白振宏
【摘 要】自大航海時(shí)代以來(lái),世界各個(gè)國(guó)家與地區(qū)之間的聯(lián)系就愈發(fā)緊密。并且隨著近些年全球化程度的不斷加深,隨之而來(lái)的便是各種各樣的物質(zhì)與文化的傳播與交融。人們?cè)谙硎苤渲械男迈r感與便利的同時(shí),文化差異所帶來(lái)的沖突也出現(xiàn)在了人們的生活中。而要想化解因文化因素帶來(lái)的矛盾,就必須究其根本,了解不同文化之間的差異,從而形成一種各種文化和諧共生、互相尊重、互相理解的局面,使優(yōu)秀文化能得到廣泛的繼承與傳播。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;沖突;文化傳播
中圖分類號(hào):G206?文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ? ? ? ? ? 文章編號(hào):1007-0125(2020)29-0205-02
在漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展過(guò)程中,各地的居民由于家庭構(gòu)成、環(huán)境、氣候等諸多因素的影響,形成了不同的思維方式、價(jià)值觀念、宗教信仰和文化傾向等。這些觀念上的差異在各方面的交際中起著潛移默化的作用。交際,顧名思義,人們首先想到的肯定是人與人之間信息的交換。但隨著科技的進(jìn)步和各種新鮮元素的加入,人們之間的“交際”已經(jīng)遠(yuǎn)不止面對(duì)面的交流。無(wú)論是個(gè)人還是集體,是異地求學(xué),還是商業(yè)中的往來(lái),各種形式的交際都伴隨著不同文化之間的碰撞與交融。
在文化的世界之林中,我們可以將它們籠統(tǒng)地劃分為中西文化,而中西文化在某種程度上有著明顯的差異。雖然在中西方的文化觀念中,都注重以“人”為中心,但在西方文化價(jià)值觀中,更強(qiáng)調(diào)個(gè)人存在的意義,追求個(gè)人的自由,不受各種教條的束縛。而在中國(guó)的文化價(jià)值觀中,人們更注重整體的觀念,注重社會(huì)關(guān)系,認(rèn)為人是集體中的一員,這在儒家文化中就有所體現(xiàn)。且只有將自己的命運(yùn)和利益與集體緊密地聯(lián)系起來(lái),才能更充分地體現(xiàn)自身的意義,實(shí)現(xiàn)自身的價(jià)值。
一、文獻(xiàn)綜述
隨著國(guó)家與國(guó)家、民族與民族之間接觸得越來(lái)越頻繁,其中的文化交融和碰撞也越來(lái)越多,因此我國(guó)在跨文化傳播與跨文化沖突中的投入與研究與日俱增。2015年,單波和肖珺主編的《文化沖突與跨文化傳播》一書將文化因素影響下的情況大致分為四個(gè)方面,書中不僅包括文化的沖突、跨文化的傳播,并且還從其他視角,如文化與媒體的關(guān)系等分析了對(duì)待文化差異的策略。[1]書中從理論到實(shí)例,說(shuō)明了文化沖突不僅發(fā)生在個(gè)體間的行為、心理層面,同樣也發(fā)生在地區(qū)、國(guó)家、民族等群體層面。而且文化也并不是一個(gè)具體的概念,我們只有理解好跨文化的理論知識(shí)并投入實(shí)踐,才能使文化在交際中起到橋梁的作用。
此外,2017年,由陳寶翠和李東偉編寫的《跨文化交際案例閱讀》就從語(yǔ)言與文化、跨文化沖突、日常語(yǔ)言交際等多個(gè)方面進(jìn)行了分析比較。書中表明正是文化差異造成了世界的多樣化,文化因素對(duì)人的影響很大,當(dāng)這些人相互交流時(shí),難免產(chǎn)生種種誤解甚至是沖突。尤其是書中第三章關(guān)于跨文化的沖突中,通過(guò)對(duì)“中國(guó)學(xué)生童寧和美國(guó)學(xué)生Tom因?yàn)檫x擇電視節(jié)目而發(fā)生爭(zhēng)吵,最終童寧選擇容忍了事”的敘述,表明中國(guó)學(xué)生從小接受的教育就是要有涵養(yǎng)、懂得忍讓,因而他們不習(xí)慣在公共場(chǎng)合直接表達(dá)出自己的觀點(diǎn),生活中的例子更能體現(xiàn)中西方人在為人處世與思維方面的差異。
