王嘉天,王振來
(1.大連理工大學(xué) 國(guó)際教育學(xué)院,遼寧 大連 116024;2.遼寧師范大學(xué) 國(guó)際教育學(xué)院,遼寧 大連 116029)
中國(guó)和俄羅斯是友好鄰邦,隨著新時(shí)代的到來,俄羅斯將漢語(yǔ)納入國(guó)民教育體系,于 2019年首次舉行漢語(yǔ)科目考試,這項(xiàng)新政策意味著將有越來越多的俄羅斯學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。王寧(1990)認(rèn)為“教外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ),是不能繞過漢字的”[1]5。學(xué)習(xí)漢語(yǔ)必須學(xué)習(xí)漢字,漢字在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性不言而喻。漢語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系,俄語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系,漢字與斯拉夫文字差別非常大。俄羅斯留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過程中普遍存在著重口語(yǔ)、輕漢字、重閱讀、輕書寫的傾向,感到漢字難認(rèn)、難記、難寫,漢字已成為俄羅斯學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)最大的難點(diǎn)之一。
雖然三難問題早已被人們意識(shí)到,但是目前還沒有解決好,漢字習(xí)得問題仍一直困擾著俄羅斯留學(xué)生。受母語(yǔ)負(fù)遷移影響,俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢字時(shí),在字音、書寫和字義理解方面都有不同程度的問題。學(xué)不好漢字,就不能很好地掌握漢語(yǔ),漢字偏誤已成為俄羅斯留學(xué)生亟需解決的問題。本文對(duì)俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢字問題進(jìn)行多角度探討(1)本文的語(yǔ)料來源有三:(1)漢字書寫語(yǔ)料來源于俄羅斯留學(xué)生的作業(yè);(2)字音方面的語(yǔ)料來源于俄羅斯留學(xué)生讀生詞和課文;(3)字義方面的語(yǔ)料來源于俄羅斯留學(xué)生課堂回答問題。,并分析了問題產(chǎn)生的原因,提出了解決俄羅斯學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的對(duì)策。希望通過我們的研究,有助于解決俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢字難題,從而讓他們更快更好地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。
漢字與字母文字屬于不同性質(zhì)的文字,漢字有著獨(dú)特的構(gòu)型方式和認(rèn)知途徑。漢字是音節(jié)文字,一字一音,字音由聲母、韻母、聲調(diào)三部分組成,字音是漢字外在的形式特征,人們可以憑聽覺感知。俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢字讀音時(shí),受俄語(yǔ)語(yǔ)音的影響,常常出現(xiàn)一些偏誤現(xiàn)象。
