• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Deducing the Intonation of Chinese Characters in Suzhou-Zhongzhou Dialect by Its Singing Technique in Kunqu: A New Probe into Ancient Chinese Phonology

    2020-08-10 06:39:16LingZhu
    Language and Semiotic Studies 2020年2期
    關(guān)鍵詞:工尺蜀道難晶晶

    Ling Zhu

    Soochow University, China

    Abstract Kunqu is a comprehensive art which is considered to be an epitome of the achievements of Chinese Xiqu. It was unanimously selected by UNESCO from the first round of entrants for the category of “Oral and Intangible Heritage of Humanity”, with emphasis on its heritage value as embodied in language, literature, music, singing technique, dance, performance, set design, makeup, and more, and has been given the status of living fossil by artists both in China and abroad. Based on the relationship between the intonation of Chinese characters and singing techniques, especially the criterion in Kunqu that the “singing technique follows the intonation of a Chinese character”, we attempt to deduce the intonation of Chinese characters in the Suzhou-Zhongzhou dialect based on its singing technique. Specifically, we deduce the archaic intonations of Chinese characters by the exclusive singing techniques in Kunqu for the purpose of exploring a new approach to Chinese phonology of the Ming and Qing dynasties from an interdisciplinary perspective of artistic criterion and linguistics.

    Keywords: Kunqu, singing technique, Chinese phonology, heritage value, interdisciplinary research

    1. Introduction

    In ancient Chinese phonology, researchers, by and large, turn to rhyming dictionaries and dialects to trace back the pronunciation and intonation of a character. However, besides rhyming dictionaries and dialects, is there any other resource that can help with the study? An interdisciplinary approach may help us break through the cognitive barriers and get unexpected discoveries, and the exploration of archaic Chinese phonology from the perspective of the art of Chinese Xiqu1is a case in point. Compared with the other two ancient theatrical forms in the world, the tragedy of ancient Greece and Kutiyattam of ancient India, Chinese Xiqu exceeds in variety. According to the latest statistics from the National Xiqu Genre Survey by the central government of China, up to August 31st, 2015, there were 348 Xiqu genres in China.2Despite this big amount, only a few of them, such as Yiyangqiang3, Kunqu, Qinqiang4, Pihuangqiang5, etc., are considered as “initial species” in the extant genres of Xiqu (Zhu, 2018, p. 10).

    On May 18th, 2001, UNESCO announced the first batch of the representative list of the “Oral and Intangible Heritage of Humanity”. Of the 19 items selected worldwide, four were unanimously approved, including China’s Kunqu (Zhu, 2019, pp. 3-16). Kunqu, originated from Suzhou in the late Yuan Dynasty and the early Ming Dynasty, is a concentrated embodiment of the artistic achievements of Chinese Xiqu. “It provides sufficient nourishment for the development of later local Xiqu with delicate and graceful tunes, impressive and sparkling words, and a singing and dancing performance style” (Zhu, 2013, p. 71). The beginning of the 21st century witnessed a resurrection of Kunqu that has gradually become a way of “seeking a distinctive elite identity” (Ma, 2019, p. 2) by the youngsters and the new middle class in China. As a comprehensive art that has been mature for hundreds of years, the heritage value of Kunqu is reflected in many fields, such as language, literature, music, singing technique, dance, performance, acrobatics, props, makeup and so on. At the same time, Kunqu has much to offer in the form of auxiliary value in the research of these fields.

    2. Suzhou-Zhongzhou Dialect: The Phonetic Basis of Kunqu

    Each genre of Chinese Xiqu has its specific way of articulation which is, more often than not, influenced by the dialect where it was born in order for it to be more easily understood by local audiences. However, Kunqu, though born in the southern city of Suzhou in Jiangsu Province, where Wu is the dialect, turned out to be a popular Xiqu all over China during the Ming and Qing dynasties. There is no denying that Kunqu owes a lot to its articulation. As a matter of fact, the Kunshan Tune6, created by musicians represented by Gu Jian at the turn of Yuan and Ming dynasties, was only one of the four outstanding tunes in Southern China at that time. It was only after Master Wei Liangfu’s musical reform in articulation, singing techniques, and musical accompaniment that Kunqu was crowned by musicians as well as audience the “King of Chinese Xiqu”. One of the most important reasons for this is that the phonetic basis of Kunqu is not the dialect of its birthplace, but rather the Suzhou-Zhongzhou dialect, which is understood by people both in the north and the south of China.