本文則拋開(kāi)單純的理論論述,從實(shí)際出發(fā),從不同的層面,對(duì)其中人物的對(duì)話和舉止進(jìn)行分析比較,研究跨文化交際所引發(fā)的矛盾,從而帶給讀者以參考價(jià)值。
二、跨文化背景下的沖突案例及分析
隨著各地人們交際的多元化,“交際”的含義不僅涉及個(gè)人語(yǔ)言上的交流、經(jīng)濟(jì)上的往來(lái)、政治上的談判,還包括對(duì)一系列因文化差異而引發(fā)的問(wèn)題的處理方式。只要我們的社交圈脫離屬于自身的文化區(qū)域,就隨時(shí)會(huì)面臨著各種各樣的文化沖突。下面分別從個(gè)人對(duì)個(gè)人、個(gè)人對(duì)集體和集體對(duì)集體等三個(gè)方面,對(duì)由于文化差異而引發(fā)的沖突進(jìn)行分析比較。
(一)個(gè)人與個(gè)人之間的文化差異
世界知名的華人導(dǎo)演李安在中國(guó)臺(tái)灣長(zhǎng)大,又在美國(guó)度過(guò)了大部分專業(yè)生涯,所以李安對(duì)中西方文化間的差異及特點(diǎn)有著比一般導(dǎo)演更為深刻的理解,同時(shí)這種差異和特點(diǎn)也在其電影中體現(xiàn)得淋漓盡致。
以其作品《推手》為例,電影主要敘述的是一位中國(guó)老人退休后被兒子接到美國(guó),之后與美國(guó)兒媳共同生活,因文化和習(xí)慣差異而引發(fā)的一系列家庭矛盾。該影片以生活中的瑣事反映了一個(gè)大問(wèn)題——中西方文化差異。諸如影片中中國(guó)老人將電視聲音調(diào)得過(guò)高影響兒媳休息;雙方在教育孩子方面的差異等。中國(guó)更注重集體觀念,不注重個(gè)人觀念,而在美國(guó),人們卻極其注重私人空間。當(dāng)自身感覺(jué)到個(gè)人利益或個(gè)人隱私受到侵犯時(shí),西方人會(huì)立刻表現(xiàn)得非常警覺(jué)。
此外,這與中西方文化,尤其是中美之間的家庭觀念也有很大的關(guān)系,如在國(guó)內(nèi)有“叔叔、伯伯、阿姨和姑姑”等稱呼,而在英語(yǔ)表達(dá)中對(duì)應(yīng)的卻只有uncle和aunt。因此身份、年齡和輩分等長(zhǎng)幼尊卑的因素在中國(guó)家庭中體現(xiàn)得尤為明顯,這也充分地解釋了《推手》中老人和美國(guó)兒媳之間矛盾的成因??傮w來(lái)說(shuō),大多都是由于中美間文化層面的差異。
(二)個(gè)人與集體之間的文化差異
20世紀(jì)中葉以來(lái),各地區(qū)的政治、經(jīng)濟(jì)和文化發(fā)展相對(duì)穩(wěn)定,旅游業(yè)也發(fā)展得十分迅速,一度領(lǐng)先于許多傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)。進(jìn)入21世紀(jì)以后,盡管全球旅游活動(dòng)的規(guī)模時(shí)有變化,但發(fā)展勁頭依然強(qiáng)勁。[2]然而,在為人們帶來(lái)便利與促進(jìn)地區(qū)發(fā)展的同時(shí),旅游中不同文化的碰撞與沖突也是在所難免的。