(1)習(xí)得聲母存在的問題。漢語(yǔ)有21個(gè)聲母,俄羅斯學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)21個(gè)聲母時(shí),有幾組聲母問題最大,如舌面音j q x、舌尖前音z c s、舌尖后音zh ch sh 等,在發(fā)音上常常不準(zhǔn)確,我們發(fā)現(xiàn)主要是不了解聲母的發(fā)音部位或發(fā)音方法。如z c s和zh ch sh的主要區(qū)別在于發(fā)音部位不同,z c s是舌尖前音,發(fā)音時(shí)舌尖接觸上齒,而zh ch sh是舌尖后音,發(fā)音時(shí)舌尖翹起,接觸上顎,俄羅斯學(xué)生常常找不到準(zhǔn)確發(fā)音部位,而出現(xiàn)讀音缺陷。除了上面的幾組聲母以外,還存在不區(qū)分送氣音和不送氣音問題,如b p;d t主要差別在于送氣和不送氣,因俄語(yǔ)送氣不送氣不影響意思表達(dá),而漢語(yǔ)則不同,在表義上具有很大的差別,所以留學(xué)生把“肚子疼”說成了“兔子疼”。要想解決學(xué)生習(xí)得聲母問題,最好通過口腔示意圖告訴學(xué)生發(fā)音時(shí)的準(zhǔn)確位置,找準(zhǔn)發(fā)音部位和發(fā)音方法。增加練習(xí)次數(shù),有意識(shí)訓(xùn)練學(xué)生,一段時(shí)間后,聲母發(fā)音問題會(huì)慢慢解決。在初級(jí)階段發(fā)音特別重要,這個(gè)時(shí)期一旦發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),養(yǎng)成習(xí)慣,以后就難改了。
(2)習(xí)得韻母存在的問題。俄羅斯留學(xué)生不僅在習(xí)得聲母方面存在問題,在習(xí)得韻母方面也存在很多問題。漢語(yǔ)有39個(gè)韻母,俄羅斯學(xué)生習(xí)得韻母的問題主要表現(xiàn)在以下幾方面:?jiǎn)卧鬿 e i u ü發(fā)音有缺陷;前鼻音an en in和后鼻音ang eng ing不區(qū)分;ei和ui混淆等。在習(xí)得漢語(yǔ)字音時(shí),受俄語(yǔ)元音и的影響,發(fā)漢語(yǔ)元音i時(shí)不準(zhǔn)確,因?yàn)槎碚Z(yǔ)и可轉(zhuǎn)換成拉丁文i,俄語(yǔ)元音и的讀音,近似于漢語(yǔ)韻母ei的讀音,如此下來,形成習(xí)慣,就會(huì)造成發(fā)音不準(zhǔn),而且時(shí)間久了這個(gè)偏誤很難糾正。j q x與ü相拼時(shí),省略了兩點(diǎn),而俄羅斯學(xué)生不知道這個(gè)規(guī)則,常常把ü讀成u。受俄語(yǔ)元音o發(fā)音的影響,俄羅斯留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)韻母o 和ou的發(fā)音不區(qū)分,漢語(yǔ) ou發(fā)音時(shí),口腔開度明顯地由大變小,俄羅斯學(xué)生收音時(shí)口腔開度依然沒有變化,這就造成一些漢字讀音出現(xiàn)了缺陷。
(3)習(xí)得聲調(diào)存在的問題。漢語(yǔ)是有聲調(diào)語(yǔ)言,而俄語(yǔ)是無聲調(diào)語(yǔ)言。俄羅斯留學(xué)生在習(xí)得漢語(yǔ)聲調(diào)時(shí),受母語(yǔ)負(fù)遷移影響,常常出現(xiàn)偏誤現(xiàn)象。在漢語(yǔ)四個(gè)聲調(diào)中,俄羅斯留學(xué)生最難掌握的是上聲(214調(diào))和陽(yáng)平(35調(diào)),其次是去聲(51調(diào))和陰平(55調(diào)),從難度排序來看:上聲>陽(yáng)平>去聲>陰平。由于俄羅斯學(xué)生在習(xí)得聲調(diào)時(shí)普遍起音較高,陽(yáng)平35調(diào)往往被讀成45調(diào)甚至55調(diào),214調(diào)的上聲被讀成去聲和近似陰平的51調(diào)或55調(diào)。如把“美”讀成“mèi” ,把“小”讀成“xiāo”。解決這個(gè)問題的方法,最好掌握不同聲調(diào)的發(fā)音技巧,然后反復(fù)練習(xí)。比如上聲調(diào)難,就多找一些上聲字,進(jìn)行反復(fù)練習(xí),克服急躁心理,可以試著通過延長(zhǎng)“上聲”的發(fā)音時(shí)間來解決這個(gè)問題。
