楊雪靜
(河池學(xué)院外國語學(xué)院,廣西河池 546300)
在人類歷史長河中,動物的作用顯著,和人們生存發(fā)展息息相關(guān)。所以,在世界上動物詞匯的價值突出,其文化內(nèi)涵在漢語和英語中有相同或相似之處,但也存在極大的不同,主要體現(xiàn)在歷史傳承、風(fēng)俗習(xí)慣、西方宗教等差別。另外,動物詞匯有豐富的文化內(nèi)涵,其字面意思代表動物自身,隱含或附帶有感情色彩的褒義、貶義、聯(lián)想義和比喻義等。動物文化承載著豐厚的文化內(nèi)涵。《動物營養(yǎng)與飼料》一書的作者是黃國清、易中華,在2016年6月經(jīng)中國農(nóng)業(yè)大學(xué)出版社出版,ISBN:9787565515927,本書主要介紹飼料科學(xué)和動物營養(yǎng)的新型應(yīng)用技術(shù)和基礎(chǔ)理論知識,主要內(nèi)容包含動物營養(yǎng)需要、飼料營養(yǎng)物質(zhì)的功能等方面。
《動物營養(yǎng)與飼料》一書共包含6個項(xiàng)目,其中第一個項(xiàng)目主要講述飼料營養(yǎng)物質(zhì)的功能及檢測技術(shù),包含任務(wù)一,飼料營養(yǎng)物質(zhì)的消化吸收,細(xì)分為動植物體的營養(yǎng)物質(zhì)組成、動物對飼料的消化吸收、飼料營養(yǎng)物質(zhì)的消化率及影響因素,以及實(shí)訓(xùn)飼料樣本的采集、制備及保存;任務(wù)二,蛋白質(zhì)與動物營養(yǎng),細(xì)分為蛋白質(zhì)的營養(yǎng)生理功能、蛋白質(zhì)不足的后果與過量的危害、單胃動物蛋白質(zhì)消化吸收及代謝、反芻動物蛋白質(zhì)消化吸收及代謝,實(shí)訓(xùn)為飼料中粗蛋白質(zhì)的測定;任務(wù)三,碳水化合物與動物營養(yǎng),細(xì)分為碳水化合物的組成與分類、營養(yǎng)生理功能、單胃動物碳水化合物的消化吸收與代謝、反芻動物碳水化合物的消化吸收與代謝,實(shí)訓(xùn)為飼料中粗纖維的測定;任務(wù)四,脂肪與動物營養(yǎng),細(xì)分為脂類的理化性質(zhì)、脂肪的營養(yǎng)生理功能、單胃動物脂類的消化吸收與代謝、反芻動物脂類的消化吸收與代謝、飼料脂肪對動物產(chǎn)品品質(zhì)的影響、動物飼糧中添加油脂的應(yīng)用,實(shí)訓(xùn)為飼料中粗脂肪的測定;任務(wù)五,能量與動物營養(yǎng),細(xì)分為能量的來源、能量在動物體內(nèi)的轉(zhuǎn)化規(guī)律、動物能值需要的表示體系,實(shí)訓(xùn)為飼料中總能的測定;任務(wù)六,礦物質(zhì)與動物營養(yǎng),細(xì)分為礦物質(zhì)營養(yǎng)概述、常量礦物質(zhì)元素營養(yǎng)、微量礦物質(zhì)元素營養(yǎng),實(shí)訓(xùn)為飼料中粗灰分的測定、飼料中鈣、總磷量的測定;任務(wù)七,維生素與動物營養(yǎng),細(xì)分為維生素營養(yǎng)概述、脂溶性和水溶性維生素的營養(yǎng),實(shí)訓(xùn)為維生素、礦物質(zhì)缺乏癥臨床癥狀觀察;任務(wù)八,水與動物營養(yǎng),細(xì)分為水的營養(yǎng)作用與動物缺水的后果、畜禽體內(nèi)水的來源和排出、動物需水量及影響因素,實(shí)訓(xùn)為飼料中水分的測定;本書中的第二個項(xiàng)目主要講述動物營養(yǎng)需要與飼養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)的應(yīng)用情況,其中任務(wù)一,動物營養(yǎng)需要,細(xì)分為營養(yǎng)需要的基本概念、表示方法、研究方法;任務(wù)二,維持營養(yǎng)需要,細(xì)分為維持營養(yǎng)需要的概念及意義、估算、需要的因素;任務(wù)三,生產(chǎn)營養(yǎng)需要,細(xì)分為生長、繁殖、泌乳、產(chǎn)蛋、產(chǎn)毛的營養(yǎng)需要;任務(wù)四,飼養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)及其應(yīng)用,細(xì)分為飼養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)的概述、主要內(nèi)容、應(yīng)用情況,以及飼養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)展歷程及現(xiàn)狀,實(shí)訓(xùn)為NRC豬營養(yǎng)需要模型(2012版)使用指南;項(xiàng)目三,飼料原料識別及加工利用,包含飼料分類與編碼,以及國內(nèi)和國際飼料分類法;項(xiàng)目四,主要講述的是飼料配方設(shè)計技術(shù);項(xiàng)目五,主要講述的是配合飼料生產(chǎn)與質(zhì)量管理;最后一個項(xiàng)目講述的是飼料安全。本書是一門主干課程教材,主要結(jié)合專業(yè)職教師資人才培養(yǎng)實(shí)際所做出的開發(fā)研究,全書共29個學(xué)習(xí)任務(wù),同時在書后附有飼料成分及營養(yǎng)價值表。
《動物營養(yǎng)與飼料》一書中指明英漢動物詞匯的文化翻譯的獨(dú)特性,具體方法:替代:描述動物的詞匯,通過漢語和英語,反映兩個民族的歷史特點(diǎn)和悠久文化,尋找文化內(nèi)涵和目標(biāo)語言中相似的動物詞匯,因此能夠選取替換源語言中的動物形象。直譯:有些動物詞在漢語和英語中有相近的文化內(nèi)涵。這樣的方式便于兩國之間的文化交流,同時能夠保持原文的風(fēng)格特征。意譯:傳達(dá)意思,是翻譯的第一目的,意譯法,即舍棄字面意義,理解文本的真正內(nèi)涵,積極的保持住文化的內(nèi)涵。通常情況下,在原文的信息傳遞中,動物名詞的作用顯著,但是在源語言和目標(biāo)語言中,恰恰某些動物名內(nèi)涵截然不同,所以需用其他字句替換,舍棄原文中的動物名,達(dá)到表意準(zhǔn)確的目的。
《動物營養(yǎng)與飼料》一書作為高校必修課教材,可作為動物科學(xué)職教師資本科專業(yè)教材,因其自身、圖文并茂、直觀易懂、體例新穎、內(nèi)容結(jié)合生產(chǎn)實(shí)際、實(shí)用性強(qiáng)的特點(diǎn),可作為動物科學(xué)應(yīng)用型本科專業(yè)教材,適用于應(yīng)用型本科人才培養(yǎng),值得高校師生共同學(xué)習(xí),是兼具實(shí)用性和收藏性的優(yōu)秀著作。