• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    紅色旅游外宣翻譯:?jiǎn)栴}與策略

    2020-08-18 12:56:48
    關(guān)鍵詞:紅色旅游受眾文本

    (廣州番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院 旅游商務(wù)學(xué)院,廣東 廣州 511483)

    我國(guó)于2004 年發(fā)布全國(guó)紅色旅游發(fā)展規(guī)劃綱要以來(lái),紅色旅游相關(guān)研究日益深入。紅色旅游,承擔(dān)著我國(guó)革命傳統(tǒng)和愛(ài)國(guó)主義的“軟教育”角色,讓國(guó)民在享受美好旅游時(shí)光的同時(shí),加深對(duì)革命歷史的認(rèn)識(shí)和了解,不忘革命主義的內(nèi)涵和精神,力求在潛移默化中深植民族氣質(zhì)和革命精神的培養(yǎng)。但是,為國(guó)外受眾服務(wù)的紅色旅游外宣翻譯卻尚未成熟,沒(méi)能緊跟我國(guó)紅色旅游發(fā)展的步伐,存在不少翻譯問(wèn)題亟待解決。

    一、紅色旅游外宣翻譯現(xiàn)狀及問(wèn)題

    紅色旅游外宣資料,是指向外國(guó)游客介紹紅色旅游景點(diǎn),幫助其了解中國(guó)革命歷史進(jìn)程及傳統(tǒng)精神的文獻(xiàn)資料。然而,大部分地區(qū)的紅色旅游外宣英譯未能引起政府和學(xué)者的足夠重視,大部分紅色旅游景點(diǎn)缺乏英譯版景點(diǎn)介紹;縱然部分紅色旅游景點(diǎn)配有英譯版本,其翻譯質(zhì)量參差不齊、錯(cuò)誤百出,甚至存在誤導(dǎo)傾向,未能發(fā)揮其“宣傳”和“溝通”功能,更別提讓外國(guó)游客“感同身受”了。由于社會(huì)經(jīng)濟(jì)體制、文化價(jià)值觀念和語(yǔ)言表達(dá)方式等方面存在中外差異,紅色旅游資料外宣英譯遇到不少亟待解決的難題,具體表現(xiàn)如下。

    (一)語(yǔ)言錯(cuò)誤

    語(yǔ)言錯(cuò)誤是最低層次的錯(cuò)誤,含拼寫(xiě)和語(yǔ)法錯(cuò)誤,大部分歸因于譯者或制作人員的疏忽。例如,字母拼寫(xiě)錯(cuò)誤包括:大小寫(xiě)混亂、遺漏或排序錯(cuò)位,又或是捏造單詞等。徐蕾指出在“八一起義”的英譯“the August Ist Uprising”中,制作人員誤把“the first”的簡(jiǎn)寫(xiě)“1st”中的數(shù)字“1”看作大寫(xiě)字母“I”而制作出錯(cuò)誤的英譯版本;另一英譯版本“Bayi Uprfising”中,則因制作人員手誤多輸入了字母“f”[1]71。常見(jiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤包括:?jiǎn)螐?fù)數(shù)混亂、時(shí)態(tài)錯(cuò)用、語(yǔ)態(tài)不當(dāng)、介詞錯(cuò)用等。例如,趙艷,蘇貝嬌指出在紅色旅游景點(diǎn)“三明市建寧縣中央蘇區(qū)反圍剿紀(jì)念館”的英譯文中,“紅一方面軍總司令部、總前委所在集會(huì)室”的英譯“for First Red Army’s Commanding Headquarter”中缺失定冠詞“the”;以及在“于1965年設(shè)計(jì)定型后投入大批量出產(chǎn)”的對(duì)應(yīng)譯文“It is produced,shaped in 1965 and put into mass production the same year”中,“the same year”前缺少介詞“in”,實(shí)則應(yīng)譯為介詞短語(yǔ)“in the same year”[2]。類(lèi)似的語(yǔ)言錯(cuò)例不勝枚舉。此番錯(cuò)誤對(duì)游客了解景區(qū)介紹問(wèn)題不大,然而,錯(cuò)譯所傳導(dǎo)的“中國(guó)人英語(yǔ)水平低、做事馬虎、缺乏責(zé)任心”等信息將嚴(yán)重影響我國(guó)國(guó)家和地區(qū)的形象。所幸,語(yǔ)言錯(cuò)誤最易糾正,只需參與人員認(rèn)真負(fù)責(zé)、反復(fù)核查譯稿文字即可避免。

    (二)語(yǔ)用失誤

    在跨文化交際中,由于中西方語(yǔ)言表達(dá)或文化風(fēng)俗的差異,部分我國(guó)文化特色詞匯在西方語(yǔ)言表達(dá)和文化上沒(méi)有相對(duì)應(yīng)的版本。針對(duì)此類(lèi)特色詞匯,其英譯版本以增加相應(yīng)的解釋為妥,不然,缺乏相應(yīng)思維模式、文化背景的受眾將感到困惑。為此,紅色旅游外宣英譯應(yīng)避免出現(xiàn)語(yǔ)用錯(cuò)誤,引起誤解,影響交際效果。例如,不少紅色旅游景點(diǎn)為革命戰(zhàn)爭(zhēng)的發(fā)生地,設(shè)有“紅軍烈士墓”,部分英譯為“the Red Army Martyrs’ Tomb”?!皌omb”一詞主要指用石頭建造的用于埋葬尸體的墳?zāi)?,可用于地上和地下的墳?zāi)?,例如:我?guó)5A 景點(diǎn)“明十三陵”的英譯版本“the Ming Tombs”選用“tomb”一詞就非常貼合實(shí)際。但是,“紅軍烈士墓”埋葬的是為國(guó)捐軀的革命烈士,并且作為具有紀(jì)念性質(zhì)的“公墓”,因此,“紅軍烈士墓”譯為“the Red Army Martyrs’ Cemetery”則能讓外國(guó)游客獲取更加準(zhǔn)確的信息。除近義詞誤用導(dǎo)致信息傳遞失誤外,“中式英語(yǔ)”也是國(guó)內(nèi)學(xué)者普遍存在的譯文詬病,僅僅根據(jù)中文字面意思進(jìn)行“硬譯”,完全脫離語(yǔ)義,導(dǎo)致溝通信息傳遞失敗。其中,魏雷和汪承平指出,皖西地區(qū)作為“革命老區(qū)”,此稱(chēng)謂的英譯版本“old revolutionary area”屬于過(guò)分拘泥于原文的中式英語(yǔ)。因?yàn)椤案锩蠀^(qū)”的“老”,重點(diǎn)不是強(qiáng)調(diào)革命區(qū)設(shè)立時(shí)間的先后,而應(yīng)突出該處為“紅色革命根據(jù)地”的性質(zhì),因此,將之翻譯為“revolutionary base”更佳[3]。

