昌盼盼
摘 要:影視界中,文學(xué)經(jīng)典重拍這一現(xiàn)象從未缺席。隨著影視審美需求質(zhì)量與數(shù)量的提高,帶有懷舊情懷和集體記憶的重拍劇不斷擴(kuò)大蔓延,而作為文學(xué)遺產(chǎn)的文學(xué)經(jīng)典作品更是重拍劇中的熱點(diǎn)題材。接受理論視閾下,文學(xué)經(jīng)典重拍實(shí)質(zhì)上就是重拍者以當(dāng)下的價(jià)值訴求對文學(xué)文本予以主動(dòng)接受與意義重構(gòu)的行為方式。這一行為實(shí)施有一定的必然性,體現(xiàn)在期待視野的非固定性、文本圖示化中召喚結(jié)構(gòu)重構(gòu)的必要性以及審美文化接受心理主導(dǎo)下的內(nèi)在必需性。文學(xué)經(jīng)典重拍使得“文學(xué)經(jīng)典”地位得以鞏固,不斷生成新的意義。本文從接受理論角度分析文學(xué)經(jīng)典重拍現(xiàn)象存在的合理性,同時(shí)提出經(jīng)典在重拍過程中應(yīng)注重文本價(jià)值、藝術(shù)手法的傳承與重構(gòu)。
關(guān)鍵詞:文學(xué)經(jīng)典重拍;接受理論;接受心理;傳承與重構(gòu)
1 簡述文學(xué)經(jīng)典重拍
伊塔洛·卡爾維諾曾言,“經(jīng)典作品是這樣一些書,它們帶著先前解釋的氣息走向我們,背后拖著它們經(jīng)過文化或多種文化(或只是多種語言和風(fēng)俗)時(shí)留下的足跡?!苯?jīng)典是經(jīng)漫長時(shí)間的演化而來,蘊(yùn)含文化的多元性、內(nèi)涵的豐富性、無限的可讀性和恒久的歷時(shí)性等特性,包含著整個(gè)民族集體記憶的積淀和精神情感的寄托。而文學(xué)經(jīng)典從通常意義上來講,是指以文字的形式呈現(xiàn)在紙質(zhì)載體上最有價(jià)值的文化藝術(shù)作品。
文學(xué)經(jīng)典重拍是指承載著一定文化背景的影視創(chuàng)制人,為迎合新時(shí)代受眾的文化審美需求,根據(jù)自身的理解和詮釋,對已經(jīng)轉(zhuǎn)化為影視藝術(shù)作品的經(jīng)典文本藝術(shù)內(nèi)容組織重構(gòu),進(jìn)行更深層次藝術(shù)效果傳達(dá)的影視拍攝方式?!爸嘏摹睆淖置嬉饫斫馐侵笇ν粌?nèi)容的重新拍攝或再次拍攝,強(qiáng)調(diào)的是對同一作品進(jìn)行深層解讀并予以同形態(tài)的再拍。經(jīng)典重拍作為作品傳頌的一種獨(dú)特的藝術(shù)表現(xiàn)形式,其主旨應(yīng)是通過對經(jīng)典作品的核心價(jià)值的再傳頌和對思想價(jià)值、藝術(shù)價(jià)值的再建構(gòu)與再創(chuàng)造,以符合當(dāng)代人的審美理解為導(dǎo)向,挖掘出經(jīng)典作品的更多內(nèi)涵,實(shí)現(xiàn)藝術(shù)性與市場化的策略均衡。簡言之,重拍實(shí)質(zhì)上就是重拍者對同一文本不同理解的表達(dá)過程。