    The Zhongzhou dialect is a dialect employed in the Central city of Kaifeng of Henan Province (the then Zhongzhou area), capital of Northern Song Dynasty, and it was the Mandarin popular in China in the Ming Dynasty. Historians’ opinions used to vary when it came to whether there had been a Mandarin Chinese in the Ming Dynasty. Lu Guoyao points out in his essay “The problem of Mandarin and its basic dialect in the Ming Dynasty: on Matteo Ricci's Reading Notes about China” that the book mentioned in the title

    …clearly describes the existence of Mandarin in the Ming Dynasty, which was a common language of the whole country, superior to other dialects. It was widely used, especially among officials and intellectuals. Even illiterate women and children could understand it well and it was the Mandarin Chinese that foreigners learnt at that time. (Lu, 1985, p. 85)

    Here, the term Mandarin Chinese refers to Zhongzhou dialect. Later, the Southern Song Dynasty relocated the capital from Kaifeng to Hangzhou (called Lin’an then) of Zhejiang Province, a southern city. The dialect of Zhongzhou, originally used as the common official language, was gradually combined with the dialects of some southern regions to brew different southern official dialects, which were collectively referred to as the Southern Zhongzhou dialects, among which was included the Suzhou-Zhongzhou dialect. Suzhou-Zhongzhou is an ingenious combination of the consonants and vowels of the dialects from Suzhou and Zhongzhou, and is closely related to these dialects in terms of tone pitch, special articulation of fixed consonants, articulation of vowels, and so on (Gu, 1987, p. 72). Gu Lingsen categorizes such a combination mode into three main types, that is, Southern Consonant and Northern Vowel, Northern Consonant and Southern Vowel, and Common Consonant and Vowel in the South and North, with the following examples (Gu, 2008, p. 161):

    Table 1. Examples of combination mode of Suzhou-Zhongzhou dialect

    As for the pronunciations of Chinese characters such as 須 (pronounced as xu in Chinese pinyin) and 秋 (pronounced as qiu in Chinese pinyin) in the first type, whose consonants derive from the Suzhou dialect and vowels derive from the Zhongzhou dialect, we categorize them into Southern Consonant and Northern Vowel for their ways of combining the consonants and vowels. Chinese characters such as 原 (pronounced as yuan in Chinese pinyin) and 玉 (pronounced as yu in Chinese pinyin), whose pronunciations are combinations of Zhongzhou consonants and Suzhou vowels, fall into the second type that is called Northern Consonant and Southern Vowel. There are some characters, such as 離 (pronounced as li in Chinese pinyin) and 媽 (pronounced as ma in Chinese pinyin), whose pronunciations are the same in both Suzhou and Zhongzhou dialects, so we put them in the category of Common Consonant and Vowel in the South and North. From the three types of combination above we can learn that the Suzhou-Zhongzhou dialect has a wide and familiar phonetic basis for both southerners and northerners, and as such it is not difficult to understand for both of them. In addition, it bears the characteristics of both the strong Northern dialect and the soft, graceful Suzhou dialect with distinctions in cadence and intonation, all of which help to highlight the musicality of the Chinese language; thus, it is suitable to be incarnated and conveyed through Chinese Xiqu. Because of this, the Suzhou-Zhongzhou dialect was adopted by Wei Liangfu, ameliorated several times from the early Ming Dynasty to the middle of the Qing Dynasty, and finally became the phonetic basis of Kunqu, a language of hardness and softness.

    3. The Correspondence between Kunqu and Chinese Phonology

    There is a strict singing criterion in Kunqu that requires an awfully high conformance between the singing technique and the articulation of its lyrics, which is commonly known as the “singing technique follows the intonation of a Chinese character”. In other words, the selection of a singing technique is subject to the intonation of a Chinese character. Here the singing technique refers to a distinctive way of articulating a Chinese character and manipulating its intonation with a Kunqu musical accompaniment, which depends on the consonant, vowel, intonation of the character, and the emotions it carries (Zhu, 2019, p. 314). As we have discussed above that the Suzhou-Zhongzhou dialect was adopted to be the phonetic basis of Kunqu, the aesthetic for Kunqu articulation in song is based on the articulation criteria for Suzhou-Zhongzhou in speech. As a matter of fact and as is known to all Kunqu musicians and amateurs, all of those identifying singing techniques of Kunqu reflect the articulation characteristics of the Suzhou-Zhongzhou dialect as well.

    A prerequisite of singing correctly in Kunqu is to make clear the pronunciations and intonations of Chinese characters. In the composition of lyrics and music as well as in singing, senior musicians of previous dynasties never failed to set articulation correction as a starting point for training, because it is impossible for a singer to sing correctly if he or she articulates wrong. Therefore, in Kunqu there is another vivid way of expressing the notion of “singing a song”, that is “measuring a song”. “Measuring” in this context takes its original meaning of calculating the length of something with a tool like a ruler. That is, to be strict with singing in accordance with its requirements, the purpose of which is to take the articulation of characters and singing techniques into the criterion of singing performance. Kunqu’s singing techniques follow and serve the articulations of Chinese characters; at the same time, articulations of Chinese characters are highlighted by Kunqu singing techniques.