    (三)文化負(fù)載

    紅色旅游是圍繞我國(guó)紅色革命歷史和地區(qū)開(kāi)展的旅游活動(dòng),其豐富的紅色文化和革命精神形成于中華民族革命戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,激勵(lì)著我們不忘初心,砥礪前行。因此,紅色旅游英譯中的難點(diǎn)之一即是內(nèi)涵豐富的紅色革命特有的“文化負(fù)載詞”。鄒琳在其碩士論文中對(duì)文化負(fù)載詞進(jìn)行了比較深入的研究,以《井岡山自助旅游手冊(cè)》英譯版中的文化負(fù)載詞作為研究語(yǔ)料,將其細(xì)分為五種類(lèi)型:生態(tài)文化負(fù)載詞,物質(zhì)文化負(fù)載詞,社會(huì)文化負(fù)載詞,宗教文化負(fù)載詞和語(yǔ)言文化負(fù)載詞,并列出相應(yīng)中英對(duì)照版[4]。可是,鄒琳并沒(méi)有就這五種文化負(fù)載詞的特點(diǎn)和差異性提供針對(duì)性的英譯技巧建議研究,僅就紅色旅游文本的英譯方法提出“音譯、直譯、增補(bǔ),省略與意譯”等翻譯策略。童修文(2016)隨后以遵義會(huì)議會(huì)址英譯為例,從其它角度進(jìn)行分析,將文化負(fù)載詞以“人名、組織機(jī)構(gòu)、職務(wù)/頭銜、地名和歷史事件”進(jìn)行分類(lèi),提出文化專(zhuān)有項(xiàng)詞匯翻譯需采用“權(quán)威性、正確性、規(guī)范性、一致性”四個(gè)原則[5]101。例如:文化專(zhuān)有項(xiàng)“中國(guó)工農(nóng)紅軍”有幾種英譯版,包括:red army;people liberation army ;the Chinese workers and peasants’ red army[5]102,根據(jù)童修文提出的英譯四原則,建議采用權(quán)威詞典上的翻譯“the Chinese Workers’ and Peasants’ Red Army”或其簡(jiǎn)稱(chēng)“the Red Army”。文化負(fù)載詞英譯版本不統(tǒng)一的問(wèn)題屢見(jiàn)不鮮,包括地名翻譯,如“井岡山”的英譯版本包括“Jing gang Mountain、Mt.Jinggang、Jinggang Mountains、JinggengshanMountain”等;事件翻譯如“八一起義”的英譯有“Bayi Uprfising、the August Ist Uprising、the August 1st Bayi Uprising、the August 1st,1927、Bayi Uprising”等,鑒于此種情況,權(quán)威部門(mén)需要制定統(tǒng)一翻譯標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范相關(guān)名稱(chēng)英譯[1]71。國(guó)際慣例對(duì)于人名英譯普遍采用韋氏拼音翻譯法,如毛澤東可譯為“Mao Tse-tung”,蔣介石譯為“Chiang Kai-shek”,孫中山譯為“Sun Yat-sen”等,以符合英語(yǔ)的發(fā)音習(xí)慣。

    二、紅色旅游外宣翻譯理論

    上述紅色旅游外宣翻譯的現(xiàn)狀及存在問(wèn)題也得到學(xué)者們的關(guān)注,紛紛從翻譯學(xué)術(shù)角度出發(fā),基于不同的翻譯理論,為紅色旅游英譯“出謀獻(xiàn)策”,以解決現(xiàn)有紅色旅游英譯問(wèn)題。筆者以“紅色旅游”為搜索詞在中國(guó)知網(wǎng)上進(jìn)行篇名搜索,然后再分別使用“英譯”和“翻譯”進(jìn)行結(jié)果內(nèi)二次搜索,分別獲得56 篇和70 篇論文的搜索結(jié)果。通過(guò)去重整理后,2001 至2018 年間,共有111 篇紅色旅游英譯相關(guān)文章,其中73 篇文章(占比超過(guò)65%)基于某種翻譯理論進(jìn)行探討。如圖1 所示,在這73篇文章中,29 篇文章以德國(guó)功能派翻譯理論為指導(dǎo),占比40%;12 篇文章從生態(tài)翻譯學(xué)角度進(jìn)行探討,占比16%;7 篇文章嘗試從文本類(lèi)型對(duì)紅色旅游外宣資料進(jìn)行分類(lèi)后相應(yīng)使用不同的翻譯方法。除此之外,學(xué)者們還分別從語(yǔ)用學(xué)的關(guān)聯(lián)理論和順應(yīng)論、跨文化交際和傳播學(xué)角度以及接受美學(xué)理論、功能對(duì)等理論等展開(kāi)探討,為做好紅色旅游外宣翻譯工作,學(xué)者們可謂“八仙過(guò)海、各顯神通”,見(jiàn)圖1。