2018年9月2日,中國(guó)三名游客在瑞典旅游時(shí),因住宿時(shí)間問(wèn)題,未能進(jìn)行成功協(xié)調(diào),遭到斯德哥爾摩警察的粗暴對(duì)待,并最終被拋棄在疑似墓地的場(chǎng)所。該事件也受到了國(guó)內(nèi)外華人華僑的廣泛關(guān)注??陀^來(lái)說(shuō),如果分別站在游客、酒店和瑞典警方三個(gè)角度來(lái)看,各方都沒(méi)有錯(cuò)。但由于世界各地的文化差異、各國(guó)人民的思維方式以及對(duì)待事情的處理態(tài)度的不同造成了這種尷尬的局面。因此,我們?cè)谧l責(zé)瑞典方面這種粗暴做法的同時(shí),也應(yīng)該深思事件背后的原因,即文化差異,只有從中吸取教訓(xùn),雙方互相尊重彼此的文化觀念,才能避免此類事件的發(fā)生。
(三)集體與集體之間的文化差異
隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的推進(jìn),跨文化背景下的商業(yè)交流也不斷加深,其中廣告的作用也變得越來(lái)越重要。廣告起到的是一種信息傳播的作用,全球化又導(dǎo)致了廣告的跨地域性和跨文化性。并且隨著廣告業(yè)形成規(guī)模以來(lái),各種因文化差異引發(fā)的矛盾也是層出不窮。2008年1月8日,西班牙報(bào)刊《國(guó)家報(bào)》曾刊登了一則汽車廣告,出人意料的是,海報(bào)中最引人注目的不是汽車,而是我國(guó)已故領(lǐng)袖毛澤東的照片,并且照片已被編輯歪曲,該事件就引起了軒然大波。
毫無(wú)疑問(wèn),此類廣告的播出肯定會(huì)引起海外華人的關(guān)注和強(qiáng)烈不滿,而造成這一事件的主要原因還在于中西方思維方式的差異。作為新中國(guó)的第一代領(lǐng)導(dǎo)人,毛主席在國(guó)人心中有著不可取代的地位。而且受儒家思想的影響,中國(guó)人一直對(duì)長(zhǎng)者、尊者十分敬重。相比之下,在西方國(guó)家,經(jīng)常有領(lǐng)導(dǎo)人的照片被惡搞,人們對(duì)這種現(xiàn)象也不以為意。但在信息化的21世紀(jì),尤其在當(dāng)今世界,各種網(wǎng)絡(luò)媒體蓬勃發(fā)展,作為一家公司、一個(gè)集體或一個(gè)民族,必須將文化影響考慮在內(nèi),顧及不同文化背景下人們的感受。
除了廣告,中西方文化在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的差異也可見(jiàn)一斑。中醫(yī)停留在哲學(xué)層面,務(wù)虛,比如宇宙統(tǒng)一理論對(duì)應(yīng)人體;西醫(yī)則講究運(yùn)用科學(xué),通過(guò)實(shí)驗(yàn)證明人的身體機(jī)理。這其中暗含的就是中西方文化背景和思維方式的差異,中國(guó)文化側(cè)重從整體角度思考,西方文化則側(cè)重于從局部進(jìn)行思考。只有從根本上理解兩者之間的差異,才能更好地將其結(jié)合,實(shí)現(xiàn)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)。
三、針對(duì)中西文化差異的建議
一方面,要正視且客觀地看待中西文化差異。在一個(gè)民族、一種文化的成長(zhǎng)過(guò)程中,由于環(huán)境的變化或個(gè)人閱歷的增長(zhǎng),人們的思維會(huì)有很大差別,因此各個(gè)國(guó)家、地區(qū)之間的文化差異是無(wú)法避免的。此外,要尊重對(duì)方的文化習(xí)俗。如上述的三名赴瑞典旅游的游客遭到粗暴對(duì)待,如果從瑞典方面考慮,西方更加注重個(gè)人的利益,酒店方面即“個(gè)人”,著力保護(hù)自身的權(quán)利。所以要注意探究和理解對(duì)方的思維方式,當(dāng)我們介入到不同于自身文化價(jià)值觀的環(huán)境中,要學(xué)會(huì)以對(duì)方的思維方式去看待問(wèn)題、處理問(wèn)題。在進(jìn)行跨文化活動(dòng)時(shí),要盡量地選擇求同存異。