文學(xué)作品一直是影視劇本創(chuàng)作的主要來源之一。上世紀(jì)八十年代,電視劇《紅樓夢》的播映引起全國轟動(dòng),被譽(yù)為“中國電視史上的絕妙篇章”。在其同期開播的《西游記》、《三國演義》等經(jīng)典名著改編劇同樣也博得觀眾的一致好評,都成為難以逾越的經(jīng)典影視佳作。以文學(xué)經(jīng)典作品為題材的重拍現(xiàn)象大規(guī)模涌現(xiàn)則在2000年以后,這一時(shí)期從名家小說到古典名著,大量多元題材被重新拍攝和改編重現(xiàn)大眾視野,如《四世同堂》《雷雨》《京華煙云》《林海雪原》《西游記》《紅樓夢》《水滸傳》以及《聊齋志異》、民間傳說《白蛇傳》等都成為重拍題材的熱點(diǎn)之作,且諸多作品都創(chuàng)下了當(dāng)時(shí)的收視高點(diǎn),成為重拍作品的典范。
影視作品重拍作為作品傳頌一種獨(dú)特的藝術(shù)表現(xiàn)形式,是影視生產(chǎn)方式的一種應(yīng)需性生產(chǎn)策略,其首要意義是為了彌補(bǔ)原創(chuàng)劇本生產(chǎn)力的不足,而文學(xué)經(jīng)典類作品因含有豐富的文本意蘊(yùn)和集體記憶的縮影成為重拍題材的首要選擇。但近年來,以文學(xué)文本為藍(lán)本的重拍作品贏得壓倒性掌聲者寥寥無幾,除卻作品原著和網(wǎng)絡(luò)小說帶來的壓力外,重拍作品本身的敘事結(jié)構(gòu)和敘事語言帶有越來越濃郁的低俗化趨勢,甚至是不合邏輯的顛覆性調(diào)整。消費(fèi)文化語境下,大眾的欣賞方式和觀影習(xí)慣逐漸受到改變,在商業(yè)價(jià)值的驅(qū)動(dòng)下,文學(xué)經(jīng)典作品重拍難逃低俗趣味的漩渦,肆意增添情感戲、添加暴力畫面的橋段屢見不鮮。影視作品的翻拍與重拍是為了更好適應(yīng)時(shí)代主題的需求,敘事結(jié)構(gòu)的穩(wěn)定與適度重構(gòu)是重拍作品成功與否的關(guān)鍵因素,經(jīng)典翻拍的口碑評價(jià)也受到其所呈現(xiàn)的最終效果和受眾審美期待迎合程度的深度影響。娛樂化浪潮侵襲下,原作的價(jià)值與重拍作品的精神特色和審美理解受到嚴(yán)峻挑戰(zhàn),重拍如何符合社會(huì)當(dāng)下接受者的需要成為重拍者不可避免的重要責(zé)任。因此,站在接受理論的這一視角對其經(jīng)典翻拍行為進(jìn)行客觀審視,對于文學(xué)經(jīng)典能否更加充分的與當(dāng)代的時(shí)代精神相融合與傳承發(fā)揮著重要作用。
2 接受理論視域下文學(xué)經(jīng)典重拍的必要性
接受理論認(rèn)為,審美主體的接受活動(dòng)是文學(xué)藝術(shù)存在和發(fā)展的內(nèi)在動(dòng)力,認(rèn)為文學(xué)作品的意義和價(jià)值只有靠讀者閱讀的具體化才獲得現(xiàn)實(shí)的存在和生命。正如姚斯所說,“在這個(gè)作者、作品和大眾的三角形之中,大眾并不是被動(dòng)的部分,并不僅僅作為一種反應(yīng),相反,它自身就是歷史的一個(gè)能動(dòng)的構(gòu)成。一部文學(xué)作品的歷史生命如果沒有接受者的積極參與是不可思議的。因?yàn)橹挥型ㄟ^讀者的傳遞過程,作品才進(jìn)入一種連續(xù)性變化的經(jīng)驗(yàn)視野。”持續(xù)地傳播與閱讀使文學(xué)作品的藝術(shù)審美價(jià)值在各個(gè)時(shí)代中,在不斷地被讀者所接受與重釋過程中激發(fā)與展現(xiàn)出來。經(jīng)典文本中含有尚未被完全昭示的潛在意義,使不同時(shí)代與不同語境下的讀者都能夠按照自身的審美心理在經(jīng)典中找到契合點(diǎn),對經(jīng)典意義進(jìn)行闡釋與延伸。以經(jīng)典文學(xué)作品為藍(lán)本的重拍行為,實(shí)質(zhì)上就是重拍者以當(dāng)下的價(jià)值訴求對文學(xué)文本予以主動(dòng)接受與意義重構(gòu)的方式。