    圖1 紅色旅游翻譯理論研究分布

    (一)功能主義翻譯理論

    德國(guó)功能派學(xué)者跳出“語(yǔ)言學(xué)派理論”的詞句形式對(duì)等的翻譯藩籬,強(qiáng)調(diào)文本在翻譯中的功能,即原文與譯文的功能是否對(duì)等。其中,功能主義翻譯理論派主要代表人物之一的卡塔琳娜·賴(lài)斯(Katharina Reiss)認(rèn)為,文本分類(lèi)有助于譯者確定翻譯目的所需要的合適對(duì)等程度,她把文本分為信息型文本(informative)、表情型文本(expressive)、操作型文本(operative)及視聽(tīng)類(lèi)型(audio medial)。紅色旅游文本既需要給游客提供基本信息,又需要激發(fā)游客興趣,吸引游客前往參觀,屬于“信息型+操作型”,因此,旅游文本是一種綜合性文本[6]。文本功能分類(lèi)是為了更好服務(wù)于翻譯目的。賴(lài)斯的學(xué)生漢斯·費(fèi)米爾(Hans J.Vermeer)提出了功能派重要的翻譯理論—翻譯目的論,目的法則是最基本最核心的法則,所有的翻譯行為和手段都圍繞翻譯目的展開(kāi)。因此,紅色旅游外宣英譯必須滿足為外國(guó)游客提供旅游景點(diǎn)的必要信息,弘揚(yáng)中國(guó)紅色文化與精神的“翻譯目的”。在此基礎(chǔ)上,再考慮譯文符合目的語(yǔ)讀者表達(dá)習(xí)慣和理解的連貫法則,及是否忠實(shí)于原文[7]。

    (二)生態(tài)翻譯理論

    2001 年,胡庚申教授提出生態(tài)翻譯理論,把達(dá)爾文生態(tài)學(xué)中的適應(yīng)與選擇原理與翻譯研究結(jié)合,以“譯者為中心”,構(gòu)建由“原文、源語(yǔ)、交際、文化、社會(huì)、作者、譯者、委托者、讀者、譯文”等要素組成的翻譯生態(tài)圈[8],突出譯者在翻譯生態(tài)環(huán)境中所處的核心地位,以及連接各要素之間的橋梁作用。翻譯時(shí),譯者需要進(jìn)行一系列“適應(yīng)與選擇”,從“語(yǔ)言維”“文化維”和“交際維”等多維度進(jìn)行源語(yǔ)、源文化與目標(biāo)語(yǔ)、目標(biāo)語(yǔ)文化間的“適應(yīng)性”選擇和轉(zhuǎn)換,以便達(dá)到有效的交際目的。在文化維的適應(yīng)選擇轉(zhuǎn)換方面,由于紅色旅游的文化專(zhuān)有項(xiàng)較多,在中西文化差異處理上需尊重文化風(fēng)俗、堅(jiān)持文化對(duì)等,通過(guò)釋義、增補(bǔ)等方式補(bǔ)償譯語(yǔ)讀者的文化缺省,達(dá)到最佳適應(yīng)轉(zhuǎn)換。翻譯的本質(zhì)是一種交際,因此譯者在紅色旅游外宣翻譯中需要注意交際維度地適應(yīng)性轉(zhuǎn)換,力求在譯文中體現(xiàn)原文的交際意圖,幫助譯語(yǔ)讀者理解我國(guó)的紅色革命內(nèi)涵。

    (三)文本類(lèi)型理論

    在汲取功能主義學(xué)派代表賴(lài)斯的“文本類(lèi)型理論”精華的基礎(chǔ)上,英國(guó)著名翻譯理論學(xué)家彼得·紐馬克(Peter Newmark)進(jìn)一步深化文本理論及對(duì)應(yīng)的翻譯策略。紐馬克將文本按其主要功能分成六類(lèi):表達(dá)功能、信息功能、呼喚功能、審美功能、寒暄功能和元語(yǔ)言功能,并指出不同的文本功能可以采用語(yǔ)義翻譯和交際翻譯策略。具有權(quán)威性的言論、嚴(yán)肅的文學(xué)作品均屬于表達(dá)型文本,通常以語(yǔ)義翻譯為主,忠實(shí)原作者的語(yǔ)言風(fēng)格及意義傳遞。信息型文本包括傾向于百科知識(shí)方面的文本,其核心為傳達(dá)信息的“真實(shí)性”,譯者具有一定的自由度,可以對(duì)原文進(jìn)行修正,以便給譯文讀者傳遞真實(shí)信息。呼喚型文本的核心是“讀者第一”,意在號(hào)召讀者們遵循作者的意愿而采取行動(dòng)、思考感受或作出反應(yīng)。信息型和呼喚型文本主要采用交際翻譯方法。紀(jì)露露等以遼寧省的紅色旅游景區(qū)公示語(yǔ)作為研究例證,認(rèn)為紅色旅游資料屬于宣傳革命思想和紅色革命精神的特殊旅游資料文本,具有一定權(quán)威性,翻譯時(shí)需要突出其表達(dá)型文本的功能,以忠實(shí)原文的原則進(jìn)行語(yǔ)義翻譯[9]。然而,根據(jù)文本類(lèi)型理論,一個(gè)文本資料可包含多個(gè)類(lèi)型但區(qū)分主次。張景成、胡群認(rèn)為,旅游外宣資料翻譯中,對(duì)于那些注重形式富含文化成分的表達(dá)型文本部分才需要遵循忠實(shí)原則,采用語(yǔ)義翻譯策略;而對(duì)于其他信息型和呼喚型為主的文本,其主要目的為傳達(dá)信息、進(jìn)行交際,應(yīng)該采用交際翻譯策略[10]。