    Figure 1. An annotation of intonations in Kunqu Gongchepu

    Gongchepu (工尺譜) or the Gongche Score is a traditional Chinese musical notation that takes some Chinese characters such as 上 (pronounced as shang in Chinese pinyin), 尺 (pronounced as che in Chinese pinyin), 工 (pronounced as gong in Chinese pinyin), 凡 (pronounced as fan in Chinese pinyin), 六 (pronounced as liu in Chinese pinyin), 五 (pronounced as wu in Chinese pinyin), 乙 (pronounced as yi in Chinese pinyin) as scores instead of do, ri, me, fa, so, la, ti in the stave. Gong (工) and Che (尺), two of the characters used, were taken to form the name of this musical notation, and Gongchepu is a must in Kunqu learning. In a Gongchepu of Kunqu, the intonation of a Chinese character from the lyrics is annotated to one of the four corners of this character (See Figure 1). A level or rising tone is annotated to the left bottom of the character, a falling-rising tone the left top, a falling tone the right top,

    and an abrupt and click entering tone the right bottom. “○” is a mark of Yin, indicating the pronunciation of this character should be light and voiceless, while “●” is a mark

    of Yang, indicating a heavy and voiced pronunciation of the character. It is based on such an annotation of the intonation of a character that musicians choose different scores to compose Kunqu music. To be specific of choosing the score, to set the pitch of a level tone first, to reflect the pitch of the intonation of a given character by the fluctuations, say, rising or falling, of the melody, and then to choose a correspondent singing technique in Kunqu to convey such fluctuations. See Table 2 (Wu, 1993, p. 102):

    Table 2. A schedule of proportions of Kunqu singing technique and the rise and fall in pitch

    The singing technique of Kunqu has two functions. One is to reflect the intonation of a given Chinese character, which is taken as a basis in composing a notation. For instance, a character with a level tone is sung in only one note to reflect its characteristics of flat and straight without twists and turns, while a rising tone is sung in two notes with the first low and the second higher than the first one; that is an ascending pitch, which is consistent with the pitch contour of the intonation of the character. The other function is to standardize the singing techniques. For example, a character with a Yin falling-rising tone is applicable to Huoqiang7(嚯腔) and Hanqiang ( 腔), and Yang and Yin falling tones are applicable to Huoqiang (豁腔) for the purpose of being pleasant to the ear as well as reflecting the relationship between the intonation of the character and its notes. This is a distinctive feature of Kunqu that differs from other genres of Xiqu in singing. It is obvious that “singing technique follows the intonation of a Chinese character” is a musicalization of the articulation of Chinese characters. Specifically, it is a process of presenting the Suzhou-Zhongzhou dialect with Kunqu music and singing techniques.

    For most non-native speakers learning the modern Chinese language today, the distinction between the tones of Chinese characters is often a challenge and a big headache. In fact, the situation in Kunqu singing is even more complex: level and rising tone (平), falling-rising tone (上), falling tone (去), and entering tone (入) each consist of Yin (light and voiceless tone) and Yang (heavy and voiced tone). There is no entering tone in modern Chinese, as in the Phonology of Central China of the Yuan Dynasty, the entering tone was modified to the former three ones. This modification is based on the state of northern pronunciations; however, in southern singing techniques the entering tones of Chinese characters still persevere today. The singing techniques of Kunqu have to be diversified, for they are required to reflect the characteristics of such rich intonations of Chinese characters. According to incomplete statistics, there are more than 30 Kunqu singing techniques, and each of them has its applicable intonation or intonations (Zhu, 2019, p. 314).

    4. To Deduce the Intonation of Chinese Characters by Kunqu

    According to the criterion of “singing technique follows the intonation of a Chinese character”, there is a certain correspondence between the intonation of a Chinese character and its singing technique in Kunqu. On the one hand, an intonation may adopt one or several singing techniques; meanwhile, a singing technique is applicable to one or several intonations. We interpret this as a one-to-many relationship. On the other hand, some singing techniques are applicable to only one intonation, which is a one-to-one relationship. The latter is what we are focusing on. Through research, we find that some singing techniques are exclusively applicable to a certain intonation, for example, Hanqiang ( 腔) is exclusively applicable to a falling-rising tone, Huoqiang (嚯腔) to a Yang falling-rising tone, Huoqiang (豁腔) to a falling tone, Huayueqiang (滑躍腔) to a Yang falling tone, etc. (Wu, 2002, pp. 557-562). From this discovery, we can infer that although a certain intonation of the character does not necessarily adopt the same singing technique in Kunqu, the adoption of an exclusive singing technique can be recognized as an identifying feature of a certain intonation. For instance, a Chinese character with a falling-rising tone can be sung in techniques such as Hanqiang ( 腔), Huoqiang (嚯腔), and so on. But because Hanqiang (腔) is an exclusive singing technique for a falling-rising tone in Kunqu, the intonation of the character sung in it must be a falling-rising tone rather than any other tones. In view of this, if we can judge and make sure which exclusive singing technique is adopted by a Chinese character, then we can infer its intonation in the Suzhou-Zhongzhou dialect of Ming and Qing dynasties, which is Kunqu’s phonetic basis. We define this process as “to deduce the intonation of a Chinese character in the Suzhou-Zhongzhou dialect by its singing technique in Kunqu”. Figure 2 shows the relationship between the intonation of Chinese characters and the singing techniques of Kunqu. To be specific, the intonation of a Chinese character decides the adoption of its singing technique in Kunqu; meanwhile, we can reverse this process to deduce the intonation of a Chinese character by a certain singing technique it adopts.