在當(dāng)下,許許多多的觀眾從不斷進(jìn)行的重拍劇中了解到經(jīng)典文學(xué)文本,影視藝術(shù)的視聽魅力與逼真代入感形成對文學(xué)作品的反哺,吸引觀眾回過頭重新閱讀文學(xué)文本。如87版《紅樓夢》一經(jīng)播出,立即引發(fā)了紅學(xué)界、影視界以及文藝評論界等大量研究評論性文章出現(xiàn),并在全國范圍內(nèi)掀起“紅學(xué)熱”,吸引人們從作品本身獲取其價(jià)值和意義。文學(xué)經(jīng)典的解構(gòu)與重拍并非對文本固有的經(jīng)典價(jià)值的削弱,也并非對文學(xué)作品影響力的瓦解與消減,而是在迎合當(dāng)代觀眾期待視野的非固定性、滿足人們審美接受心理慣性與變異以及重構(gòu)文本圖示化中的召喚結(jié)構(gòu)過程中賦予文學(xué)文本新的意義生成。
2.1 審美變異影響下期待視野的非固定性
“期待視野”是姚斯提出的核心概念之一,它既指讀者閱讀前由審美經(jīng)驗(yàn)和人生經(jīng)驗(yàn)構(gòu)成的思維定向或先在結(jié)構(gòu),又指這種先在結(jié)構(gòu)在閱讀中的期待性過程。姚斯認(rèn)為,“期待視野”是受眾一種潛在的審美期待,它的產(chǎn)生受到內(nèi)外在多重因素影響,因此讀者的期待視野是動(dòng)態(tài)的,不同時(shí)代下的讀者都會(huì)因社會(huì)語境及人生閱歷的不同,形成不同的價(jià)值觀和審美觀,當(dāng)從而產(chǎn)生不同的期待視野。
經(jīng)典文學(xué)作品的改編與重拍具有集體期待特征,是時(shí)代主導(dǎo)下受眾審美期待變異性的必然產(chǎn)物。古典文學(xué)《西游記》是我國改編與重拍劇的熱門之作,不同社會(huì)歷史時(shí)期下對原作的詮釋和改編直觀反映出了讀者的心理訴求和文化風(fēng)尚。86版《西游記》以忠實(shí)原著為基本原則,是傳統(tǒng)主流文化與嚴(yán)肅權(quán)威性下的創(chuàng)作與拍攝產(chǎn)物,劇情深具戲劇色彩,契合了當(dāng)時(shí)對通俗文化需求不高的群眾口味。2013年上映的《西游·降魔篇》不再滿足常規(guī)情節(jié),將原著中的配角人物唐僧 (玄奘) 轉(zhuǎn)位成新的表現(xiàn)點(diǎn),獨(dú)辟蹊徑的改編路線迎合了互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代下觀眾追求刺激、反轉(zhuǎn)、視覺奇觀與“段子化”的心理訴求。而隨后的動(dòng)畫電影《西游記之大圣歸來》則突出“萌系”審美的特征,照顧到觀眾對動(dòng)畫形象“萌”的審美觀照及娛樂放松的需要,將主人公唐僧 (江流兒)幼年化并將電影的主旋律定調(diào)為“友情”,展現(xiàn)出悟空在成長路上的自省與擔(dān)當(dāng),令人頗為耳目一新。隨著社會(huì)語境和價(jià)值導(dǎo)向變遷,越來越多的經(jīng)典文藝作品被予以深層次的挖掘與解讀。正如姚斯所指出的:“一部文學(xué)作品并不是獨(dú)立自在的、對每個(gè)時(shí)代每一位讀者都提供同樣圖景的客體。