周怡
摘?要:新時(shí)期經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)略的發(fā)展需要具有國(guó)際化視野和跨文化交際能力的英語(yǔ)人才,而人才的培養(yǎng)離不開教材。雖然“十二五”以來涌現(xiàn)了一批高職高專公共英語(yǔ)國(guó)家規(guī)劃教材,但是這些教材往往重視語(yǔ)言、內(nèi)容和英美文化,而輕視文化、學(xué)科、中國(guó)文化和多元文化。新時(shí)期的教材編寫必須迎合時(shí)代發(fā)展,甄選與時(shí)俱進(jìn)的新題材,融入多元文化,同時(shí)將“網(wǎng)絡(luò)資源”作為傳統(tǒng)教材的補(bǔ)充和拓展,更好地為人才培養(yǎng)目標(biāo)服務(wù)。
關(guān)鍵詞:多元文化;教材編寫;跨文化交際
教材是教學(xué)的基本工具,教材的建設(shè)與開發(fā)是整個(gè)教育教學(xué)工作中必不可少的重要組成部分。“十一五”以來,我國(guó)大力提倡推進(jìn)高等職業(yè)教育的改革和發(fā)展,《國(guó)務(wù)院關(guān)于加快發(fā)展現(xiàn)代職業(yè)教育的決定》(國(guó)發(fā)[2014]19號(hào))為職業(yè)教育的發(fā)展繪制了新的藍(lán)圖,也為職業(yè)教育的教材建設(shè)帶來了新的契機(jī)。
教材是人才培養(yǎng)不可或缺的重要元素,它與人才培養(yǎng)的目標(biāo)有著不可分割的聯(lián)系。一方面,教材內(nèi)容的選取必須體現(xiàn)時(shí)代發(fā)展的特色。任何行業(yè)的發(fā)展也是以時(shí)代發(fā)展為背景,時(shí)代不同了,行業(yè)也隨之發(fā)展。另一方面,網(wǎng)絡(luò)資源的發(fā)展使得學(xué)習(xí)不再局限于課堂,教材應(yīng)當(dāng)為學(xué)生搭起課外學(xué)習(xí)的橋梁,做好課堂外學(xué)習(xí)的引路人。因此,研究編寫符合時(shí)代意義的高職英語(yǔ)教材具有重大意義。
一、“一帶一路”給高職英語(yǔ)教材的編寫帶來了新的挑戰(zhàn)和機(jī)遇
隨著這“一帶一路”倡議的順利推進(jìn)和進(jìn)一步深入發(fā)展,需要更多的具有國(guó)際視野,能進(jìn)行跨文化交際的創(chuàng)新型外語(yǔ)人才。這樣的人才必須同時(shí)具備以下基本要求:豐富的專業(yè)知識(shí)和技能、外語(yǔ)跨文化交際能力、創(chuàng)新的思維能力以及國(guó)際化素養(yǎng),莊智象等(2012:68)將這些能力簡(jiǎn)單歸納為“英語(yǔ)、專業(yè)、創(chuàng)新、國(guó)際”四個(gè)方面。這里特別指出,跨文化交際能力包含文化“輸入”和文化“輸出”能力。新時(shí)期的語(yǔ)言人才不僅需要了解各國(guó)不同的文化,更承擔(dān)著傳播弘揚(yáng)中華文化的重要職責(zé)。
以培養(yǎng)應(yīng)用型人才為主的高職英語(yǔ)教育,除了需要改革高職英語(yǔ)課程建設(shè),創(chuàng)建與國(guó)際化創(chuàng)新型英語(yǔ)人才所需要的教學(xué)環(huán)境,改進(jìn)現(xiàn)有教學(xué)模式外,編寫符合新時(shí)代要求的英語(yǔ)教材也刻不容緩。但是就如張科峰(2011:65)就本世紀(jì)以來的高職高專的英語(yǔ)教材的總結(jié)歸納中發(fā)現(xiàn):2000-2010年有關(guān)教材編寫的論文達(dá)60篇,大多是從教材的實(shí)用性出發(fā),提出按照專業(yè)性質(zhì)、行業(yè)需求、崗位技能等分級(jí)分類編寫教材,對(duì)跨文化交際內(nèi)容的滲透幾乎沒有涉及。
二、高職英語(yǔ)教材編寫現(xiàn)狀
“十二五”以來,涌現(xiàn)了一大批新標(biāo)準(zhǔn)高職公共英語(yǔ)教材,以“十二五”職業(yè)教育國(guó)家規(guī)劃教材《實(shí)用綜合教程(第二版)》1-4冊(cè)為例,其各個(gè)單元所涉及的行業(yè)或?qū)W科內(nèi)容、英美文化、中國(guó)文化以及其他多元文化均有不同。
(一)重語(yǔ)言、輕文化
