麻文廣(臨沂大學(xué),山東 臨沂 276000)
柏文泰(魯南五大調(diào)省級(jí)傳承人)
魯南五大調(diào)是明清以來流傳于魯南地區(qū)用方言演唱的、以“滿江紅”“玲玲調(diào)”“大寄生草”“淮調(diào)”“大調(diào)”等五個(gè)腔調(diào)為主的聲樂套曲。[1]2008年入選第二批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄(Ⅱ-103)。在其極盛時(shí)期遍及日照的石臼所、濤雒、安東衛(wèi)、嵐山頭,郯城縣的馬頭鎮(zhèn)、高峰頭以及原臨沂縣(今蘭山區(qū)、羅莊區(qū)、河?xùn)|區(qū))、臨沭、蒼山、莒縣、莒南等縣區(qū)。其中,演唱規(guī)模大,人員數(shù)量多,演唱曲目廣的當(dāng)屬郯城馬頭鎮(zhèn)和日照的石臼所兩地。當(dāng)下,魯南五大調(diào)的傳承區(qū)域?yàn)榕R沂市的郯城縣和日照市的東港區(qū)。
目前,學(xué)界對(duì)魯南五大調(diào)的研究主要集中于起源、流變、演唱風(fēng)格、音樂特征等方面。關(guān)于起源,雖然實(shí)證研究匱乏,但“魯南五大調(diào)源自明清俗曲”這一觀點(diǎn)在學(xué)界已達(dá)成共識(shí)。下文以明清俗曲的代表作《白雪遺音》中唯一工尺譜的曲詞【馬頭調(diào)】(連板)為例,從其淵源、題材、詞格、曲調(diào)等諸多方面與魯南五大調(diào)進(jìn)行全面比較的基礎(chǔ)上,對(duì)《白雪遺音》中唯一的工尺譜進(jìn)行譯譜,探討魯南五大調(diào)與明清俗曲的淵源關(guān)系,以期進(jìn)一步佐證魯南五大調(diào)即為明清俗曲遺存與延續(xù)。
關(guān)于魯南五大調(diào)的淵源,說法眾多。其中,其淵源的研究歸納為“江淮說”“五大宮曲說”“揚(yáng)州清曲說”三種。
“淮調(diào)之歌源出于江蘇淮安府。”[2]那時(shí),商賈們通過京杭大運(yùn)河經(jīng)江蘇邳縣入沂河,把江淮一帶的民間音樂帶到山東,于是認(rèn)為出自江淮;“明清以來江蘇民歌同安徽、山東等鄰省之間民歌互有滲透,……還有,我省較早流行的《滿江紅》《南京調(diào)》(即《寄生草》)等,至今仍在臨沂地區(qū)流行的‘五大調(diào)’中傳唱未輟?!盵3]“魯南五大調(diào)與蘇北五大宮曲同出一源,至少有六百年以上的歷史?!盵4]郯城與蘇北蒞臨相接,有自然傳播的有利條件,而日照面臨黃海,商賈們憑藉海運(yùn)經(jīng)商,南下江蘇、上海等地,據(jù)此認(rèn)為是蘇北“五大宮調(diào)”傳入山東的結(jié)果;“小唱以琵琶、弦子、月琴、檀板合動(dòng)而歌。最先有【銀鈕絲】【四大景】【倒扳槳】【剪靛花】【吉祥草】【倒花籃】諸調(diào),……近來群尚《滿江紅》《湘江浪》,皆本調(diào)也。其京舵子、起字調(diào)、馬頭調(diào)、南京調(diào)之類,傳自四方,間亦效之,而魯斤燕削,遷地不能為良矣?!盵5]可見,1740年間的揚(yáng)州就已盛行【吉祥草】(【寄生草】)和【滿江紅】,已故山東民間歌曲收集者王川昆在其《山東民間大型套曲五大調(diào)音樂研究》中記有:“從我們掌握的材料上看,揚(yáng)州清曲與五大調(diào)的關(guān)系是有著極其嫡近的親緣關(guān)系的?!盵6]由此有人認(rèn)為,是揚(yáng)州清曲傳入山東使然。綜上所述,雖然以上三種說法的區(qū)域位置不同,但傳播媒介與水運(yùn)有關(guān)聯(lián),源于水運(yùn)的商業(yè)文化是毋庸置疑的。