努力尋求共性,很可能會(huì)達(dá)到另一種效果。而對(duì)于存異來(lái)說(shuō),則是對(duì)待文化差異的另一種做法。每種文化都有自身的特質(zhì),每個(gè)國(guó)家、民族,無(wú)論貧富、強(qiáng)弱,其文化都應(yīng)該受到尊重。在文化交流中,只有在提倡發(fā)揚(yáng)自身文化的同時(shí),尊重異質(zhì)文化并借鑒其長(zhǎng)處,才能使自身文化得到真正的發(fā)展。只有在相互競(jìng)爭(zhēng)、相互促進(jìn)的過(guò)程中,不同的文化才能找到適合自身的存在方式。
另一方面,注意培養(yǎng)個(gè)人的跨文化意識(shí)。隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,跨文化不再單單是某些學(xué)者的研究課題,而是已經(jīng)滲透到各個(gè)領(lǐng)域中,對(duì)個(gè)人和群體起著潛移默化的作用。而針對(duì)文化差異,為了拓寬研究的路徑,今后可以從受教育者的角度對(duì)跨文化意識(shí)進(jìn)行研究,甚至從非常細(xì)微的視角提出對(duì)跨文化意識(shí)研究的適應(yīng)性策略。[3]因此,跨文化交際的課程也應(yīng)面向所有學(xué)科,從而使人們更加看重跨文化交際并得到系統(tǒng)性的教育。
四、結(jié)語(yǔ)
在當(dāng)今世界,各地區(qū)的人文、經(jīng)濟(jì)和政治等交流不斷加深。小到個(gè)人外出求學(xué),公司間的貿(mào)易,大到國(guó)家之間的政治對(duì)話,無(wú)不涉及文化因素。而且,任何一個(gè)民族文化與異族文化接觸時(shí),基本是以本民族的文化價(jià)值作為尺度的。[4]而這種不考慮自身之外的文化因素影響的做法,正是激發(fā)矛盾的根源。因此,討論文化因素對(duì)各方面交流的影響尤為重要。這也使得我們能深入地了解到,學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言并不僅是學(xué)習(xí)單詞和語(yǔ)法,更重要的是,理解語(yǔ)言背后的文化,以此來(lái)促進(jìn)各國(guó)人民之間的交流。
當(dāng)人們與處于不同文化背景的人相互交流時(shí),會(huì)出現(xiàn)各種各樣的因文化差異引起的碰撞。尤其是在當(dāng)今世界,聯(lián)系日益緊密,任何交際都不能脫離文化而單獨(dú)存在。我們要以包容的心態(tài)與其他異質(zhì)文化進(jìn)行平等的對(duì)話,在最大限度上化解不同文化之間的矛盾,努力營(yíng)造一種各種文化和諧共生、互相尊重、互相理解的局面。正如克瓦西·維雷杜曾寫道:人類生存不可能僅依靠獨(dú)特性或共性,而是依賴于兩者的結(jié)合,沒(méi)有普遍性,跨文化傳播就不會(huì)發(fā)生,而我們的自然形態(tài)也會(huì)偏居一隅。本文通過(guò)發(fā)生在人們?nèi)粘I钪械氖吕瑥膫€(gè)人和集體等不同層面進(jìn)行分析比較,使得讀者能更直觀、更切身地了解到中西文化的差異,只有如此,才會(huì)促進(jìn)個(gè)人和集體間的交流,從而使跨文化交際變得更加順暢。
參考文獻(xiàn):
[1]單波,肖珺.文化沖突與跨文化傳播[M].北京:北京科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2015.
[2]李天元.旅游學(xué)概論[M].南開(kāi)大學(xué)出版社,2009.
[3]付文曉,錢旭升.跨文化意識(shí)研究綜述[J].黑龍江工程學(xué)院學(xué)報(bào),2018,(6):32.
[4]謝茜.論文化與建構(gòu)和諧世界[J].理論月刊,2008,(6):37.