    (四)其他理論

    除上述研究理論,學(xué)者們還嘗試從跨文化角度研究紅色旅游翻譯。徐蕾認(rèn)為,譯者必須重視文化、風(fēng)俗、習(xí)慣等方面“中外有別”的問(wèn)題,準(zhǔn)確理解我國(guó)紅色文化的內(nèi)涵,并基于國(guó)外游客的意識(shí)形態(tài)、思維習(xí)慣和語(yǔ)言表達(dá)進(jìn)行精準(zhǔn)翻譯,避免出現(xiàn)自行創(chuàng)造的Chinenglish 現(xiàn)象,以免造成譯文讀者對(duì)紅色文化的各種誤讀[1]70。在語(yǔ)用視角方面,劉茂玲基于關(guān)聯(lián)翻譯理論的動(dòng)態(tài)闡釋翻譯方法的特點(diǎn)指出,譯者必須考慮原語(yǔ)作者與譯者間的一級(jí)動(dòng)態(tài)、譯者與目的語(yǔ)讀者間的二級(jí)動(dòng)態(tài)以及語(yǔ)篇與文本差異間的三級(jí)動(dòng)態(tài)變化對(duì)紅色旅游文本翻譯帶來(lái)的挑戰(zhàn)。因此,譯者需要根據(jù)交際語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)變化,進(jìn)行動(dòng)態(tài)推理以達(dá)到最佳關(guān)聯(lián),選用適當(dāng)?shù)姆g策略,讓目的語(yǔ)讀者以最小的努力獲得最佳的交流效果[11]98。其他理論還包括:“順應(yīng)論視角”“接受美學(xué)視角”“功能對(duì)等視角”等,均可用于紅色旅游外宣英譯研究,其目的是為了提高國(guó)外游客對(duì)我國(guó)紅色旅游文化內(nèi)涵的理解,降低信息在傳送中的失誤率,促進(jìn)外國(guó)游客對(duì)我國(guó)紅色文化的理解和傳播。

    總之,多種翻譯理論賦能紅色旅游外宣翻譯生態(tài)圈。首先,紅色旅游外宣翻譯屬于旅游翻譯的范疇,是一種跨語(yǔ)言、跨社會(huì)、跨時(shí)空、跨文化、跨心理的交際活動(dòng)[12],可以利用跨文化交際理論、播學(xué)理論等輔助翻譯研究。同時(shí),紅色旅游外宣翻譯又可看作公示語(yǔ)翻譯,需要達(dá)到傳播信息、感染受眾、誘導(dǎo)行動(dòng)等目的,功能目的論依然是常用的公示語(yǔ)翻譯理論。在翻譯內(nèi)容上,紅色旅游外宣翻譯,既含有一般表達(dá),又存在專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)、文學(xué)內(nèi)容等,既是信息型文本又具備感染型和表情型的特點(diǎn),可從文本類(lèi)型翻譯理論角度展開(kāi)研究。再且,外宣翻譯在對(duì)外宣傳中國(guó)方面扮演著重要且不可替代的角色,外宣文本充斥意識(shí)形態(tài)濃厚的政治性內(nèi)容和價(jià)值觀念,交際翻譯、等效翻譯等理論也可用于指導(dǎo)紅色旅游外宣翻譯。最后,由于紅色旅游外宣翻譯側(cè)重傳遞紅色革命發(fā)展歷程和紅色文化,對(duì)于毫無(wú)相關(guān)背景的外國(guó)受眾來(lái)說(shuō)尤其晦澀難懂。相應(yīng)地,可以依托生態(tài)翻譯、文化順應(yīng)翻譯理論,從傳播者、傳播受眾、傳播內(nèi)容、傳播媒介、傳播效果這5 方面對(duì)紅色旅游外宣資料進(jìn)行研究,構(gòu)建紅色旅游外宣翻譯生態(tài)圈。

    三、紅色旅游外宣翻譯策略和方法

    在不同翻譯理論指導(dǎo)下,學(xué)者們提出與之相適應(yīng)的翻譯策略和方法,以實(shí)現(xiàn)紅色旅游翻譯的交際目的。其實(shí),不管基于哪種翻譯理論,學(xué)者們的翻譯策略和方法基本相通,其目的旨在提高紅色旅游外宣英譯的質(zhì)量。包括:

    (一)直譯

    肖群、王燕等學(xué)者認(rèn)為,在滿足真實(shí)傳遞原文的信息及其內(nèi)涵的前提下,如果直譯能夠達(dá)到理想的交際目的,那便是首選的翻譯方法[13][14]61。因?yàn)椴捎弥弊g策略,原文與譯文無(wú)論在內(nèi)容還是形式上都能保持相應(yīng)一致,既傳遞了原文的信息,承載文化內(nèi)涵,又保持了原文的語(yǔ)言風(fēng)格,為國(guó)外受眾傳遞我國(guó)原汁原味的紅色革命文化,幫助譯文受眾與原文受眾“感同身受”。例如:劉茂玲認(rèn)為,對(duì)于原文“井岡山,中國(guó)紅色革命的搖籃?!笨芍弊g為“Jing Gang Shan--the cradle of the Red Revolution”。由于“red”在英語(yǔ)中具有“革命、激進(jìn)”的涵義,將“紅色革命”直譯為“Red Revolution”即可達(dá)到紅色旅游文本文化信息與譯文受眾在認(rèn)知語(yǔ)境間的最佳關(guān)聯(lián)[11]99。

    (二)改譯

    肖群、王燕等學(xué)者均提出“改寫(xiě)”的翻譯策略,建議根據(jù)原文的功能和大意進(jìn)行翻譯改寫(xiě);劉茂玲的提法是“改譯”[11]100,雖然用詞不一樣,但所采用的策略跟其他學(xué)者一樣,將重點(diǎn)放在原文意思的傳遞上,而非詞匯或句式的轉(zhuǎn)換。換言之,為了達(dá)到有效溝通,譯者可在譯文中調(diào)整內(nèi)容表達(dá)、構(gòu)詞順序、句式結(jié)構(gòu)等,以符合外國(guó)游客的語(yǔ)言表達(dá)、思維習(xí)慣和閱讀需求。例如,對(duì)于中國(guó)共產(chǎn)黨的創(chuàng)始人之一“董必武”的簡(jiǎn)介中提到,董必武“立黨為公、勤政清廉、謙虛謹(jǐn)慎、聯(lián)系群眾、嚴(yán)格自律,永葆共產(chǎn)黨人的本色”,如果逐字翻譯這些四字詞語(yǔ),將使譯文變得拖沓繁雜,晦澀難懂。反之,如果譯者通過(guò)靈活變通的改譯策略,不拘泥于原文的順序和格式,改譯為“He firmly believed in the idea that the Party should be built for the public and the government should be clean and transparent.He was modest,self-disciplined and in close ties with the masses,remaining a true Communist.”[14]63,就能較好傳遞紅色文化信息及內(nèi)涵。