《實(shí)用綜合教程》全套教材每個(gè)單元采用同樣的編排結(jié)構(gòu),每單元兩篇文章后除了閱讀理解題型外,都包含各類詞匯、翻譯練習(xí)和拓展,編者設(shè)計(jì)了多樣化的題型以期讓學(xué)生更好地掌握相關(guān)的詞匯和句型。同時(shí)每單元都設(shè)有Grammar Tips這一部分,總共32單元的語(yǔ)法知識(shí)難度由簡(jiǎn)入難、層層遞進(jìn),并配有相關(guān)的語(yǔ)法練習(xí),由此也不難看出,整套教材的語(yǔ)言語(yǔ)法知識(shí)和技能非常突出,如若學(xué)生都能吸收掌握,那么一定能打下扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言功底。
然而,眾所周知語(yǔ)言是文化的載體,語(yǔ)言的發(fā)展離不開文化的發(fā)展,文化的發(fā)展又以語(yǔ)言的發(fā)展為依托,兩者相輔相成。同樣,語(yǔ)言的教學(xué)也離不開文化,該套書文化內(nèi)容涵蓋較少,尤其是中國(guó)文化及其他多元文化。英美文化的涉及主要體現(xiàn)在每個(gè)單元所選的篇章,這些篇章大都節(jié)選自原汁原味的英美文章,因而字里行間多少能反映出一些英美文化,當(dāng)然這些文化的滲透程度也取決于授課教師對(duì)這些文化的敏感性和把握度。雖然教材注重培養(yǎng)語(yǔ)言的實(shí)際使用技能,但是忽略了語(yǔ)言課程的全球化背景(邢琰,2013:44)。簡(jiǎn)而言之,四冊(cè)教材明顯地重視語(yǔ)言內(nèi)容,相對(duì)輕視文化內(nèi)容。
(二)重內(nèi)容,輕學(xué)科
《實(shí)用綜合教程》四冊(cè)教材共32個(gè)單元,每單元涉及一個(gè)主題,包含教育、友誼、環(huán)境、性別差異、求職、創(chuàng)業(yè)、勵(lì)志等,內(nèi)容豐富詳盡。其中第一冊(cè)的Part-Time Jobs, 第二冊(cè)的Job Hunting, 第三冊(cè)的Career and Life, 以及第四冊(cè)的Career Choice都與學(xué)生切身利益相關(guān)的就業(yè)話題相關(guān),每一冊(cè)教材都出現(xiàn)此內(nèi)容,可見對(duì)職業(yè)英語(yǔ)的重視。同時(shí)整套教材編寫也考慮到當(dāng)今全球的熱門話題,如環(huán)境問題,第一冊(cè)有The Earth,第二冊(cè)有Our Living Environment,第四冊(cè)有Disaster,對(duì)環(huán)境的重視程度也可見一斑。
但是,縱觀四冊(cè)教材,各單元主題及相關(guān)篇章所涉及的學(xué)科知識(shí)不足。2010年修訂的《高等職業(yè)教育英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》中提出應(yīng)以“崗位需求為主線開發(fā)和構(gòu)建教學(xué)內(nèi)容體系”,然而在本教材中涉及的學(xué)科及行業(yè)內(nèi)容較少,僅有IT、健康工程、通訊行業(yè)、影視藝術(shù)、市場(chǎng)營(yíng)銷、機(jī)械工程等,有些如性別差異、代溝、人名命名、友誼等話題與學(xué)科完全不掛鉤,更不要說崗位需求。李亮(2017)也發(fā)現(xiàn)一些公共英語(yǔ)教材沿用傳統(tǒng)的聽說讀寫板塊,沒有突出“職業(yè)性”這一核心要素,原因是有的教材的編寫由本科院校的教師完成,沒有一線高職教師的參與。高職英語(yǔ)教材光重視內(nèi)容豐富而輕視學(xué)科知識(shí)使其不能助力于高職應(yīng)用型人才的培養(yǎng)。
(三)重英美文化,輕中國(guó)文化和其他多元文化
本套教材幾乎所有課文都節(jié)選自原汁原味的英美文章,因而從不同角度反映出英美傳統(tǒng)和習(xí)俗,有心的教師應(yīng)該能從中挖掘出不少英美文化。以典型的文化主題Festivals這一單元為例,聽說部分是以父親節(jié)的由來展開,兩篇課文分別是有關(guān)圣誕節(jié)和美國(guó)人的新年,練習(xí)部分有短文涉及到感恩節(jié),只有到賀卡寫作的最后一個(gè)練習(xí)要求學(xué)生寫一張春節(jié)的賀卡。全球的節(jié)日多種多樣,其中包含的習(xí)俗和文化也不盡相同,圣誕節(jié)和感恩節(jié)可謂是學(xué)生們最熟悉的美國(guó)節(jié)日了,對(duì)于學(xué)生們并不能用英語(yǔ)熟練介紹的中國(guó)春節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)、重陽(yáng)節(jié)等由來和習(xí)俗卻沒有涵蓋,更不要說其他國(guó)家的節(jié)日文化。