一字多音現(xiàn)象在漢語(yǔ)中很普遍,而且每個(gè)讀音都有不同用法,形成字同而音不同,這給俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢字字音增加了很大難度。他們?cè)趯W(xué)習(xí)過程中常常是先入為主,如“得”在習(xí)得中先出現(xiàn)的音de,以后出現(xiàn)的不同的讀音都讀de,這樣就出現(xiàn)了偏誤。怎么解決這個(gè)問題呢?通過“得”在句子結(jié)構(gòu)中的位置來確定讀音。例如:
(1)小李媳婦把衣服已經(jīng)洗得很干凈了,婆婆仍不滿意。
(2)你得去一趟大使館,早一點(diǎn)兒把簽證辦好。
(3)因?yàn)槲业昧酥袊?guó)政府獎(jiǎng)學(xué)金,所以才能來中國(guó)留學(xué)。
例(1)“得”在動(dòng)詞后,形成“動(dòng)詞+得+補(bǔ)語(yǔ)”結(jié)構(gòu),作程度補(bǔ)語(yǔ)的結(jié)構(gòu)助詞讀成“de”,沒有實(shí)際意義,只起語(yǔ)法意義。例(2)“得”在動(dòng)詞前,形成“得+動(dòng)詞”結(jié)構(gòu),用在動(dòng)詞前邊時(shí),做助動(dòng)詞,有“需要”的意思,讀成“děi”。例(3)“得”為動(dòng)詞,后可帶“了、過”,讀成“dé”,是“得到”之意。
諸如此類的字特別多,比如“著”有不同讀音:著(zháo)火、著(zháo)急、看著(zhe)、停著(zhe)等。字音不同,字義也完全不同。在教學(xué)時(shí)要善于歸納一字多音現(xiàn)象,并進(jìn)行區(qū)分,讓俄羅斯留學(xué)生了解漢字的一字多音現(xiàn)象。
除了一字多音現(xiàn)象以外,漢字還存在大量音同而字不同的語(yǔ)音現(xiàn)象,我們稱為同音字,這也是俄羅斯學(xué)生習(xí)得漢字難點(diǎn)問題。如“做(做飯)、作(作業(yè))、座(座位)、坐(坐下)”都讀zuò;“氣(氣球)、汽(汽車)”都讀qì;“練(練習(xí))、煉(鍛煉)”都讀liàn。俄羅斯學(xué)生經(jīng)常把這些同音字混淆,出現(xiàn)張冠李戴現(xiàn)象。據(jù)調(diào)查下面這幾組同音字偏誤率也較高,如“直(直爽)、值(值班)、植(種植)”;“工(工作)、公(公司)”;“辯(辯護(hù))、辨(辨別)”;“快(快樂)、塊(一塊)”;“剛(剛才)、鋼(鋼鐵)、綱(提綱)”;“竟(竟然)、競(jìng)(競(jìng)賽)”等。
這些同音字對(duì)俄羅斯留學(xué)生來說,特別難區(qū)分,實(shí)際上區(qū)分的最好辦法是看字形,通過偏旁的組合分析字義,就比較容易掌握了。有的學(xué)生經(jīng)常把“氣”與“汽”混淆,通過偏旁來解釋,沒有三點(diǎn)水旁的“氣”,像云氣蒸騰上升的樣子,指的是氣體、空氣、氣溫等;而有三點(diǎn)水旁的“汽”是液體,如汽油、汽水等。“座與坐”的差別在于有沒有“廣字旁”,“廣,殿之大屋也”(《說文解字》),“座”與“坐”從偏旁角度很容易區(qū)分,“座”的含義是依山崖建造的房屋供人坐的地方,為名詞;“坐”是席地而坐的行為,為動(dòng)詞??梢?,了解漢字的字義信息對(duì)正確使用漢字至關(guān)重要。
總之,在字音習(xí)得的過程中,俄羅斯留學(xué)生產(chǎn)生偏誤的原因是多方面的,一方面受母語(yǔ)語(yǔ)音負(fù)遷移的影響,另一方面還受漢字語(yǔ)音自身復(fù)雜化的影響。所以俄羅斯留學(xué)生在習(xí)得漢字字音初期,字音練習(xí)要有針對(duì)性,教師要不斷糾正學(xué)生的讀音,勤加練習(xí),可以利用延長(zhǎng)發(fā)音等方法糾正不正確聲母、韻母和聲調(diào)。對(duì)于一字多音和同音字的問題,就需要學(xué)生在習(xí)得字音的過程中用字形對(duì)比法,對(duì)一些字音的特殊情況進(jìn)行歸納,以便更好地習(xí)得漢字字音。