水運(yùn)在古代交通中占有重要的地位,有河運(yùn)就必然有供船只??康拇a頭,以便上下貨物或旅客,碼頭的形成地方在促進(jìn)商貿(mào)活動(dòng)繁榮和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的同時(shí),文化娛樂活動(dòng)也得到繁榮。水運(yùn)作為古代南北物資貨運(yùn)的主要通道,其在貨物運(yùn)輸?shù)耐瑫r(shí),諸多的民間曲調(diào)也隨著商賈、藝人的往來而進(jìn)行傳播,河運(yùn)也承擔(dān)著古代音樂文化傳播的重要功能。
【馬頭調(diào)】(【碼頭調(diào)】)是指流行于碼頭的多種曲調(diào),內(nèi)容上以盼郎思夫和兒女情長(zhǎng)為主,曲調(diào)風(fēng)格委婉細(xì)膩。鄭振鐸先生在《中國(guó)俗文學(xué)史》一書中認(rèn)為:“馬頭調(diào)的解釋,也許便是‘碼頭’的調(diào)子之意吧,乃是最流行于商業(yè)繁盛之區(qū),賈人往來最多的地方的調(diào)子。歌唱這調(diào)子的,當(dāng)以妓女們?yōu)橹行??!盵7]王川昆在《山東民間大型套曲五大調(diào)音樂研究》中記有郯城【馬頭調(diào)】,其在1957年收集魯南五大調(diào)時(shí),據(jù)80多歲的張懷春先生講,“據(jù)說清康熙年間的郯城馬頭鎮(zhèn),就已有【馬頭調(diào)】和【滿江紅】了,并且已有專門演唱的民間藝人。”[8]馬頭鎮(zhèn)緊鄰沂河,通過古沂河航運(yùn)與京杭大運(yùn)河相連,水路交通便利,是商貿(mào)物資交流碼頭。位于郯城縣馬頭鎮(zhèn)民主街的源興涌商號(hào)舊址,彰顯商貿(mào)繁榮的原有面貌。
魯南五大調(diào)的另一流傳地是“日出初光先照”的日照,兩地相距100余公里,同屬于臨沂地區(qū)。明朝人鐘羽正曾描述說:“海曲踞青陽南趾,面背溟壑,不數(shù)十里,濤、臼、夾倉(cāng)諸區(qū),皆可通艅艎”[9]這說明,日照沿海的嵐山頭、石臼所、濤雒等地,早在明朝就是重要的貿(mào)易港口。方正玭《石臼所觀?!分杏羞@樣的描述:“江淮紅粟達(dá)神京,轉(zhuǎn)運(yùn)都由石臼行?!盵10],說明石臼港明清時(shí)期就是南北中轉(zhuǎn)樞紐,是維系日照與外地進(jìn)行貿(mào)易往來的必經(jīng)之路。
華廣生在《白雪遺音·序》說:“聚佳友于蘭臺(tái),各曬便便之腹,吐妙詞于芝室,同吟皙皙之章,聊試寫乎蠅頭,居然成其雁陣?!盵11]可見,所收之詞來源于其余友人聚會(huì)時(shí)之吟唱。華氏及其友人應(yīng)皆文人,所記下的除來自聽聞及意外,自也不乏其創(chuàng)作修訂潤(rùn)飾之作品??梢娢娜伺c俗曲的關(guān)系密切,文人創(chuàng)作所慣用的手法,自然也極易影響俗曲之創(chuàng)作?!皬V生居于濟(jì)南,故所收歌曲以山東濟(jì)南為主,亦間及南北諸調(diào)。”[12]《白雪遺音》的收集地和魯南五大調(diào)的盛傳地都在山東省境內(nèi),都是伴隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和市井文化繁榮而生的藝術(shù)形式,迎合了當(dāng)時(shí)商賈、市民階層的文化娛樂和消費(fèi)需求,都屬于明清俗曲的范疇。