然而當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化與目的語(yǔ)文化的教授存在嚴(yán)重失衡,學(xué)生所使用的教材幾乎全是英美文化,很少或沒有中國(guó)文化,因而出現(xiàn)了中國(guó)文化在英語(yǔ)教學(xué)中被邊緣化(何艷秋,2013:85-86)??v觀這套教材,也只有很少部分的中國(guó)文化在非課文和聽力部分被提及:如中國(guó)的環(huán)境問題,中國(guó)父母對(duì)孩子的態(tài)度,中國(guó)的飲食變化等,而有關(guān)中國(guó)文化的友誼觀點(diǎn)、中國(guó)人的送禮習(xí)俗、中國(guó)人的名字命名、中國(guó)人的性別觀念、中國(guó)城市面臨的問題等在相關(guān)主題中都沒有體現(xiàn)。除英美文化和中國(guó)文化之外的其他文化內(nèi)容更少,有些只是在課文中一帶而過。
三、多元文化視閾下高職英語(yǔ)教材編寫新思路
作為培養(yǎng)應(yīng)用型人才的高職英語(yǔ)教育改革,不僅要從人才培養(yǎng)方案、教學(xué)方法、課程結(jié)構(gòu)、教師發(fā)展等方面進(jìn)行改革,還應(yīng)開發(fā)和編寫符合時(shí)代發(fā)展需求的英語(yǔ)教材,對(duì)于目前教材中“職業(yè)”元素、“中國(guó)”元素和“多元文化”元素不足的現(xiàn)狀,有必要在“十三五”規(guī)劃之初重新思考高職英語(yǔ)教材的編寫。不能使教材的編寫僅停留于了解和學(xué)習(xí)西方文化,應(yīng)從單純的語(yǔ)言學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變?yōu)榻浑H能力的培養(yǎng),這樣才能在文化“走出去”方面發(fā)揮功效(楊新煥,2011)。
(一)融入多元文化內(nèi)容,體現(xiàn)教材的國(guó)際化
“一帶一路”倡議涵蓋亞洲、歐洲、中東、非洲等64個(gè)國(guó)家和地區(qū),是中國(guó)未來幾十年改革開放的新路徑,并給中國(guó)經(jīng)濟(jì)帶來新的增長(zhǎng)點(diǎn)。所謂知己知彼,百戰(zhàn)不殆,要與這些國(guó)家進(jìn)行經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易的互通合作,離不開多元文化的融合。交際中只有了解與交際對(duì)象的文化差異,才能有效地進(jìn)行溝通。國(guó)務(wù)院在《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》第十五條中提到“加強(qiáng)國(guó)際理解教育,推動(dòng)跨文化交流、促進(jìn)學(xué)生對(duì)不同國(guó)家不同文化的認(rèn)識(shí)和理解”。高職學(xué)生因較少具備對(duì)外交流的機(jī)會(huì),因而教材內(nèi)容對(duì)培養(yǎng)其國(guó)際化視野和跨文化交際能力起著重要作用。
教材編寫的國(guó)際化應(yīng)同時(shí)體現(xiàn)英語(yǔ)文化及非英語(yǔ)文化,不應(yīng)刻意地強(qiáng)調(diào)某一種價(jià)值觀,而是有意識(shí)地讓多元文化并存(李亮,2017:72)。只有讓學(xué)生對(duì)多元文化兼蓄并收,才能對(duì)其進(jìn)行文化“輸入”能力的培養(yǎng),使其初步具備國(guó)際化視野。仍然以Festivals這一單元為例,俄羅斯的謝肉節(jié)、印度的潑水節(jié)、泰國(guó)的滿月節(jié)、保加利亞的玫瑰節(jié)、埃塞俄比亞的開齋節(jié)等,比起傳統(tǒng)的圣誕節(jié),這些節(jié)日,一方面,能激發(fā)學(xué)生的好奇心,另一方面,能讓他們了解非英語(yǔ)國(guó)家的文化習(xí)俗。本單元的習(xí)題任務(wù)也可安排各種節(jié)日的拓展和對(duì)比,以培養(yǎng)學(xué)生的自我學(xué)習(xí)和比較思維能力。