俄語(yǔ)是拼音文字的語(yǔ)言系統(tǒng),所以對(duì)俄羅斯留學(xué)生來說習(xí)得漢字難度不只在字音方面,在書寫方面問題也不少。漢字是方塊字,人們借視覺而感知,在書寫過程中有一些書寫要求,而不是形似就行了。據(jù)我們觀察俄羅斯留學(xué)生在書寫過程中,常常出現(xiàn)各種各樣的偏誤,筆畫書寫順序偏誤的比例最高,部件組合時(shí)筆畫丟失或改變所占比例位居第二位,整字結(jié)構(gòu)布局隨意性大居第三位。對(duì)于高級(jí)階段的俄羅斯留學(xué)生來說,雖然學(xué)生的“字感”有了很大的提升,書寫漢字也更加規(guī)范,但在筆畫層面仍舊存在著問題,特別是筆順問題,很多學(xué)生不知道先寫什么后寫什么。部件層面的偏誤比例比筆畫層面相對(duì)少一些,由此看出,筆畫少的漢字比筆畫多的漢字書寫起來相對(duì)容易,產(chǎn)生的偏誤也少很多。
一些漢字的偏旁和部件形體相近或相似,如果學(xué)生不認(rèn)真識(shí)別,也很容易寫錯(cuò),如“氵、冫”“亻、彳”“廠、廣”“日、目”“尸、戶”“田、曰”“衤、礻”“、”等。俄羅斯留學(xué)生在書寫的過程中常常把“寒冷”中的“冷”加了一點(diǎn)變成了“泠”;把“居住”中的“住”多加了一撇變成了“往”;把“車庫(kù)”中的“庫(kù)”少寫了一點(diǎn)變成了“車厙”;把“男人”中的“男”少寫了一豎變成了“曰”和“力”的組合;把“屋子”中的“屋”多加了一點(diǎn)變成了“房子”的“房”的上半部;把 “談話”中的“談”寫成了“淡”。還有一些獨(dú)體字或合體字的筆畫因長(zhǎng)短、曲折的不同而產(chǎn)生形近字,如“土、士”“貝、見”“末、未”等,俄羅斯學(xué)生書寫這種形近字出現(xiàn)的偏誤比例最高。
從上述漢字書寫情況可以看出,俄羅斯留學(xué)生對(duì)漢字部件的位置關(guān)系把握不好。原因在于俄羅斯留學(xué)生對(duì)漢字結(jié)構(gòu)掌握得不扎實(shí),導(dǎo)致書寫漢字過程中出現(xiàn)不規(guī)范漢字。解決俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢字有很多方法,首先,學(xué)生需要掌握漢字的基本筆畫[1]33:傳統(tǒng)的漢字基本筆畫,即“點(diǎn)(丶)、橫(一)、豎(丨)、撇(丿)、捺(乀)、折(乛)、鉤(亅)”,又稱“永字八法”,除了要掌握了這些基本筆畫以外,還要掌握派生筆畫,共25個(gè)。另外還要掌握漢字的書寫順序,基本規(guī)則為:先橫后豎,先上后下,先撇后捺,先左后右,先外后內(nèi),先中間后兩邊,先進(jìn)去后關(guān)門[1]40,將筆畫按照一定的筆順構(gòu)成部件,再構(gòu)成整字。而這一過程的基礎(chǔ)就是俄羅斯學(xué)生要了解漢字結(jié)構(gòu)類型,按漢字結(jié)構(gòu)可分為四類:第一類是獨(dú)體字,如“人、馬”等;第二類是部件橫向組合的漢字,如“難、情”等;第三類是部件縱向組合的漢字,如“男、贏”等;第四類是包圍結(jié)構(gòu)的漢字,如“國(guó)、回”等。由此看來漢字結(jié)構(gòu)還是有規(guī)律可循的,如果俄羅斯留學(xué)生能夠掌握筆畫,了解筆順,學(xué)會(huì)部件組合,知道漢字偏旁的作用,掌握漢字的基本結(jié)構(gòu)類型,漢字書寫問題就容易解決了。
文字與語(yǔ)言有著密切的關(guān)系,它是記錄語(yǔ)言的書寫符號(hào),世界上的文字分為三類:記錄音素的音素文字,如英文、法語(yǔ)和俄語(yǔ);記錄音節(jié)的音節(jié)文字,如日語(yǔ)的假名;記錄語(yǔ)素的語(yǔ)素文字,如漢語(yǔ)[2]。表音文字的基本單位是字母,語(yǔ)素文字的基本單位是字。漢字作為記錄漢語(yǔ)的書寫符號(hào),是漢人的祖先在長(zhǎng)期的社會(huì)實(shí)踐中逐漸創(chuàng)造出來的,是世界上流傳至今仍被使用的最古老的文字符號(hào)系統(tǒng)。語(yǔ)素文字與拼音文字的不同在于,語(yǔ)素文字由字形、字音、字義三部分組成。漢字習(xí)得離不開“形、音、義”,“音、形”的習(xí)得可以通過反復(fù)練習(xí)來減少偏誤的產(chǎn)生,是學(xué)生在漢字習(xí)得中相對(duì)容易掌握的部分。但是在習(xí)得漢字過程中不僅要學(xué)會(huì)讀音和書寫,還要了解字義,這是俄羅斯學(xué)生在習(xí)得漢字過程中難度最大的問題,他們?cè)诹?xí)得漢字中比較注重讀音和書寫,而往往忽略了字義的習(xí)得,這就給習(xí)得漢字和了解漢字帶來很大的困難。