它并不是一座獨(dú)白式的宣告其超時(shí)代性質(zhì)的紀(jì)念碑,而更像是一本管旋樂譜,不斷在他的讀者中激起新的回響,并將作品本文從語詞材料中解放出來,賦予其以現(xiàn)實(shí)的存在?!蔽膶W(xué)作品的意義和價(jià)值并不是恒久不變的,而是在定向期待和創(chuàng)新期待的共同作用下隨審美主體的闡釋和建構(gòu)逐步實(shí)現(xiàn)。重拍者也是讀者,每一部重拍劇都是重拍者對經(jīng)典文本的解讀與詮釋。期待視野的建立、改變、修正、再建立的非固定過程是文學(xué)經(jīng)典改編與重拍的直接動(dòng)因。
2.2 文本結(jié)構(gòu)潛在意義重構(gòu)的必要性
英迦登指出:“文學(xué)作品,特別是文學(xué)的藝術(shù)作品,是一個(gè)圖式化構(gòu)成,至少它的某些層次,尤其是客觀層次,包含著一系列‘不定點(diǎn)。凡是不可能說(在作品句子的基礎(chǔ)上)某個(gè)對象或客觀情境是否機(jī)油某種特征的地方,我們就發(fā)現(xiàn)存在著一個(gè)這樣的不定點(diǎn)?!庇①さ前芽腕w文本中沒有具體顯現(xiàn)的部分稱為“不定點(diǎn)”,伊瑟爾承傳這一概念,認(rèn)為本文具有“召喚結(jié)構(gòu)”,存在于作品各個(gè)層次上的“空白”是誘發(fā)讀者完成具體的閱讀活動(dòng)、形成作品的動(dòng)力導(dǎo)向。
藝術(shù)作品屬于哲學(xué)家波普爾所說的“第三世界”中的存在者,承載著主體所賦予的具有符號(hào)指稱性的意義,可以面對任何不同的讀者。文學(xué)文本結(jié)構(gòu)中留有大量的未定點(diǎn)和藝術(shù)空白,需要審美主體以文本為前提發(fā)揮聯(lián)想與想象,對文本中尚未昭示的潛在意義進(jìn)行填補(bǔ)和充實(shí)。志怪小說《聊齋志異》中倩女幽魂篇是影視重拍和改編的數(shù)量之最,不同版本的影視作品就聶寧二人相遇場景這一未定點(diǎn)抒發(fā)想象,各具特色。李翰祥版《倩女幽魂》中,落魄書生在破舊的古寺借宿過程中,追尋著《滿江紅》的悠長曲調(diào),展開了與美艷佳人一段絕妙的曠世奇緣;葉偉信版中,寧采臣化身水利專家,在尋找水源的路途中不經(jīng)意被小倩所搭救而相遇。同樣是寺廟,不同的是前者在處理這一情節(jié)時(shí)更像是刻意為之的才子佳人完美邂逅,后者則是青春初戀一見鐘情的偶遇。
對圖式化構(gòu)成物的文學(xué)作品發(fā)揮想象進(jìn)行具體化或重構(gòu)的過程,本質(zhì)上也是實(shí)現(xiàn)陌生化美學(xué)的具體途徑。創(chuàng)作主體會(huì)故意設(shè)置未定點(diǎn)留下空白,以提高藝術(shù)作品的魅力,激發(fā)讀者個(gè)體的創(chuàng)造欲;文學(xué)文本的意會(huì)性特點(diǎn)和具體語境也會(huì)制造空白,增添文本內(nèi)涵的審美意味。召喚結(jié)構(gòu)中潛在意義的待建構(gòu)性是文學(xué)經(jīng)典重拍的內(nèi)在牽引。
2.3 審美文化接受心理主導(dǎo)下的內(nèi)在必然性