    (三)增譯

    我國(guó)紅色旅游外宣英譯中,譯者必然遇到對(duì)紅色旅游文化負(fù)載詞及文化專(zhuān)有項(xiàng)的翻譯處理。由于中外文化差異、語(yǔ)言表達(dá)的不同,譯者需要靈活增加相關(guān)的背景知識(shí)、典故意義、文化內(nèi)涵、解釋注釋等,以幫助外國(guó)受眾準(zhǔn)確理解原文含義。王燕從跨文化交際視角出發(fā),針對(duì)中國(guó)特色詞匯,在翻譯中以文化增補(bǔ)釋義的方式為海外受眾補(bǔ)充文化背景,實(shí)現(xiàn)了跨文化交際。例如:西柏坡精神內(nèi)涵豐富,博大精深。主要包括:“兩個(gè)務(wù)必”的自勵(lì)精神。在此例句中,“兩個(gè)務(wù)必”明顯是具有中國(guó)特色的紅色革命文化專(zhuān)有項(xiàng),因此,把“兩個(gè)務(wù)必”翻譯成“Two Musts”無(wú)法完成信息傳遞的任務(wù),譯者需要在“Two Musts”的后面進(jìn)行增譯“(Two Musts refers to:The comrades must be helped to remain modest,prudent and free from arrogance and rashness in the style of work;the comrades must be helped to preserve the style of plain living and hard struggle.)”[15]。如果不通過(guò)增譯,國(guó)外受眾根本不了解什么是“兩個(gè)務(wù)必”,也無(wú)法明白“兩個(gè)務(wù)必”的紅色文化內(nèi)涵,更無(wú)法實(shí)現(xiàn)外宣傳播的目的。

    (四)減譯

    我國(guó)語(yǔ)言文字為實(shí)現(xiàn)工整對(duì)仗、朗朗上口的表達(dá)效果,常使用優(yōu)美言辭或詞藻的堆砌,不時(shí)還會(huì)引用詩(shī)句、名言等,以加強(qiáng)文字傳遞情感的表現(xiàn)力和感染力。然而,英漢互譯時(shí),英語(yǔ)卻很難將漢語(yǔ)的意蘊(yùn)優(yōu)美準(zhǔn)確表達(dá),這取決于兩種語(yǔ)言的思維習(xí)慣與表達(dá)方式的差異。

    如果對(duì)原文進(jìn)行直譯,將會(huì)造成譯文意思重復(fù)、語(yǔ)言累贅的問(wèn)題,不符合外國(guó)受眾的閱讀及思維習(xí)慣,給他們?cè)斐少M(fèi)解。王燕以革命圣地西柏坡的旅游簡(jiǎn)介英譯為例,說(shuō)明減譯的必需性和可行性。

    示例:今日的西柏坡,前臨碧波蕩漾、山水瀲滟的西柏坡湖,后靠滿坡翠柏、松濤陣陣的西柏坡嶺,湖光山色相得益彰,形成了獨(dú)具魅力的秀麗風(fēng)光。

    譯文:Now Xibaipo faces the blue ripples of Xibaipo Lake and is nestled against lush green Xibaipo Ridge.The scenery is harmonious,delightful and uniquely charming.[14]62

    在漢語(yǔ)示例中,“碧波蕩漾、山水瀲滟”描述了西柏坡湖的湖光山色,“滿坡翠柏、松濤陣陣”則描述山坡翠綠樹(shù)林的景色。譯者翻譯此類(lèi)紅色旅游文本材料時(shí),無(wú)需對(duì)景致逐字翻譯,即使把意義重復(fù)部分刪減不譯,也可完整傳遞信息。因此,譯者可基于目的語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)范、語(yǔ)法表達(dá)和文化價(jià)值,從利于受眾理解的角度出發(fā),對(duì)原文進(jìn)行靈活減譯,并力求簡(jiǎn)潔、易于理解地傳遞原文信息。

    綜上所述,譯者可以采用靈活的翻譯策略賦能紅色旅游外宣翻譯傳播。紅色旅游外宣資料主要涉及“紅色文化領(lǐng)域”,具有復(fù)合型特征,包括:語(yǔ)言文化特征、歷史文化特征、政治文化特征、軍事文化特征、社會(huì)文化特征及少數(shù)民族文化特征(如果紅色旅游景點(diǎn)位于少數(shù)民族地區(qū))。如何把極具中國(guó)紅色革命文化特征的信息內(nèi)容進(jìn)行翻譯并有效傳播使其達(dá)到交際目的,是紅色旅游外宣翻譯的重點(diǎn)和難點(diǎn)。因此,譯者需要根據(jù)紅色旅游外宣資料的內(nèi)容特點(diǎn)、交際功能,傳播目的等采用更加靈活的翻譯策略,完成紅色旅游外宣翻譯任務(wù)。除了前述翻譯策略外,還可用“釋譯、編譯、創(chuàng)譯、譯前處理、深度翻譯、陌生化”[16]等翻譯策略。不管采用何種翻譯策略,只要有助于國(guó)外受眾理解我國(guó)的革命歷程、文化和精神,有效達(dá)到翻譯目的即可。

    四、結(jié)語(yǔ)

    紅色旅游外宣翻譯具有跨領(lǐng)域特點(diǎn),針對(duì)不同領(lǐng)域的特點(diǎn),紅色旅游外宣翻譯研究可謂百花齊放、百家爭(zhēng)鳴?;诔R?jiàn)的翻譯失誤問(wèn)題,立足不同的翻譯理論,采用不同的翻譯策略。隨著紅色旅游外宣翻譯研究的不斷深入,構(gòu)筑良好的紅色旅游外宣翻譯生態(tài)圈勢(shì)在必行。相關(guān)探討也定會(huì)助力我國(guó)紅色旅游文化繼續(xù)走出去,讓外國(guó)受眾了解中國(guó)的紅色革命歷程和文化內(nèi)涵。