解決俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢字字義的最好辦法,讓他們了解漢字的造字法。因?yàn)閺臐h字造字法可以更好地分析漢字的字義,有利于漢字學(xué)習(xí)。下面從漢字造字法角度分析一下俄羅斯留學(xué)生應(yīng)如何習(xí)得漢字字義。
(1)象形字是以形顯義。“象形”是漢民族祖先最早使用的造字法,采取“觀物取像”的方法,用線條描繪出事物的形狀。如“日”是根據(jù)太陽(yáng)的形狀模擬出來的,最初是圓形,中間加一點(diǎn),后來演變成了方塊字;“山”字是根據(jù)山的形狀創(chuàng)造出來的字,是“山”連綿起伏的形狀;“魚”字由三部分組成,上面“”為魚頭,中間“田”為魚身,下面“一”為魚尾。如果學(xué)生了解了漢字產(chǎn)生的歷史,對(duì)習(xí)得漢字的字義會(huì)有很大幫助。學(xué)生對(duì)于象形字的習(xí)得可以采用聯(lián)想法,看到這個(gè)漢字聯(lián)想到這個(gè)漢字對(duì)應(yīng)物的形象,可以根據(jù)物體的形狀推測(cè)漢字的字義。
(2)指事字是用符號(hào)提示顯義。指事字是在象形字基礎(chǔ)上利用筆畫的位置關(guān)系或提示符號(hào)表示抽象概念,做到視而可識(shí),察而見意。如“本”字,由一木一橫組成,“一木”指樹木,“一橫”在木的下面,代指樹干,引申義為事物的主要部分。“末”字,也是由一木一橫組成,木在下橫在上,表示樹梢,引申為事物的次要部分。有兩個(gè)成語(yǔ),“本末倒置”是指把主次的位置顛倒了;“舍本逐末”指丟掉主要的,追求次要的?!叭小弊郑诘渡霞右稽c(diǎn),表示刀鋒所在。所以指事字的習(xí)得在于筆畫的組合關(guān)系和位置,筆畫之間的關(guān)系有相離、相接和相交三種,習(xí)得指事字時(shí)要仔細(xì)觀察筆畫之間是在什么位置,又有什么有樣的組合關(guān)系,根據(jù)位置和組合關(guān)系看指事字有什么樣的本義和引申義來進(jìn)行字義習(xí)得。
(3)會(huì)意字是通過部件組合顯義。會(huì)意字通常由兩個(gè)或幾個(gè)部件組合而成,每個(gè)部件表示一個(gè)意符。如“休”(從人,從木)由兩個(gè)部件組成,是指人依傍大樹歇息,本義是“休息”的意思;“眾”(從三人)由三個(gè)部件組成,本義是眾人,表示人多的意思;“塵”(從“小”從“土”)由兩個(gè)部件組成,上為“小”下為“土”,是指細(xì)小的土,本義為“塵土”。會(huì)意字的習(xí)得重點(diǎn)是把握部件組合所表達(dá)的字義信息,會(huì)意字的部件對(duì)字義表達(dá)起到非常重要的作用,讓俄羅斯學(xué)生掌握會(huì)意字這一特點(diǎn),對(duì)了解字義非常有幫助。
(4)形聲字通過意符顯義。漢民族祖先為了解決漢字不能表音而使用的一種造字法,由表示事物類型的意符和表示發(fā)音的聲符組合而成的,這種造字法造出的漢字?jǐn)?shù)量最大,約占總量的80%。如“銅”的“钅”字旁是意符,與金屬有關(guān),“同”是聲符,與讀音有關(guān);“湖”的氵旁與義符有關(guān),表示液體,“胡”是音符,與讀音有關(guān);“嫁”的“女”字旁為意符,“家”為聲符,本義為女子出嫁。形聲字的習(xí)得,對(duì)于學(xué)生的要求更高,聲符和意符往往表示字的“音”和“義”,所以要區(qū)分哪個(gè)是聲旁,哪個(gè)是意旁。當(dāng)然隨著現(xiàn)代漢字形體的演變,有些形聲字既不表形,也不表音了,但仍然有相當(dāng)多的形聲字具有表音和表義的功能。在教學(xué)中要對(duì)形聲字進(jìn)行適當(dāng)?shù)姆治龊蜌w納,弄清楚聲旁和意旁,有利于俄羅斯學(xué)生了解字形和字音、字義之間的關(guān)系。