    Figure 2. The relationship between the intonations of Chinese characters and the singing techniques of Kunqu

    This deduction is probably confronted with a suspicion; that is, how can we ensure that every Kunqu singer practices an exclusive singing technique identically in reality instead of misleading us by his or her arbitrary use of another singing technique such that we deduce an incorrect intonation of a Chinese character? According to the author’s personal experience of Kunqu learning of 15 years as well as a broad consensus among Kunqu musicians, as a mature art that has been polished for more than six hundred years, there is a considerably strict criterion for the practice of singing techniques for the lyrics in Kunqu. Some of the singing techniques are marked with symbols in Gongchepu, for example, a Dieqiang (疊腔) is marked with a symbol of “·” and a Huoqiang (豁腔) is marked with a symbol of “?”. In view of the particularity of the oral and intangible heritage of Kunqu, it is difficult for all singing techniques to be recorded and expressed clearly in words or symbols. In practice, the inheritance of Kunqu mainly relies on the oral imparting and physical instruction of teachers, and the acquisition and exercise of learners. It is impossible for one to acquire the singing techniques of Kunqu by just reading books without a teacher’s face-to-face instruction. According to statistics, there are a total of 411 Kunqu selected scenes handed down (with performance or teaching records in the past 60 years) (Zhou, 2011, table of contents), all of which are passed down this way in the sense of an inherited pedigree. The adoption and practice of a singing technique have become a common understanding and conventional rules among the musicians and the singers of Kunqu, and have even been used as criteria to judge whether one’s singing is standard. There has been no significant variation in sung tones since the creation of the plays, therefore it is reasonable in theory and feasible in operation to deduce the intonation of a Chinese character in the Suzhou-Zhongzhou dialect by its singing technique.

    Let’s try deducing, according to Kunqu’s Gongchepu, the phonology of Chinese characters by some singing techniques mentioned above.

    4.1 Level, rising, falling-rising and falling tones

    The Peony Pavilion is an acknowledged masterpiece in Kunqu. In the famous scene of “Visiting the Garden”, there is a lyric composed in the Qupai8of Zuifugui9that reads “艷晶晶花簪八寶填”. In the singing of the Chinese character 寶 (pronounced as bao) in this lyric, the singer rises in tune, makes a big dive by an ascending appoggiatura, and then enters the original note in a very short time. Based on the professional knowledge of Kunqu, this is a unique way of practicing Hanqiang ( 腔). According to the singing criterion, Hanqiang ( 腔) is an exclusive singing technique for Chinese characters of falling-rising tones. From this we can deduce that 寶was a character of falling-rising tone in Suzhou-Zhongzhou dialect during the Ming and Qing dynasties. Figure 3 is a partial content of Gongchepu for this lyric.

    Figure 3. The Gongchepu of 寶10

    In the scene “Sweeping the Flowers” of The Handan Dream, there is a lyric of “東老貧窮” under the Qupai of Shanghuashi. At the lower second note in the singing of 老 (pronounced as lao), the larynx of a singer temporarily stops the airflow, creating a feeling of regurgitation, which is an identifying feature of the practice of Huoqiang (嚯腔). As is known to all Kunqu practitioners, Huoqiang (嚯腔) is an exclusive singing technique for a character of a Yang falling-rising tone, so we are certain that 老 was a character of a Yang falling-rising tone in the Suzhou-Zhongzhou dialect. See Figure 4.

    Figure 4. The Gongchepu of 老

    Again in the scene of “Visiting the Garden” of The Peony Pavilion, there are lyrics of “夢(mèng)回鶯轉(zhuǎn)” and “姹紫嫣紅” under the Qupai of Raochiyou and Zaoluopao respectively. The first note is followed by a degree and two degrees of ascending appoggiatura in the singing of both 夢(mèng) (pronounced as meng) and 遍 (pronounced as bian), which is a typical performance of Huoqiang (豁腔). There is a popular saying in Kunqu circles that whenever one sings a character with a falling tone, one is supposed to adopt the singing technique of Huoqiang (豁腔). Based on this rule, and practice in reality, we learn that 夢(mèng) and 遍 in the original lyrics were characters of falling tones in the Suzhou-Zhongzhou dialect. See Figure 5 and Figure 6.