莫里斯·哈布瓦赫提出:“集體記憶是一個(gè)特定社會(huì)群體之間,成員共享往事的過程和結(jié)果,集體記憶不是一個(gè)既定的概念,而是一個(gè)社會(huì)構(gòu)建的概念,在一個(gè)社會(huì)中有多少群體和機(jī)構(gòu)就對應(yīng)有多少集體記憶?!蔽膶W(xué)經(jīng)典作為歷時(shí)性積淀下的產(chǎn)物,富含符合人們審美慣性的底蘊(yùn),是凝聚在文本文字中的一種社會(huì)性、集體性的普遍心理,是群體成員集體記憶的情懷紐帶。文學(xué)經(jīng)典重拍是集體記憶下懷舊心理主導(dǎo)的必然結(jié)果。大眾傳媒環(huán)境下,媒介成為連接與建構(gòu)共有記憶的橋梁。文學(xué)經(jīng)典重拍就是在情懷心理導(dǎo)向下對懷舊文化的再創(chuàng)造,是迎合審美主體情感需求的方式,也是消費(fèi)主義熱潮下媒介營銷的具體手段。
重拍劇以新的媒介方式再現(xiàn)懷舊符號(hào),實(shí)現(xiàn)受眾在潛意識(shí)中的集體記憶重構(gòu)。巴金的《家》、錢鐘書的《圍城》、張愛玲的《上?;ā贰栋肷墶返?,充斥其中的民國風(fēng)情和城市建筑滿足了受眾對那個(gè)時(shí)代獨(dú)特的審美體驗(yàn),極具風(fēng)格的民國建筑、中產(chǎn)階級的生活風(fēng)情、長袍馬褂黃包車等民國元素填充起人們記憶中的場景認(rèn)同。文學(xué)經(jīng)典重拍是審美文化慣性和懷舊心理主導(dǎo)下的必然結(jié)果,是引起受眾共鳴和社會(huì)認(rèn)同的必要紐帶。
3 文學(xué)經(jīng)典重拍的兩個(gè)維度:傳承與重構(gòu)
哈布瓦赫曾表示:“‘過去不是被保留下來的,而是在‘現(xiàn)在的基礎(chǔ)上被重新構(gòu)建的?!蔽膶W(xué)經(jīng)典作為集體記憶的重要呈現(xiàn),核心之一便是對過去的聯(lián)結(jié)與重現(xiàn)。因此,文學(xué)經(jīng)典重拍的展述應(yīng)在傳承的基礎(chǔ)上隨著受眾的需求和文化習(xí)慣有所改變。
第一,文學(xué)經(jīng)典重拍要注重文化基因的傳承與重構(gòu)。文學(xué)經(jīng)典重拍是時(shí)代主導(dǎo)下的必然產(chǎn)物。接受理論視閾下,文學(xué)經(jīng)典重拍是審美變異影響下期待視野的非固定性的必要結(jié)果,是文本結(jié)構(gòu)潛在意義重構(gòu)的必需之路,也是審美文化接受心理主導(dǎo)下的必然性。文學(xué)經(jīng)典恒久而獨(dú)特的文化基因是支撐作品改編與重拍的內(nèi)在驅(qū)動(dòng)力,經(jīng)典重拍首先要重視以文化基因的傳承與傳播。文學(xué)文本所蘊(yùn)含的對真善美的內(nèi)在追求是歷時(shí)性審美需要的必然選擇,反映主體價(jià)值觀的主題內(nèi)核應(yīng)予以保留和傳承,相應(yīng)的情節(jié)主線和文本結(jié)構(gòu)傳承是保證文化基因的關(guān)鍵。同時(shí),文本結(jié)構(gòu)待填充的潛在意義使文化基因具有藝術(shù)張力和可填充性,使文學(xué)經(jīng)典經(jīng)得起時(shí)代的審視和改編。在傳承文化基因的基礎(chǔ)上對文學(xué)文本進(jìn)行深層次的挖掘與重構(gòu)是經(jīng)典自我否定自我超越的一種行為方式。