除了漢字造字法,“偏旁”對(duì)俄羅斯學(xué)生了解字義也有很大幫助。以“艸”為表義偏旁的字,與植物有關(guān)系,如“花、菜、草、草莓、葡萄”等都是植物。以“扌”為表義偏旁的字,都和“手”有意義上的聯(lián)系,如“打、握、摸、抓、拽、抱、指”等。“火”為獨(dú)體字,可作偏旁,字義與“火”有聯(lián)系,如“炒、燒、烤”等;可作“灬”,如“熱、熟、煎”,字義與用火加熱有關(guān)系?!般摺备八庇嘘P(guān)系,如“江、河、湖、海、洋、洗、溪”等;“冫”表示與冰冷有關(guān),如“冰、冷、涼、凍”等。記住漢字偏旁的這些特點(diǎn),對(duì)學(xué)習(xí)漢字會(huì)有很大幫助。所以每一個(gè)漢字都有它的意義,習(xí)得漢字,不能只關(guān)注讀音和書寫,置漢字字義于不顧。如果對(duì)漢字的造字法和偏旁有所了解,掌握了其中的表義規(guī)律,對(duì)俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢字是非常有益的。
為了讓俄羅斯留學(xué)生更好地習(xí)得漢字,應(yīng)該制定詳細(xì)的漢字教學(xué)計(jì)劃,把《漢語(yǔ)水平·漢字等級(jí)大綱》所列的甲級(jí)字、乙級(jí)字、丙級(jí)字和丁級(jí)字具體化。在教學(xué)時(shí),要確定每一課講授的重點(diǎn)漢字,教師以板書形式示范書寫,并講清漢字的形、音、義,以供學(xué)生讀寫、記憶。教師也可采用各種有效的方法,幫助學(xué)生記住這些漢字。
筆畫是構(gòu)字的基礎(chǔ)單位,部件由筆畫構(gòu)成,筆畫和部件都是整字的備用單位。漢字分獨(dú)體字(由象形字和指事字造出)和合體字(由會(huì)意字和形聲字造出),從數(shù)量來說合體字遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于獨(dú)體字,而合體字是由部件組合而成,合體字?jǐn)?shù)量雖多,但部件只有300個(gè),我們可以用這些部件組合出千千萬萬個(gè)漢字來。漢字部件是由筆畫組成的具有組配漢字功能的構(gòu)字單位,在漢字分析中,部件起著至關(guān)重要的作用。如果讓俄羅斯留學(xué)生了解到漢字是由一些重復(fù)率極高的漢字部件構(gòu)成,就能夠大大地減輕他們的漢字記憶負(fù)擔(dān),從而更快的學(xué)習(xí)新字。比如“了解”的“解”字,由“刀、牛、角”三個(gè)部件構(gòu)成,讓學(xué)生了解三個(gè)部件之間的關(guān)系,《說文解字》認(rèn)為“解,判也,從刀,判牛角”,表示用刀把牛角剖開,本義:分解牛,后泛指“剖開、分開”之義。雖然筆畫是最小的構(gòu)字單位,是基礎(chǔ),但是筆畫不存在結(jié)構(gòu),部件才具有結(jié)構(gòu)性,部件習(xí)得有助于俄羅斯留學(xué)生了解漢字字音和字義,對(duì)漢字書寫也具有重要意義。
結(jié)合漢字的結(jié)構(gòu)偏誤,教師在教學(xué)時(shí)要講解漢字結(jié)構(gòu)框架,漢字的結(jié)構(gòu)主要有四種類型:①左右結(jié)構(gòu),如“件、打、聽”等;②上下結(jié)構(gòu),如“男、尖、息”等;③包圍結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)的類型最多,結(jié)構(gòu)也最復(fù)雜,如“壓、包、處、同、醫(yī)、畫、國(guó)”等,教師要把各種包圍結(jié)構(gòu)組字的規(guī)則講給學(xué)生;④特殊結(jié)構(gòu),如“乘、爽”等。在教學(xué)中把漢字的這些結(jié)構(gòu)規(guī)則清晰地展示出來,讓學(xué)生知道漢字的結(jié)構(gòu)類型,這樣有利于掌握漢字結(jié)構(gòu)。在部件組合時(shí)要注意部件之間的距離和位置,有的學(xué)生把左右結(jié)構(gòu)的兩個(gè)部件拉得太長(zhǎng),看上去像兩個(gè)字;有的學(xué)生寫包圍結(jié)構(gòu)的漢字,外面的部件并沒有將里面的部件包圍??;有的學(xué)生兩個(gè)部件一大一小,布局不勻稱。教師要讓學(xué)生規(guī)范書寫筆畫、部件,注意結(jié)構(gòu)布局,這樣寫出來的漢字才美觀大方。