    Figure 5. The Gongchepu of 夢(mèng)

    Figure 6. The Gongchepu of 遍

    In the scene “Startled by the Rebellions” of The Palace of Eternal Youth, there is a character 淡 (pronounced as dan) in the lyrics of “天淡云閑” under the Qupai of Fendieer, and in the scene “Tears to the Statue” of the same play, there is a character 地 (pronounced as di) in the lyric of “舊宮娥伏地傷” under the Qupai of Ersha. Both the singing of 淡 and 地 is composed of three notes, where the first two slide and ascend high and the third one falls and is sung as usual. This style of singing sounds smooth but with ups and downs and full of charm, is obviously a distinctive feature of Huayueqiang (滑躍腔). According the criterion of Kunqu, Huayueqiang (滑躍腔) is an exclusive singing technique for a character of a Yang falling tone, so that we discover both 淡 and 地 were characters of falling tones in the Suzhou-Zhongzhou dialect. See Figure 7 and Figure 8.

    Figure 7. The Gongchepu of 淡

    Figure 8. The Gongchepu of 地

    4.2 Entering tones

    There used to be no agreement among academics on whether there were Chinese characters pronounced with entering tones in the common language of the Ming and Qing dynasties (Lu, 1985, p. 49). In fact, convincing evidence of and answer to this problem in Chinese phonology reveals itself in Kunqu through the deduction we propose in this article. Qupai of Kunqu include the North Qupai and the South Qupai, which are different in musical structure and phonological characteristics. The differences in musical structure are mainly manifested in three aspects. First, there are different scales in the north and south Qupai. A pentatonic scale is used in the South Qupai, while a heptachord is used in the North Qupai. Second, the number of boardstrikings and inserted characters is different. There are boardstrikings of comparatively fixed number and less inserted characters in the South Qupai, while in the North Qupai the number of boardstrikings and inserted characters is much more flexible. Third, the musical styles are quite different with the south, where they are gentle and lingering, and the north, where they are strong and energetic. The difference in the phonological characteristics is mainly reflected in the existence of characters of entering tones, for there are no entering tones in the North Qupai.

    It is not easy for modern Chinese speakers, especially for those from the north, to pick out characters of entering tones in archaic Chinese language because there are such characters neither in the modern Chinese language nor in the archaic northern phonetics represented by the Zhongzhou dialect. Even some lyricists and librettists in the Ming and Qing dynasties did not make an intentional distinction between the entering tones from others in composing lyrics. In order to help Kunqu break through the regional restrictions and spread throughout the country, the lyricists and librettists at that time employed the Zhongzhou vowels with the nature of common language when composing the lyrics. That is, according to Zhou Deqing’s Phonology of Central China, the entering tones were transformed to other tones. Nevertheless, the situation is different in Kunqu. In singing a South Qupai, singers still follow the norms of the Hongwu Phonology, which was compiled by Yue Shaofeng and Song Lian. With the purpose of reflecting the differences between sentimental colorings of the South and North Qupai, especially highlighting the lingering melodies and the ups and downs of the South Qupai, the entering tones that had been transformed to other tones were restored to their original tones in the singing of Kunqu (Yu, 2009, p. 64). This is what Shen Chongsui said in his Handbook for Singing a Song: “Though the lyrics are composed to the norm of Zhou Deqing’s Phonology of Central China where one cannot find an entering tone, in the singing of a South Qupai of Kunqu, the intonations of characters should follow The Hongwu Phonology where entering tones are restored and preserved” (Shen, 1959, p. 235).