魯南五大調(diào)的民間藝人劃分為“五景”“五盼”“八恨”“七多”“七贊”等,與《白雪遺音》近似,見表1。
表1.魯南五大調(diào)與《白雪遺音》在題材上的比較
可見,魯南五大調(diào)與《白雪遺音》題材內(nèi)容近似,都在山東境內(nèi),人文文化之間的交流與傳播是一脈相承的。
【馬頭調(diào)】(連板)是《白雪遺音》收錄的唯一一首帶有工尺譜的曲詞。而《白雪遺音》是清代嘉慶、道光年間由華廣生輯錄的俗曲總集,明清俗曲的代表作,對(duì)研究明清俗曲,探討俗曲曲種的發(fā)展與演變有著重要的參考價(jià)值?!抉R頭調(diào)】(連板)的詞最早見于《聊齋志異》卷二《鳳陽人士》,雖有譜無韻、有音無板、詞句講究,但其附在《白雪遺音》卷首是華廣生先生最為看重的,有著特殊重要的意義。
趙景深在《白雪遺音·序》中曾說:“【嶺兒調(diào)】的體式與【馬頭調(diào)帶把】差不多”,[13]之后,還分析了【玲兒調(diào)】《紅樓夢(mèng)》的詞格結(jié)構(gòu):
曾有一部《紅樓夢(mèng)》——何人所評(píng)?
越思越想,(盡)都是癡情——俱在(花)園中。
(好一座)大觀園,樓臺(tái)亭閣真雅靜——萬紫千紅。
(你看那)賈寶玉,獨(dú)占群芳恩愛重——個(gè)個(gè)弄情。
黛玉寶釵,襲人香菱——與眾(更)不同。
最可恨,抓尖賣乖王熙鳳——吃醋(落)罵名。
這才是,十二金釵歸賈政——生死(在)金陵。
得出“凡括號(hào)里面的字都是襯字,這一首的詞格完全適合七、四四、三七、三七、四四、三七、三七的規(guī)律。其他各首當(dāng)亦類此。編者把這兩種調(diào)子放在一起,應(yīng)該是知道二者的密切關(guān)系的?!盵13]魯南五大調(diào)【玲玲調(diào)】亦稱【嶺兒調(diào)】【勾兒調(diào)】。下面就曲詞結(jié)構(gòu)對(duì)《白雪遺音》中【嶺兒調(diào)】《減芳容》與魯南五大調(diào)【玲玲調(diào)】《減芳容》進(jìn)行計(jì)較,見表2(加點(diǎn)的為“帶把的”)。
表2.【嶺兒調(diào)】《減芳容》與【玲玲調(diào)】《減芳容》在曲詞結(jié)構(gòu)上的比較
通過上面的比較,我們不難發(fā)現(xiàn),二者之間其唱詞的韻腳、格式、內(nèi)容相同,都采用了“帶把的”形式。只是句數(shù)上的不同,【嶺兒調(diào)】《減芳容》為七句唱詞,而魯南五大調(diào)【玲玲調(diào)】只有四句構(gòu)成,這也是【玲玲調(diào)】的基本唱腔,老藝人稱之為“四大行腔”①魯南五大調(diào)【玲玲調(diào)】有輕板、迭板和帶把的三種演唱形式,其任何的一種結(jié)構(gòu)形式的主曲體都是由“四大組句”構(gòu)成,民間老藝人常常稱其為“四大行腔”。??梢?,曲詞在傳習(xí)的過程中,會(huì)衍生出多種變化的曲詞,如加入襯字、襯詞、省略或縮減唱詞等,甚至許多新曲也蛻變自原有曲詞,仍承襲了原有曲詞的許多特質(zhì),從而形成同一曲詞家族,彼此間皆呈現(xiàn)著“同中有異,異中有同”的關(guān)聯(lián)性。二者在文化基因上具有一致性。