    猜你喜歡
    紅色旅游受眾文本
    建黨百年紅色旅游百條精品線路
    紅色旅游助力宗店鄉(xiāng)村振興
    在808DA上文本顯示的改善
    紅色旅游
    基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識(shí)別
    電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
    用創(chuàng)新表達(dá)“連接”受眾
    用心感動(dòng)受眾
    新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
    媒體敘事需要受眾認(rèn)同
    新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
    電視節(jié)目如何做才能更好地吸引受眾
    新聞傳播(2016年20期)2016-07-10 09:33:31
    開(kāi)展紅色旅游業(yè)務(wù) 提升老人生活品質(zhì)
    精品人妻在线不人妻| 国产精品久久久人人做人人爽| 一本综合久久免费| 9色porny在线观看| 久久影院123| 99热网站在线观看| 欧美日韩视频精品一区| av超薄肉色丝袜交足视频| av网站免费在线观看视频| 国产一区二区三区综合在线观看| 99国产精品免费福利视频| 男女午夜视频在线观看| 999精品在线视频| 久久久久国产精品人妻aⅴ院 | 新久久久久国产一级毛片| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 男女午夜视频在线观看| 另类亚洲欧美激情| 99精品欧美一区二区三区四区| 丰满的人妻完整版| 国产欧美亚洲国产| av有码第一页| 黄片小视频在线播放| 亚洲全国av大片| 九色亚洲精品在线播放| 咕卡用的链子| 男男h啪啪无遮挡| 精品一区二区三区av网在线观看| 777米奇影视久久| 欧美成狂野欧美在线观看| 亚洲九九香蕉| 亚洲精品一二三| 在线视频色国产色| 好男人电影高清在线观看| av免费在线观看网站| 亚洲一区二区三区不卡视频| 色综合婷婷激情| 正在播放国产对白刺激| 国产成人欧美在线观看 | 热99re8久久精品国产| 久久中文字幕人妻熟女| 村上凉子中文字幕在线| 国产精品久久久久成人av| 国产精品综合久久久久久久免费 | 日本wwww免费看| av福利片在线| 两性夫妻黄色片| aaaaa片日本免费| 亚洲精品乱久久久久久| 夫妻午夜视频| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 最新美女视频免费是黄的| 成人18禁在线播放| 欧美久久黑人一区二区| 久久午夜综合久久蜜桃| 久久人人爽av亚洲精品天堂| xxxhd国产人妻xxx| 久久久久久久久免费视频了| 午夜免费鲁丝| 欧美中文综合在线视频| 欧美一级毛片孕妇| 精品欧美一区二区三区在线| 女人精品久久久久毛片| 热99re8久久精品国产| 一区在线观看完整版| 亚洲人成电影观看| 色精品久久人妻99蜜桃| 免费观看人在逋| 国产男女超爽视频在线观看| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 99re6热这里在线精品视频| 又紧又爽又黄一区二区| 黄色毛片三级朝国网站| 精品一区二区三区av网在线观看| 色尼玛亚洲综合影院| 欧美成人免费av一区二区三区 | 高清毛片免费观看视频网站 | x7x7x7水蜜桃| 成人手机av| 久久久国产成人免费| 后天国语完整版免费观看| 亚洲精品自拍成人| 久99久视频精品免费| 国产97色在线日韩免费| 老司机福利观看| 色尼玛亚洲综合影院| 国产免费男女视频| 亚洲专区国产一区二区| 国产99久久九九免费精品| 伦理电影免费视频| 成人手机av| 一级作爱视频免费观看| 一进一出抽搐动态| e午夜精品久久久久久久| 欧美日韩福利视频一区二区| 一区二区三区精品91| 欧美精品人与动牲交sv欧美| tocl精华| 国产区一区二久久| 夫妻午夜视频| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国产又爽黄色视频| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 午夜福利在线免费观看网站| 母亲3免费完整高清在线观看| 久久午夜亚洲精品久久| 国产成人欧美在线观看 | av中文乱码字幕在线| 国产免费av片在线观看野外av| 精品乱码久久久久久99久播| www.999成人在线观看| 露出奶头的视频| 1024视频免费在线观看| 精品熟女少妇八av免费久了| 国产精品亚洲av一区麻豆| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 国产欧美日韩一区二区三| 亚洲男人天堂网一区| 亚洲av第一区精品v没综合| 国产精华一区二区三区| 首页视频小说图片口味搜索| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 国产激情欧美一区二区| 美女国产高潮福利片在线看| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 精品国产一区二区三区四区第35| 深夜精品福利| 精品免费久久久久久久清纯 | 国产亚洲av高清不卡| 日韩免费av在线播放| 久久狼人影院| 欧美激情 高清一区二区三区| 精品亚洲成国产av| 亚洲,欧美精品.| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 99精国产麻豆久久婷婷| 亚洲精品美女久久av网站| 久久久久久久午夜电影 | 男女之事视频高清在线观看| 高清毛片免费观看视频网站 | www.999成人在线观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 一级毛片高清免费大全| 国产精品久久久久成人av| 亚洲三区欧美一区| 99国产极品粉嫩在线观看| 欧美午夜高清在线| 91成年电影在线观看| 母亲3免费完整高清在线观看| 国产成人影院久久av| 三级毛片av免费| 多毛熟女@视频| 热re99久久国产66热| 国产精品免费视频内射| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 午夜91福利影院| 在线观看免费高清a一片| 在线观看舔阴道视频| 丰满饥渴人妻一区二区三| 婷婷精品国产亚洲av在线 | 成年女人毛片免费观看观看9 | 欧美日韩黄片免| 一区福利在线观看| 啦啦啦 在线观看视频| 精品免费久久久久久久清纯 | 久久香蕉精品热| 国产野战对白在线观看| 亚洲久久久国产精品| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 欧美日韩成人在线一区二区| 国产男女内射视频| 在线国产一区二区在线| 麻豆成人av在线观看| 亚洲伊人色综图| 亚洲,欧美精品.