    The sound of an entering tone is quite brief in that as long as it is voiced, it comes to an abrupt end. In accordance with the Kunqu criterion of having the “singing technique follows the intonation of a Chinese character”, an entering tone adopts a Duanqiang (斷腔) in South Qupai, just as the popular saying goes that whenever one sings a character with an entering tone, one is supposed to adopt the singing technique of Duanqiang (斷腔). Based on this, a Duanqiang (斷腔) is often recognized as an identifying symbol of an entering tone. In The Girl Washing Silk, which “is celebrated as the play that established Kunqu as the dominant dramatic style, the elite, elegant style which endured for three centuries and is still favored today among the most dedicated aficionados of the classical theater” (Birch, 1995, p. 63), there is a 拾 (pronounced as shi) in the lyric of “拾翠尋芳” under the Qupai of Putianle. There is also a 蜀 (pronounced as shu) from the lyric of “怎樣支吾蜀道難” under the Qupai of Nanweisheng in The Palace of Eternal Youth and a 莫 (pronounced as mo) from the lyric of “莫不是步搖得寶髻玲瓏” under the Qupai of Yudenger in The Romance of the Western Chamber11. In the singing of these three characters in Kunqu, 拾, 蜀, and 莫, the articulation is so short that it comes to an abrupt halt, but the halt is different from a general rest in music for it is soft and does not impair the beauty of the sound, which indicates an obvious adoption of Duanqiang (斷腔). Though the intonation of 拾 is a Yang rising tone, 蜀 is a falling-rising tone, and 莫 is a falling tone in the modern Chinese language, all three are sung with the typical singing technique of Duanqiang (斷腔) in the South Qupai of Kunqu. Therefore, we can deduce that these three characters are articulated with entering tones in the Suzhou-Zhongzhou dialect of the Ming and Qing dynasties. By analogy, characters of level, rising, falling-rising, and falling tones in the modern Chinese language that adopt a Duanqiang (斷腔) in the singing of a South Qupai of Kunqu were probably characters of entering tones in the Suzhou-Zhongzhou dialect in the Ming and Qing periods. See Figure 9, Figure 10 and Figure 11.

    Figure 9. The Gongchepu of 拾

    Figure 10. The Gongchepu of 蜀

    Figure 11. The Gongchepu of 莫

    5. Conclusion

    From the examples discussed above, we have demonstrated the process of deducing some intonations of Chinese characters in the Suzhou-Zhongzhou dialect by the singing techniques in Kunqu, including deducing a certain intonation from an exclusive singing technique, such as a falling-rising tone from a Hanqiang (腔), a Yang falling-rising tone from a Huoqiang (嚯腔), a falling tone from a Huoqiang (豁腔), and a Yang falling tone from a Huayueqiang (滑躍腔), besides those characters sung with Duanqiang (斷腔) in South Qupai of Kunqu, which were probably ones of entering tones. Based on the Kunqu criterion of a “singing technique follows the intonation of a Chinese character”, the deduction is a process of exploring a linguistic phenomenon through a mature artistic criterion of Kunqu, which may be a new probe into the studies of ancient Chinese phonology of the Ming and Qing dynasties. This approach requires not only the keen insight of linguists, but also the skillful singing techniques of Kunqu musicians and singers, which is an interdisciplinary entry point. Meanwhile, it dawns on us that in the long period of Chinese phonological changes, some of the ancient memories that disappeared in the long river of history or in our unawareness are found preserved in the living fossil of Kunqu in their unique form and have been passed down to the present day, inspiring us to further explore the treasure of the art of Kunqu and find more heritage value.

    Notes

    1 Xiqu is a stylized classic performing art of China that embraces singing, speech, music, dancing, acrobatics, etc.

    2 Data from: The Press Conference on the Results of National Xiqu Genre Survey. Website: http://www.scio.gov.cn/xwfbh/gbwxwfbh/xwfbh/whb/Document/1614324/1614324.htm

    3 Yiyangqiang is a Chinese Xiqu originating from Jiangxi Province.

    4 Qinqiang is a Chinese Xiqu originating from Shaanxi Province.

    5 Pihuangqiang is a cluster of Chinese Xiqu that takes Xipi and Erhuang as its main tunes, including Huiju (Anhui Xiqu), Hanju (Wuhan Xiqu), Yueju (Guangdong Xiqu), Xiangju (Hunan Xiqu), Ganju (Jiangxi Xiqu), Guiju (Guangxi Xiqu), etc.

    6 Kunshan Tune, born in Kunshan of Suzhou, is the music of Kunqu.

    7 Huoqiang (嚯腔), Hanqiang ( 腔), Huoqiang (豁腔), Duanqiang (斷腔), Huayueqiang (滑躍腔), and Dieqiang (疊腔) mentioned in this article are of identifying singing techniques of Kunqu. As the names of Huoqiang (嚯腔) and Huoqiang (豁腔) have the same Chinese pinyin as huoqiang, all of the singing techniques are presented with both Chinese pinyin and the characters to make a distinction.

    8 Qupai is the name of a tune to which the lyrics are composed.

    9 Zuifugui is the name of Qupai. As all the names of Qupai have little relationship with the content of lyrics today; we can only interpret them as markers.

    10 All the figures of Gongchepu in this article are from partial contents of Zhou Qin’s Musical Notations of Inch Heart Study, published by Soochow University Press in 1993.

    11 There are two editions of The Romance of the Western Chamber, the Northern and the Southern Edition. In this article we refer to the Southern Edition.