另外,趙景深先生在《白雪遺音·序》中,認(rèn)為“【寄生草】與【馬頭調(diào)】每每大同小異”[15],并對(duì)照《霓裳續(xù)譜》卷四【寄生草】與《白雪遺音》卷二【馬頭調(diào)】唱詞得出:“至少有二十首是近似的。”[15]從詞格上證明了二者為“同一母曲”。板俊榮、張仲樵先生著的《南京民間俗曲音樂研究》中認(rèn)為:“曲牌【寄生草】……尚有地方稱【寄生草】為【南調(diào)】【大調(diào)】(即【南寄生草】)【波揚(yáng)】(即【番調(diào)寄生草】)【大寄生草】【大寄生】【寄生】。這樣紛繁的別稱利弊參半:弊端是混淆耳目,難覓其源;利者是今人自此可以得到一些覓取其源流的線索,也可概覽【寄生草】的流變軌跡?!盵16]【寄生草】與【大寄生草】是同一曲牌的不同稱謂。下面試從曲詞結(jié)構(gòu)上,比較【馬頭調(diào)】(連板)和魯南五大調(diào)【大寄生草】(《輕輕來到葡萄架》《清晨起來河邊站》《華容道》),見表3。
表3.【馬頭調(diào)】(連板)與【大寄生草】在詞格結(jié)構(gòu)上的比較
從表3的曲詞結(jié)構(gòu)可以看出:主詞的結(jié)構(gòu)都是七句構(gòu)成,通篇押韻,字?jǐn)?shù)相近,平仄相近且較為整齊,遣詞造句比較講究,都表達(dá)憂思憶念的情緒。從其詞格上看,【馬頭調(diào)】(連板)與魯南五大調(diào)【大寄生草】聯(lián)系緊密。
由此可見,在詞格上,《白雪遺音》中【馬頭調(diào)】【寄生草】與魯南五大調(diào)【嶺兒調(diào)】【大寄生草】是同一家族成員,是傳播過程中形成的衍化類型,是“同一母曲”下曲牌的不同稱謂。
鄭振鐸在《中國(guó)俗文學(xué)史》中認(rèn)為,【嶺兒調(diào)】“比之【馬頭調(diào)】,這調(diào)子的變化卻多了;……但題材方面比較簡(jiǎn)單,所取用的,只是思婦懷人之什和傳奇小說的故事而已”[17]。鄭先生認(rèn)為,題材和曲調(diào)結(jié)構(gòu)上是非常接近的,沒有對(duì)曲調(diào)的旋律和旋法做進(jìn)一步說明。板俊榮、張仲樵在《中國(guó)古代民間俗曲曲牌、曲詞及曲譜考釋》一書中認(rèn)為:“從【馬頭調(diào)】與【嶺兒調(diào)】題材上看是比較接近的,于是他們?cè)谇{(diào)特征上相似的可能是不能完全排除的?!盵18]另外,民國(guó)崇彝《道咸以來朝野雜記》云:“馬頭調(diào)……┌大七句┘,其曲甚長(zhǎng),并非只有七句,其腔調(diào)僅七個(gè),倒換用之而已,不好聽,然唱者最費(fèi)力,凡師之教徒,多以為此課程,練習(xí)音與氣也?!盵19]而魯南五大調(diào)【玲玲調(diào)】被傳承區(qū)域的老藝人和老民歌手們稱為“唱功曲”,在民間一直流傳著“【玲玲調(diào)】實(shí)難唱,腔難正,彎難拿,說書唱戲的都憷它。”原因在于大拖腔的腔彎多,每一段都有拖腔,少則出現(xiàn)七八個(gè),多則十幾個(gè),竟有在四個(gè)字的短句上形成三十六拍的大拖腔。在魯南五大調(diào)傳承區(qū)域流傳著這樣的歌謠:先學(xué)習(xí)【淮調(diào)】【滿江紅】,【寄生草】根本不費(fèi)功,破本使勁地唱“玲玲”。下面我們就曲調(diào)結(jié)束音對(duì)【馬頭調(diào)】(連板)和魯南五大調(diào)【玲玲調(diào)】《減芳容》(帶把)進(jìn)行對(duì)比,見表4(加點(diǎn)的為“帶把”)。
表4 【馬頭調(diào)】(連板)和【玲玲調(diào)】《減芳容》在結(jié)束音上的比較