第二,文學(xué)經(jīng)典重拍要注重藝術(shù)表現(xiàn)手法的傳承與重構(gòu)。科技的進(jìn)步使得特效制作更加逼真,場景顯現(xiàn)與服裝道具更加唯美。視覺消費(fèi)主義傾向下,經(jīng)典重拍是時(shí)代選擇的結(jié)果。如何實(shí)現(xiàn)藝術(shù)表現(xiàn)上的創(chuàng)新、建立符合當(dāng)下審美取向的攝作風(fēng)格是重拍者不可或缺的考慮因素之一。首先,經(jīng)典重拍要遵循大眾審美慣性和審美趣味,承傳原作中具有典型特性的或約定俗成的影視表現(xiàn)元素,使審美主體按照既定的期待視野閱讀作品,并在視野范圍內(nèi)領(lǐng)悟作品。其次,經(jīng)典重拍要契合當(dāng)下審美期待,開創(chuàng)非傳統(tǒng)、非固定式的影視語言和藝術(shù)手法,給予觀眾超出視野期待的作品,帶給其豐富的審美享受和深層次的藝術(shù)感悟。
結(jié)語:接受理論視閾下,文學(xué)經(jīng)典重拍一定程度上是不同時(shí)代種讀者對文學(xué)經(jīng)典予以自覺接受的集中體現(xiàn),是新時(shí)代讀者對文學(xué)文本的價(jià)值賦予活動(dòng),在一定意義上是時(shí)代要求下文學(xué)經(jīng)典解讀與傳播的必要途徑。消費(fèi)文化導(dǎo)向下,影視產(chǎn)業(yè)如何處理文學(xué)經(jīng)典IP重拍中的傳承與重構(gòu)關(guān)系,是值得反思的重要課題,只有在追利過程中堅(jiān)守藝術(shù)底線,把重心放在文化內(nèi)核與影視藝術(shù)元素連結(jié)上,才能夠在藝術(shù)創(chuàng)作中發(fā)揮文學(xué)文本的價(jià)值魅力??偠灾?,改編與重拍是文學(xué)經(jīng)典傳承的重要渠道,在今后的發(fā)展過程中應(yīng)當(dāng)更注重融合時(shí)代要求與藝術(shù)涵義需求,才能在當(dāng)代影視市場中獲得審美追求與市場取向的雙豐收。
參考文獻(xiàn)
[1]胡雋一.現(xiàn)代化的影視藝術(shù)傳播與大眾化趨勢分析[J].視聽,2017,(02):82.
[2]陳明星,袁曦臨.文化基因的傳承和期待視野的變化:經(jīng)典名著詮釋與改編的雙重驅(qū)動(dòng)[J].圖書館建設(shè),2016,(03):96-100.
[3]周來祥,戴孝軍.走向讀者——接受美學(xué)的理論淵源及其獨(dú)特貢獻(xiàn)[J].貴州社會(huì)科學(xué),2011,(08):4-16.
[4]徐牧,董廣.召喚結(jié)構(gòu):另一種陌生化美學(xué)[J].內(nèi)蒙古電大學(xué)刊,2012,(04):46-48.
[5]高靜.從電影《倩女幽魂》看當(dāng)下影視翻拍熱[J].電影文學(xué),2013,(02):97-98.
[6]張晨曦.從小說文本到影視文本[D].中國藝術(shù)研究院,2015.
[7]劉思陽.接受美學(xué)中的“期待視野”理論研究[D].青海師范大學(xué),2018.
[8](意)伊塔洛·卡爾維諾.為什么讀經(jīng)典[M].黃燦然、李桂蜜譯,南京:譯林出版社,2016.
[9](聯(lián)邦德國)姚斯,(美)R.C霍拉勃.接受美學(xué)與接受理論[M].周寧,金元浦,譯.沈陽:遼寧人民出版社,1987.
[10](波)羅曼·英迦登.對文學(xué)的藝術(shù)作品的認(rèn)識(shí)[M].陳燕谷,曉未譯.北京:中國文聯(lián)出版公司,1988.
[11](法)莫里斯·哈布瓦赫.論集體記憶[M].畢然,郭金華譯.上海:上海人民出版社,2002.