(二)結(jié)合新形勢(shì)下的重點(diǎn)領(lǐng)域,體現(xiàn)教材的實(shí)用性
一方面,高職院校以培養(yǎng)應(yīng)用型人才為目標(biāo),學(xué)生所學(xué)必須為就業(yè)內(nèi)容服務(wù),教材的編寫也應(yīng)體現(xiàn)其實(shí)用性和職業(yè)性。另一方面,“一帶一路”倡議合作的重點(diǎn)主要包括基礎(chǔ)設(shè)施、能源建設(shè)、貿(mào)易、信息技術(shù)、生物、新能源、新材料、投資合作、資金融通等領(lǐng)域,因此教材的內(nèi)容的選擇應(yīng)優(yōu)先選擇這些行業(yè)領(lǐng)域的題材。
首先,教材編寫團(tuán)隊(duì)?wèi)?yīng)包含各類專業(yè)人才。高職教材的編寫團(tuán)隊(duì),不應(yīng)該僅僅包含本科院校的英語(yǔ)語(yǔ)言專家團(tuán),還應(yīng)包括在職高職院校的一線英語(yǔ)教師以及經(jīng)濟(jì)發(fā)展重點(diǎn)合作領(lǐng)域的企業(yè)精英。企業(yè)精英們可將目前相關(guān)行業(yè)中領(lǐng)先和熱門的內(nèi)容融入教材,英語(yǔ)專家們對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行把關(guān),而一線教師將從課堂可行性方面進(jìn)行考慮,只有這樣的團(tuán)隊(duì)才能編寫出具有職業(yè)崗位實(shí)用性的英語(yǔ)教材。其次,教材的習(xí)題設(shè)計(jì)可跨領(lǐng)域或跨國(guó)家。教材選取的課文內(nèi)容有限,所以只能是拋磚引玉,通過習(xí)題的設(shè)計(jì)讓學(xué)生進(jìn)行跨國(guó)、跨領(lǐng)域的分析對(duì)比,從而了解中國(guó)文化和其他文化的差異,并且潛移默化中掌握自我學(xué)習(xí)的方法,培養(yǎng)其終身學(xué)習(xí)的習(xí)慣。
作為人才培養(yǎng)必不可少的工具——教材的開發(fā)和編寫應(yīng)順應(yīng)時(shí)代發(fā)展的趨勢(shì),迎合國(guó)家對(duì)人才培養(yǎng)的需求。盡管教材編寫團(tuán)隊(duì)盡力涵蓋與時(shí)俱進(jìn)的新題材、融入多元文化并且包括重點(diǎn)領(lǐng)域的行業(yè)知識(shí),但是教材本身的特性一定程度上限制了教材的時(shí)效性。因?yàn)橐惶缀玫慕滩牡木帉懶枰ㄙM(fèi)一定的精力和時(shí)日,教材一旦出版,內(nèi)容就可能過時(shí),因而教材的內(nèi)容應(yīng)盡可能反映國(guó)際和行業(yè)的領(lǐng)先知識(shí)。教材的更新需要時(shí)日,而每秒更新的網(wǎng)絡(luò)資源則是目前教材的很好補(bǔ)充,因而多元文化視閾下,“網(wǎng)絡(luò)教材”是傳統(tǒng)教材的拓展和補(bǔ)充。
參考文獻(xiàn)
[1]?國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020)[Z].2010-07-29.
[2]?何艷秋.高職英語(yǔ)母語(yǔ)文化教學(xué)現(xiàn)狀及對(duì)策分析[J].職教論壇,2013(32):85-87.
[3]?李亮.高職英語(yǔ)教材編寫的專業(yè)化、國(guó)際化和職業(yè)化[J].中國(guó)職業(yè)技術(shù)教育,2017(23):69-81.
[4]?邢琰.對(duì)高職語(yǔ)言教學(xué)中外國(guó)文化教學(xué)現(xiàn)狀的思考[J].職教論壇,2013(29):43-45.
[5]?楊新煥.文化“走出去”與高職英語(yǔ)教材編寫[J].中國(guó)出版,2011(12):28-30.
[6]?張科峰.新世紀(jì)以來高職英語(yǔ)教材建設(shè)研究綜述[J].職業(yè)技術(shù)教育,2011(32):64-67.
[7]?莊智象等.探索適應(yīng)國(guó)際化創(chuàng)新型外語(yǔ)人才培養(yǎng)的教學(xué)管理模式[J].外語(yǔ)界,2012(5):68-72.