| 男女免费视频国产| 国产熟女午夜一区二区三区| 免费av中文字幕在线| 搡老熟女国产l中国老女人| 香蕉久久夜色| 欧美亚洲日本最大视频资源| 日本欧美视频一区| 久久香蕉国产精品| 一级,二级,三级黄色视频| 亚洲熟女精品中文字幕| 91麻豆av在线| xxxhd国产人妻xxx| 国产精品免费视频内射| 国产在线一区二区三区精| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 一级,二级,三级黄色视频| 精品午夜福利视频在线观看一区| 精品国产乱子伦一区二区三区| 老司机在亚洲福利影院| 日本欧美视频一区| 51午夜福利影视在线观看| 久久这里只有精品19| xxxhd国产人妻xxx| 亚洲五月色婷婷综合| 一级a爱片免费观看的视频| 国产精品自产拍在线观看55亚洲 | 女同久久另类99精品国产91| 精品久久久久久,| 美女高潮到喷水免费观看| 青草久久国产| 午夜久久久在线观看| 又黄又粗又硬又大视频| 欧美+亚洲+日韩+国产| 深夜精品福利| 久久精品91无色码中文字幕| 极品人妻少妇av视频| 婷婷丁香在线五月| 搡老熟女国产l中国老女人| 国产精品影院久久| 亚洲精品粉嫩美女一区| 亚洲精品自拍成人| 欧美另类亚洲清纯唯美| 99国产精品一区二区三区| 91字幕亚洲| 一二三四社区在线视频社区8| 天天添夜夜摸| 夜夜爽天天搞| av片东京热男人的天堂| 中文字幕av电影在线播放| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 一进一出好大好爽视频| 日韩人妻精品一区2区三区| 一级片'在线观看视频| 国产免费男女视频| 国产精品久久久av美女十八| 女性生殖器流出的白浆| 久久香蕉激情| 久久人妻av系列| 国产精品一区二区精品视频观看| 免费少妇av软件| 男女之事视频高清在线观看| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 国产99久久九九免费精品| 精品一区二区三区视频在线观看免费 | 亚洲免费av在线视频| 久久 成人 亚洲| 悠悠久久av| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 久99久视频精品免费| 精品国内亚洲2022精品成人 | 亚洲久久久国产精品| 久久久久久久久久久久大奶| 欧美另类亚洲清纯唯美| av不卡在线播放| 男女午夜视频在线观看| 大香蕉久久网| 成年人黄色毛片网站| 最新美女视频免费是黄的| 麻豆成人av在线观看| 日韩欧美一区视频在线观看| 久久精品国产亚洲av高清一级| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 91字幕亚洲| 午夜福利在线免费观看网站| 视频区图区小说| 在线观看免费高清a一片| 国产高清视频在线播放一区| 99热只有精品国产| 91国产中文字幕| 亚洲在线自拍视频| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| av欧美777| 视频在线观看一区二区三区| 丝袜美足系列| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 波多野结衣av一区二区av| 国产免费现黄频在线看| 一进一出抽搐动态| 成熟少妇高潮喷水视频| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| av中文乱码字幕在线| 日韩欧美免费精品| 国产成人免费观看mmmm| 黑人操中国人逼视频| 国产精品影院久久| 午夜福利免费观看在线| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 亚洲成人手机| 日韩欧美国产一区二区入口| 国产精品一区二区在线观看99| 国产熟女午夜一区二区三区| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 一级作爱视频免费观看| 精品国内亚洲2022精品成人 | 日韩欧美三级三区| 这个男人来自地球电影免费观看| 男女高潮啪啪啪动态图| 黄色成人免费大全| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 窝窝影院91人妻| 99久久人妻综合| 一个人免费在线观看的高清视频| av片东京热男人的天堂| 99国产精品一区二区三区| tube8黄色片| 欧美在线一区亚洲| 国产人伦9x9x在线观看| 不卡一级毛片| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 日本wwww免费看| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 大型av网站在线播放| 成人18禁在线播放| 日本黄色视频三级网站网址 | 欧美国产精品一级二级三级| 在线观看66精品国产| 久久精品国产清高在天天线| 国产精华一区二区三区| 亚洲色图综合在线观看| 日韩欧美国产一区二区入口| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 多毛熟女@视频| 不卡一级毛片| 成人免费观看视频高清| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 一边摸一边抽搐一进一出视频| 精品一品国产午夜福利视频| 最近最新免费中文字幕在线| 国产在线精品亚洲第一网站| 国产成人欧美| 亚洲精品美女久久av网站| 国产极品粉嫩免费观看在线| 午夜91福利影院| 久热这里只有精品99| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 精品卡一卡二卡四卡免费| 国产一区有黄有色的免费视频| av网站免费在线观看视频| 9色porny在线观看| 欧美日韩亚洲高清精品| 亚洲av电影在线进入| 欧美另类亚洲清纯唯美| 日韩中文字幕欧美一区二区| 视频区欧美日本亚洲| 99久久精品国产亚洲精品| 国产免费男女视频| 亚洲视频免费观看视频| 嫁个100分男人电影在线观看| 怎么达到女性高潮| 国产野战对白在线观看| 麻豆av在线久日| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 国产日韩欧美亚洲二区| 人成视频在线观看免费观看| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 欧美+亚洲+日韩+国产| 亚洲av熟女| 91老司机精品| 村上凉子中文字幕在线| av网站免费在线观看视频| 黄色怎么调成土黄色| 免费黄频网站在线观看国产| 国产黄色免费在线视频| 亚洲av成人一区二区三| 日韩免费av在线播放| 一进一出抽搐gif免费好疼 | 精品人妻在线不人妻| 欧美日韩一级在线毛片| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 亚洲中文av在线| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 免费黄频网站在线观看国产| 国产熟女午夜一区二区三区| 欧美日韩av久久| 午夜福利在线免费观看网站| 十分钟在线观看高清视频www| 悠悠久久av| 亚洲国产欧美一区二区综合| 精品高清国产在线一区| 午夜福利乱码中文字幕| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 99国产精品一区二区三区| 亚洲色图综合在线观看| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | xxx96com| 免费黄频网站在线观看国产| 久久午夜亚洲精品久久| 美女国产高潮福利片在线看| 国产成人精品在线电影| www.