漢字中的獨(dú)體字(或偏旁)常常成為造字的主要元素,由這個(gè)元素可以造出很多與之有聯(lián)系的漢字。通過習(xí)得一個(gè)獨(dú)體字,進(jìn)而聯(lián)想到與其有關(guān)聯(lián)的其他漢字。如“青”與不同偏旁組合可構(gòu)成不同的字“請(qǐng)、清、情、晴、精、靜、睛”等,這些字有一個(gè)共同的部件“青”,就形成了血緣關(guān)系,它們就像一個(gè)家族。了解字義,關(guān)鍵在于了解偏旁,言字旁與“說”有關(guān),與“青”組合表示“請(qǐng)”;豎心旁與“心”有關(guān),與“青”組合表示“情”;三點(diǎn)水旁與“水”有關(guān),與“青”組成漢字表示“清”;日字旁與太陽(yáng)有關(guān),與“青”組合表示“晴”。這是一種高效識(shí)字方法,留學(xué)生通過這種方法習(xí)得漢字還容易區(qū)分同音字。這種方法不但可以系統(tǒng)學(xué)習(xí)獨(dú)體字,對(duì)合體字的習(xí)得也具有促進(jìn)作用。
俄羅斯留學(xué)生識(shí)字常常都是跟著課文走的,這種識(shí)字方法叫隨文識(shí)字。隨文識(shí)字的最大弊端就是識(shí)字不成體系,識(shí)字不夠系統(tǒng),學(xué)生總是被動(dòng)接受,有一葉障目之感。需要把遮擋學(xué)生眼前的那片樹葉拿掉,比較好的做法是在留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)初級(jí)階段,每周應(yīng)該有一堂識(shí)字課,系統(tǒng)識(shí)字,并教會(huì)俄羅斯學(xué)生識(shí)字方法,表面上看是多了一節(jié)識(shí)字課,長(zhǎng)期下來,將會(huì)節(jié)省出更多的時(shí)間來習(xí)得其他知識(shí)。
俄羅斯學(xué)生在習(xí)得漢字過程中,問題主要出在字音、字義和書寫三方面,本文分析了這些問題出現(xiàn)的原因,并進(jìn)行舉例分析,提出相關(guān)的解決建議。形、音、義作為漢字的三要素,往往通過漢字的結(jié)構(gòu)單位筆畫和部件體現(xiàn)的,一般漢字教學(xué)的基本步驟為:先教基本筆畫,再教獨(dú)體字,最后教合體字;在教合體字時(shí),要講解部件的作用,實(shí)現(xiàn)化繁為簡(jiǎn);同時(shí)讓留學(xué)生了解漢字造字原理,通過PPT演示漢字起源的故事,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字過程中了解中國(guó)文化,這是習(xí)得漢字非常好的途徑。初級(jí)階段俄羅斯留學(xué)生習(xí)得漢字時(shí),也可以通過圖像釋義法和游戲法教學(xué)來激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,這樣做的好處有二:一是能夠直觀展現(xiàn)漢字書寫過程,有助于加深學(xué)生對(duì)漢字的理解;二是通過這些生動(dòng)有趣的漢字動(dòng)畫,能夠調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的積極性。教師在教學(xué)中根據(jù)不同的漢字類型使用不同的教學(xué)方法,實(shí)現(xiàn)“因字施教”,從而讓學(xué)生理解漢字、記住漢字、會(huì)用漢字。
大連民族大學(xué)學(xué)報(bào)2020年4期