    Acknowledgements

    This research was sponsored by the Major Project of the National Social Science Fund The History of Chinese Xiqu in the 70th Anniversary of the Founding of New China (Jiangsu Province Volume) (Grant Number: 19ZD05), the Social Science Youth Fund of Jiangsu Province Translation Studies of Kunqu under the Strategy of Chinese Culture Going Out (Grant Number: 16YSC004). Sincere gratitude is extended to the anonymous reviewers for the constructive and insightful comments and suggestions, to Professor Ding Zhimin of Shanghai University, Researcher Gu Lingsen of China Kunqu Museum, and Editor Du Kun of China Social Science Daily for their generous providing of research data and enlightenment.

    猜你喜歡
    工尺蜀道難晶晶
    《蜀道難》《蜀相》核心素養(yǎng)導(dǎo)學(xué)
    牛心山
    Digging for the past
    蜀道難:車與路的協(xié)同進(jìn)化
    上海將造科技有限公司推出“工尺App” 以數(shù)字化為抓手助力工程管理增效
    上海建材(2021年2期)2021-01-11 20:00:12
    炎熱的夏天
    The Impact of Dignity on Design Behavior
    青年生活(2019年3期)2019-09-10 16:57:14
    文化藝術(shù)出版社《中國(guó)工尺譜集成》(第一輯10卷)
    銀億股份:于無(wú)聲處聽(tīng)驚雷
    LETTERS
    CHINA TODAY(2014年4期)2014-05-27 09:30:43
    少妇的逼水好多| 国产探花极品一区二区| 国内精品久久久久精免费| 级片在线观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 啦啦啦韩国在线观看视频| 国产人妻一区二区三区在| 一级毛片我不卡| 欧美成人a在线观看| 97热精品久久久久久| 天天躁日日操中文字幕| 欧美成人a在线观看| 在线观看午夜福利视频| 免费观看的影片在线观看| 一级毛片我不卡| 亚洲人与动物交配视频| 啦啦啦啦在线视频资源| 午夜福利成人在线免费观看| 国产单亲对白刺激| 91久久精品国产一区二区成人| 欧美一区二区亚洲| 日日摸夜夜添夜夜爱| 久久久久国内视频| 国产美女午夜福利| 一本一本综合久久| 成人性生交大片免费视频hd| 久久久色成人| 成人av在线播放网站| 午夜福利成人在线免费观看| 可以在线观看毛片的网站| 日韩国内少妇激情av| 欧美一区二区精品小视频在线| 男女下面进入的视频免费午夜| 国内揄拍国产精品人妻在线| 哪里可以看免费的av片| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 亚洲精品影视一区二区三区av| 久久久久国内视频| 亚洲av免费高清在线观看| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 校园春色视频在线观看| 99热这里只有是精品50| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| av黄色大香蕉| 十八禁国产超污无遮挡网站| a级毛色黄片| 亚洲精品国产av成人精品 | 一级黄片播放器| 亚洲人与动物交配视频| 欧美丝袜亚洲另类| 桃色一区二区三区在线观看| 美女高潮的动态| 国产综合懂色| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 国产精品久久久久久久电影| 不卡一级毛片| 国产乱人视频| 亚洲综合色惰| 最近中文字幕高清免费大全6| 最新在线观看一区二区三区| 成人永久免费在线观看视频| av在线观看视频网站免费| 我要看日韩黄色一级片| 一级黄片播放器| 亚洲成av人片在线播放无| 亚洲精品亚洲一区二区| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 午夜激情欧美在线| 在线播放无遮挡| 蜜臀久久99精品久久宅男| 久久久久久大精品| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 国产亚洲精品av在线| 免费看a级黄色片| 中文字幕熟女人妻在线| 麻豆av噜噜一区二区三区| av在线亚洲专区| 久久人人精品亚洲av| 欧美日韩乱码在线| 亚洲av不卡在线观看| 伊人久久精品亚洲午夜| 一a级毛片在线观看| 91麻豆精品激情在线观看国产| 亚洲国产精品成人综合色| 亚洲精品456在线播放app| 美女被艹到高潮喷水动态| 老熟妇仑乱视频hdxx| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 国产中年淑女户外野战色| 亚洲丝袜综合中文字幕| 国产三级中文精品| 免费看美女性在线毛片视频| 老司机福利观看| 久久鲁丝午夜福利片| 日本五十路高清| eeuss影院久久| 成人av在线播放网站| 精品欧美国产一区二区三| 男人和女人高潮做爰伦理| 亚洲人与动物交配视频| 1000部很黄的大片| 国产精品亚洲一级av第二区| 三级经典国产精品| 欧美最新免费一区二区三区| 插逼视频在线观看| 