熟女人妻精品国产| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| av网站免费在线观看视频| 窝窝影院91人妻| 国产精品久久久人人做人人爽| av福利片在线| 欧美日韩精品网址| 国产精品九九99| 国产成人啪精品午夜网站| 久久久精品区二区三区| 极品教师在线免费播放| 久久影院123| 91成人精品电影| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 老汉色∧v一级毛片| 1024香蕉在线观看| e午夜精品久久久久久久| 精品国产亚洲在线| 免费观看人在逋| 亚洲色图综合在线观看| av欧美777| 性少妇av在线| 久久久久久免费高清国产稀缺| 午夜亚洲福利在线播放| 国产成人av激情在线播放| 精品一区二区三卡| 欧美乱妇无乱码| 激情在线观看视频在线高清 | 免费在线观看日本一区| 成年动漫av网址| 日本vs欧美在线观看视频| 亚洲中文字幕日韩| 18禁美女被吸乳视频| 脱女人内裤的视频| 国产淫语在线视频| 老司机午夜十八禁免费视频| 亚洲五月色婷婷综合| 男女之事视频高清在线观看| 一级毛片精品| 久久精品国产清高在天天线| 精品久久蜜臀av无| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 满18在线观看网站| 丝袜美足系列| 天堂动漫精品| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 欧美+亚洲+日韩+国产| 超色免费av| 国产精品久久久久成人av| 久久久久久久午夜电影 | 高清在线国产一区| 久久久国产欧美日韩av| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 黄色成人免费大全| 欧美激情高清一区二区三区| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 亚洲精品一二三| 久久久久国产一级毛片高清牌| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 两性夫妻黄色片| 少妇 在线观看| 亚洲av熟女| 9191精品国产免费久久| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 欧美最黄视频在线播放免费 | 国产亚洲精品第一综合不卡| 欧美色视频一区免费| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 日韩视频一区二区在线观看| 欧美最黄视频在线播放免费 | 亚洲国产欧美日韩在线播放| 欧美日韩亚洲高清精品| 一个人免费在线观看的高清视频| 国产在线精品亚洲第一网站| av欧美777| 少妇的丰满在线观看| 大型黄色视频在线免费观看| 久久九九热精品免费| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 午夜亚洲福利在线播放| 国产1区2区3区精品| 久久天堂一区二区三区四区| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 嫩草影视91久久| 久久精品亚洲av国产电影网| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 国产亚洲精品久久久久5区| 亚洲av片天天在线观看| 99re6热这里在线精品视频| 久久影院123| 午夜福利一区二区在线看| 成年人午夜在线观看视频| videosex国产| 精品国内亚洲2022精品成人 | 在线观看免费视频网站a站| 中文字幕色久视频| 精品亚洲成a人片在线观看| 黄色片一级片一级黄色片| 久久香蕉精品热| 国产成人精品久久二区二区91| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 日韩欧美一区视频在线观看| 大片电影免费在线观看免费| 欧美av亚洲av综合av国产av| 日本wwww免费看| 日韩中文字幕欧美一区二区| a在线观看视频网站| 9热在线视频观看99| 叶爱在线成人免费视频播放| 黄色怎么调成土黄色| 欧美av亚洲av综合av国产av| 男人的好看免费观看在线视频 | 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 国产亚洲欧美精品永久| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 亚洲精品成人av观看孕妇| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 久久草成人影院| 十八禁高潮呻吟视频| 一级作爱视频免费观看| 超碰97精品在线观看| 一区二区三区精品91| 国产亚洲av高清不卡| 免费人成视频x8x8入口观看| 搡老熟女国产l中国老女人| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 精品国产乱子伦一区二区三区| 久久精品国产清高在天天线| 搡老乐熟女国产| 久久天堂一区二区三区四区| 中文字幕最新亚洲高清| 人妻一区二区av| 久久 成人 亚洲| 老司机影院毛片| 欧美乱码精品一区二区三区| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 亚洲中文日韩欧美视频| 成人免费观看视频高清| 午夜日韩欧美国产| 99精国产麻豆久久婷婷| 久久国产亚洲av麻豆专区| 一二三四社区在线视频社区8| 久久ye,这里只有精品| 他把我摸到了高潮在线观看| 中文字幕色久视频| 亚洲精品在线观看二区| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 日本五十路高清| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 久久国产乱子伦精品免费另类| 色婷婷av一区二区三区视频| 精品人妻1区二区| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | a级毛片黄视频| 欧美在线一区亚洲| 欧美日韩av久久| 亚洲一区二区三区欧美精品| 成人特级黄色片久久久久久久| 欧美日韩成人在线一区二区| 亚洲精品国产区一区二| 午夜精品在线福利| 妹子高潮喷水视频| 一区在线观看完整版| 悠悠久久av| 国产极品粉嫩免费观看在线| 国产深夜福利视频在线观看| 精品久久久久久电影网| 嫩草影视91久久| 免费不卡黄色视频| 亚洲美女黄片视频| 91麻豆av在线| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 午夜成年电影在线免费观看| 欧美黑人精品巨大| 黄色丝袜av网址大全| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 一级毛片女人18水好多| 亚洲av成人av| 亚洲色图综合在线观看| 岛国毛片在线播放| 中文字幕高清在线视频| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 亚洲成人手机| 欧美激情高清一区二区三区| 久久久久国产精品人妻aⅴ院 | 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 日本a在线网址| 97人妻天天添夜夜摸| 这个男人来自地球电影免费观看| 黄色成人免费大全| 高清毛片免费观看视频网站 | 亚洲成人手机| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 老司机亚洲免费影院| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 色播在线永久视频| 日本黄色日本黄色录像| 精品久久久久久久久久免费视频 | 韩国精品一区二区三区| 麻豆av在线久日| 在线观看舔阴道视频| а√天堂www在线а√下载 | 黄片小视频在线播放| 男女高潮啪啪啪动态图| 深夜精品福利| 国精品久久久久久国模美| 99精国产麻豆久久婷婷| 美女国产高潮福利片在线看| 99riav亚洲国产免费| 少妇粗大呻吟视频| 美女 人体艺术 gogo| 亚洲欧美色中文字幕在线| 多毛熟女@视频| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 国产成人免费无遮挡视频| 天天添夜夜摸| 亚洲一区中文字幕在线| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 中亚洲国语对白在线视频|