通過以上對(duì)比,我們不難發(fā)現(xiàn),二者在詞格上近似,句句押韻;在調(diào)式上相同,都是宮調(diào)式,征音相間,主音相同。
此外,從曲詞結(jié)構(gòu)看,【馬頭調(diào)】(連板)與魯南五大調(diào)【大寄生草】是“同一母曲”下的不同稱謂,曲詞的情緒比較相似;據(jù)現(xiàn)保存下來的魯南五大調(diào)【大寄生草】樂譜資料看,二者調(diào)式相同,都是宮調(diào)式。由此我們可以推出,魯南五大調(diào)【大寄生草】中含有大量的【馬頭調(diào)】(連板)曲調(diào)形態(tài)。
由此可見,《白雪遺音》中【馬頭調(diào)】【寄生草】與魯南五大調(diào)【嶺兒調(diào)】【大寄生草】是“同一母體”曲牌的不同稱謂。因此,二者在旋律曲調(diào)的發(fā)展上具有一致性,音符、節(jié)奏、組合方式及其韻律就必然有很多相同或相似之處。
【馬頭調(diào)】(連板)是《白雪遺音》中唯一一首工尺譜的曲詞,其余各曲均有詞無譜,附在卷首是華廣生最為看重的,有著特殊重要的意義。其與魯南五大調(diào)【玲玲調(diào)】【大寄生草】在淵源、題材、詞格和曲調(diào)方面有著密切的關(guān)系,這給我們解讀【馬頭調(diào)】(連板)提供了參照樣本,清代嘉慶年間的【馬頭調(diào)】(連板)如何演唱,我們不得而知。筆者柏文泰憑借著半個(gè)世紀(jì)以來對(duì)明清時(shí)調(diào)資料的研究和演唱魯南五大調(diào)【玲玲調(diào)】【大寄生草】的經(jīng)驗(yàn),經(jīng)過仔細(xì)推敲,六十多遍的嘗試,對(duì)只有工尺譜的“唱名”,并沒有拍節(jié),時(shí)值,無法創(chuàng)演的【馬頭調(diào)】(連板)進(jìn)行譯譜,使其重新展現(xiàn)在世人的面前。
【馬頭調(diào)】(連板)全曲由三部分組成:第一部分是第一句唱詞,為起唱句。第二部分是二、三、四的三句唱詞,第三部分是五、六、七的三句唱詞。其工尺譜中,第二、三與第五、六句的工尺譜完全相同,第四句與第七句基本相同,因此,第五、六、七句是第二、三、四句的變化重復(fù)。從音符和曲調(diào)上看,第二部分(或說第二段)與第三部分(或說第三段)是基本相同,幾乎可以用同一曲腔作反復(fù)演唱,但事實(shí)上,兩段曲腔并非簡(jiǎn)單地重復(fù),而是在旋律結(jié)構(gòu)上有抑有揚(yáng)、有張有弛,給人以煥然一新的感覺。依照魯南五大調(diào)的演唱習(xí)慣,第二部分與第三部分之間是此曲的“腰板”,這一位置在曲詞中具有重要而特殊的意義,它是上下兩部分的“分界點(diǎn)”,是曲詞發(fā)展進(jìn)入高潮和結(jié)束的過渡帶,此處演唱的速度和情感變化都十分明顯,是約定俗成的規(guī)范。其結(jié)構(gòu)如右圖所示。
【馬頭調(diào)】(連板)主曲旋律曲調(diào)貫穿全曲。同一母體與多種變體共存于作品之中,體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)音樂對(duì)“同中有變、和而不同”的追求。
