平面廣告圖
從上圖可以直觀地感受到畫面的整體色調(diào)淡雅而穩(wěn)重。首先映入眼簾的是天地間云霧迷蒙、影影綽綽的畫面,讓人仿佛置身于仙境之中、流連忘返;仙境中用黑色字體寫著黃鶴樓酒·大清香的廣告語“大味天成 自然清香”,廣告語的上方則用非常醒目的紅色突出大清香特色,黃鶴樓酒·大清香的實(shí)物立體圖像同樣屹立于仙境之中。從視覺上突出了黃鶴樓酒·大清香白酒產(chǎn)品及天地、自然這些重要的意象,同時用文字符號“大味天成 自然清香”幫助建構(gòu)源域到目標(biāo)域的映射,即“天地”“自然”是源域、“大清香產(chǎn)品的味道”是目標(biāo)域,自然而然會在味覺上形成相應(yīng)的隱喻建構(gòu),即黃鶴樓酒·大清香白酒產(chǎn)品納天地之靈氣,得自然之精華,于天地造化中清香天成。色澤上無色透明;口感上清香純正、綿甜協(xié)調(diào)、自然清雅,從而加深了觀眾在視覺、味覺方面的感受,引發(fā)人們對純真、自然的情感及清雅、淡泊的生活態(tài)度的向往。
通過圖像、文字等視覺模態(tài)結(jié)合味覺模態(tài)的動態(tài)互動和協(xié)同作用,非常直觀地呈現(xiàn)出黃鶴樓酒·大清香所代表的瑰麗恢弘與博大精深的中國酒文化。大味是一種真實(shí),黃鶴樓酒·大清香白酒回歸自然,追求本真。大味必淡,大音必希,彰大味清香。而“一帶一路”構(gòu)想的提出則是展現(xiàn)了中國的大國風(fēng)范,黃鶴樓酒·大清香所代表的中國名酒的復(fù)興之舉是對中華文化風(fēng)貌和民族氣魄的一種傳承,舉杯大清香,飲江漢之悠久綿長,品荊楚之博物地廣,賞黃鶴之依山白日,得人生自在,懷楚天之闊,顯大國清香。黃鶴樓酒“做真人、釀美酒、善其身、濟(jì)天下”的核心價值觀具有鮮明的中國酒文化特色。
四、結(jié)語
本文從多模態(tài)隱喻視角出發(fā),探討了黃鶴樓酒·大清香白酒廣告中多模態(tài)隱喻的建構(gòu)。主要通過對語言、圖像、味覺等多種模態(tài)的源域和目標(biāo)域的分析,給人們清楚地呈現(xiàn):中國的酒文化不僅僅是一種味蕾的滿足,還是一種意境、一種哲學(xué),更是一種情感和人生態(tài)度;中國酒文化極具包容性,在與世界各族之間的跨文化交流中,我們秉承“相互尊重、求同存異”的原則,在尊重文化差異的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)中國酒文化的跨文化傳播。
參考文獻(xiàn):
[1]Lakoff,George & Mark,Johnson. Metaphors We Live By[M]. Chicago: University of Chicago Press,1980.
[2]藍(lán)純.認(rèn)知語言學(xué)與隱喻研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005 .
[3]Forceville, C. Non-verbal and multimodal metaphor in a cognitive framework: Agendas for research[M]// Multimodal C Forceville & E Urios Aparisi. Multimodal Metaphor. Berlin: Mouton de Gruyter,2009.
[4]陳沿西& 王洪淵. 中國白酒水井坊平面廣告語篇中的多模態(tài)隱喻[J].釀酒科技,2014(7).
[5]王真真. 人生如酒——概念隱喻與中國酒文化[J].大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版),2011(1).
[6]魏文靜. 漢語“酒”成語的隱喻研究[J].名作欣賞,2018(8).
[7]孫嵐.英語動畫影片中多模態(tài)隱喻的表征方式及構(gòu)建[J].戲劇之家,2015(20).
[8]王真真. 人生如酒——概念隱喻與中國酒文化[J].大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版),2011(1).
[9]魏文靜. 漢語“酒”成語的隱喻研究[J].名作欣賞,2018(8).
[10]吳昊.一帶一路建設(shè)助推中國文化走向世界[J]. 中國社會科學(xué)網(wǎng)-中國社會科學(xué)報,2018.
[11]趙同林. Lakoff 隱喻理論反思[J]. 河南工程學(xué)院(社會科學(xué)版),2010 (25.1).
作者簡介:
仇娟(1987—),女,湖南衡陽人,碩士,講師,研究方向:英語教學(xué)、語言學(xué)、跨文化交際。