【馬頭調(diào)】(連板)的工尺譜只有九個(gè)唱名構(gòu)成,分別是合、四、乙、上、尺、工、凡、六、五,對(duì)應(yīng)簡(jiǎn)譜的5、6、7、1、2、3、4、5、6,音域較窄,這恰恰說明了其簡(jiǎn)單易學(xué)、朗朗上口,也體現(xiàn)了民間音樂藝術(shù)形式最為基本的特點(diǎn)?!抉R頭調(diào)】乃“市井之謠”,全曲無特殊的曲腔和高音,與魯南五大調(diào)相比更具有大眾化的音樂特征。根據(jù)魯南地區(qū)民歌的演唱習(xí)慣,以“曲笛”為準(zhǔn),弦樂當(dāng)為正宮調(diào),即內(nèi)弦為D,外弦為A時(shí)弦法為“5--2(sol--re)”,曲笛筒音作“2(re)”第三孔作5(sol),確立【馬頭調(diào)】(連板)為正宮調(diào),即1=G,調(diào)式音階為宮、商、角[清角]徵、羽[變宮]宮,每一句曲詞骨干音為:合(徵)——上(宮)——合(徵)——上(宮)——上(宮)——合(徵)——上(宮)。
【馬頭調(diào)】(連板)是同一母體旋律下眾多自由變體組合而成,對(duì)骨干音構(gòu)成下的旋律輪廓比較關(guān)注,具體旋律音點(diǎn)的構(gòu)成的節(jié)奏比較靈活。
通覽全曲,過板(“過門”或“間奏”)的特點(diǎn)最為明顯。過板是整個(gè)曲詞的重要組成部分,給演唱(奏)者提供喘息機(jī)會(huì)的同時(shí),發(fā)揮著推進(jìn)曲腔的發(fā)展,烘托音樂氣氛,旋律過渡等作用,創(chuàng)造出與人聲不同的音樂感應(yīng)。全曲共有九個(gè)過板,分為兩種類型。一種落在“上”音上(“工六工尺上四上”“上六工尺上四上”);一種是落在“六”音上(“五五六工六合六”“五五六六工六合六”)。過板在七句曲詞中并不是平均出現(xiàn),在第一、三、六句曲詞中間和尾音上各出現(xiàn)一次,兩種類型都有;而第二、四、五句曲詞只在尾音處出現(xiàn)一次,第七句未曾使用過板。其中,第四句使用了“五五六六工六合六”,與其他曲詞的過板不同,多了一個(gè)“六”音,此過板是在曲詞“恨咬銀牙”中“牙”的落音“上”之后出現(xiàn),使得尾音“上”所造成的停頓感被沖淡,形成急轉(zhuǎn)直下,連接緊密之勢(shì),自然地過渡到第五句曲詞,音樂性強(qiáng)。此過板位于第四句與第五句的銜接處,過板也就自然地形成了過渡和銜接的橋梁,第二部分很自然地進(jìn)入第三部分唱腔。再加上魯南地區(qū)民歌演唱具有舒展平穩(wěn)的特點(diǎn),確定第四句曲詞過板的旋律音點(diǎn)為兩拍的其余過板的旋律音點(diǎn)為“工六工尺上四上”“五五六工六合六”“上六工尺上四上”于是判定其為“一板一眼”的節(jié)拍,即2/4拍。
從演唱的速度上看,魯南五大調(diào)都是平穩(wěn)的,唱速中速稍慢,“不緊不慢”,究其原因與其題材的內(nèi)容相關(guān)聯(lián)。魯南五大調(diào)的題材內(nèi)容十分廣泛,以盼郎思夫、深閨幽怨為主,用委婉而纏綿的曲腔和平穩(wěn)舒緩的節(jié)奏表達(dá)愛恨情愁的思緒比較契合,也比較契合人文風(fēng)情、說古論今的音樂情調(diào)。【馬頭調(diào)】(連板)是一首深閨幽怨的作品,七句唱詞情景交融,“黃昏”“西風(fēng)”“譙聲”“細(xì)雨”“一燈”“孤影”,無不凝聚著悲涼、寂寞、焦慮的情感色彩。懷著“望穿秋波”的期盼和“撇了奴家”的擔(dān)憂,也有“恨咬銀牙”之怒,當(dāng)多方謀求而無結(jié)果時(shí),只能用“繡鞋占一卦”以求慰藉。如此精妙的唱詞,配以【馬頭調(diào)】之艷曲,可算是聲情并茂。據(jù)此,把【馬頭調(diào)】(連板)的速度定為“中速稍慢”。
全曲共有七句唱詞,91字。工尺譜音符與字的對(duì)應(yīng)有“一字一音”“一字雙音”“一字多音”等不同情況,本著自然、流暢、合轍、上口的原則進(jìn)行組合。
1.起唱句
起唱句是全曲譯譜的關(guān)鍵。反復(fù)誦讀“黃昏卸得殘妝罷”這句曲詞,把握其語調(diào)特征,以(4+3)詞格結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ),找到此句唱詞語調(diào)與其音樂表達(dá)的一致性,形成詞與對(duì)應(yīng)音符的框架,確立“黃、昏、卸、得”四個(gè)字,每個(gè)字“一板一眼”,“殘、妝、罷”為每個(gè)字“兩板”,對(duì)應(yīng)如下譜所示。
2.變化重復(fù)部分
全曲的第二部分(第二、三、四句)與第三部分(第五、六、七句)的音符是相同的,由于處于不同的段落,在起唱句后,伴隨著音樂的發(fā)展、高潮結(jié)束的進(jìn)程,隨兩個(gè)部分的音符相同,但曲腔上應(yīng)做適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,以符合求同存異、層次感、對(duì)比感的具體需求。
根據(jù)情感需要,在第二句唱詞“窗外西風(fēng)冷透碧紗”中的“碧”和“紗”之間,加入過板“上六工尺上四上”在第四句唱詞“閃煞奴”后使用了休止符,意在曲腔上描摹如泣如訴的哽咽,結(jié)合八度的大跳之勢(shì),制造了“切金斷玉”之聲,依靠休止符的停頓給人以長(zhǎng)吁短嘆之感;在第七句曲調(diào)中加入了連續(xù)休止符和頓音,意在加以強(qiáng)化,創(chuàng)設(shè)全曲的情感之高潮。
在2018年4月份“魯南五大調(diào)傳承與保護(hù)研究”項(xiàng)目的“傳承人培訓(xùn)”中,筆者柏文泰演唱了此曲。在其后的“魯南五大調(diào)傳承與保護(hù)研討會(huì)”上,柏老師講述了其譯譜過程,得到與會(huì)專家學(xué)者們的一致好評(píng)。大家一致認(rèn)為:此曲調(diào)優(yōu)美、自然流暢,音樂性強(qiáng)、節(jié)奏特點(diǎn)鮮明,有揚(yáng)州清曲之韻,江南彈詞之風(fēng),魯南五大調(diào)【玲玲調(diào)】之神韻。
板俊榮、張仲樵先生從【馬頭調(diào)】(連板)的“詞格特征、曲譜結(jié)構(gòu)、旋法邏輯出發(fā)”[20]對(duì)其進(jìn)行破譯。本文是基于魯南五大調(diào)與【馬頭調(diào)】(連板)的淵源關(guān)系實(shí)證性研究的基礎(chǔ)上,以當(dāng)下正在傳播的魯南五大調(diào)【大寄生草】【玲玲調(diào)】的音樂本體為出發(fā)點(diǎn),憑借筆者柏文泰半個(gè)世紀(jì)以來對(duì)明清俗曲資料研究和演唱經(jīng)驗(yàn)對(duì)其進(jìn)行破譯,這樣的譯譜,應(yīng)與【馬頭調(diào)】(連板)的音樂形態(tài)差別不大,還有待于學(xué)者們?nèi)ド钊氲赝诰?、探索?!净凑{(diào)】【滿江紅】【大調(diào)】與明清俗曲之間的關(guān)聯(lián)性問題,目前找到的較為確定的對(duì)象較少,還有待以后進(jìn)一步考證。
南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(音樂與表演)2020年3期