波多野结衣高清无吗| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 黄色视频,在线免费观看| 亚洲五月天丁香| 最近在线观看免费完整版| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 级片在线观看| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 夜夜夜夜夜久久久久| av女优亚洲男人天堂| 桃色一区二区三区在线观看| 丝袜喷水一区| 波多野结衣巨乳人妻| 国产精品亚洲一级av第二区| av天堂在线播放| 国产精品,欧美在线| 我要看日韩黄色一级片| 97热精品久久久久久| 性欧美人与动物交配| 中文在线观看免费www的网站| 白带黄色成豆腐渣| 亚洲美女黄片视频| 毛片一级片免费看久久久久| 午夜精品一区二区三区免费看| ponron亚洲| 舔av片在线| 国产69精品久久久久777片| 亚洲国产精品合色在线| 免费电影在线观看免费观看| 三级毛片av免费| 欧美日本视频| 最新中文字幕久久久久| 99久久精品国产国产毛片| 午夜精品一区二区三区免费看| 亚洲精品亚洲一区二区| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 高清午夜精品一区二区三区 | 精品无人区乱码1区二区| 欧美人与善性xxx| 午夜a级毛片| 日韩欧美精品免费久久| 成人欧美大片| 国产 一区精品| 精品久久久久久久末码| 99精品在免费线老司机午夜| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 亚洲欧美日韩高清专用| 国产伦在线观看视频一区| 最新中文字幕久久久久| 亚洲国产色片| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 精品乱码久久久久久99久播| 国产视频内射| 九九在线视频观看精品| or卡值多少钱| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 欧美三级亚洲精品| 激情 狠狠 欧美| 成熟少妇高潮喷水视频| 两个人的视频大全免费| 午夜亚洲福利在线播放| 丝袜喷水一区| 无遮挡黄片免费观看| 美女内射精品一级片tv| 看黄色毛片网站| 黄片wwwwww| 一本久久中文字幕| 国产精品人妻久久久久久| 精品久久久久久久久亚洲| 久久久久九九精品影院| 在线播放无遮挡| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 人妻少妇偷人精品九色| 伦理电影大哥的女人| 国产高清视频在线观看网站| 欧美丝袜亚洲另类| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 97在线视频观看| 亚洲欧美精品综合久久99| 亚洲中文字幕日韩| 日韩欧美免费精品| 亚洲人成网站高清观看| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 久久久久国内视频| 成人亚洲精品av一区二区| 亚洲中文日韩欧美视频| 精品一区二区免费观看| 99热这里只有是精品在线观看| 婷婷精品国产亚洲av| 国产精品日韩av在线免费观看| 99久国产av精品| av.在线天堂| 激情 狠狠 欧美| 亚洲国产精品国产精品| 日日啪夜夜撸| 一级毛片我不卡| 欧美日本视频| 国产成年人精品一区二区| 久久精品国产亚洲网站| 欧美三级亚洲精品| 亚洲av熟女| 可以在线观看毛片的网站| 亚洲国产精品国产精品| 99视频精品全部免费 在线| 97在线视频观看| 日本在线视频免费播放| 麻豆久久精品国产亚洲av| 黄色视频,在线免费观看| 又爽又黄a免费视频| 欧美+亚洲+日韩+国产| 卡戴珊不雅视频在线播放| 国产探花在线观看一区二区| 看非洲黑人一级黄片| 午夜爱爱视频在线播放| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 免费高清视频大片| 亚洲国产精品久久男人天堂| 久久久午夜欧美精品| 99riav亚洲国产免费| 亚洲欧美成人精品一区二区| 精品午夜福利在线看| 性欧美人与动物交配| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 激情 狠狠 欧美| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 别揉我奶头 嗯啊视频| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 夜夜爽天天搞| 亚洲,欧美,日韩| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 综合色丁香网| 最近最新中文字幕大全电影3| 深夜a级毛片| 国产成人影院久久av| 搡老熟女国产l中国老女人| 黑人高潮一二区| 成年女人毛片免费观看观看9| 国产成人精品久久久久久| 国产黄色小视频在线观看| 成人一区二区视频在线观看| 日韩制服骚丝袜av| 中出人妻视频一区二区| 国产伦在线观看视频一区| 久久久久久伊人网av| 日韩三级伦理在线观看| 我要搜黄色片| 午夜激情福利司机影院| 看片在线看免费视频| 婷婷精品国产亚洲av在线| 嫩草影院精品99| 干丝袜人妻中文字幕| 国产伦一二天堂av在线观看| 人人妻人人澡欧美一区二区| 日韩强制内射视频| 晚上一个人看的免费电影| 91狼人影院| 久久国产乱子免费精品| 一个人观看的视频www高清免费观看| 乱码一卡2卡4卡精品| av天堂中文字幕网| 日韩精品有码人妻一区| 六月丁香七月| 淫妇啪啪啪对白视频| 大型黄色视频在线免费观看| 日本免费a在线| 精品久久久噜噜| avwww免费| 一级黄片播放器| 亚洲一区二区三区色噜噜| 性插视频无遮挡在线免费观看| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 哪里可以看免费的av片| 男女那种视频在线观看| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| a级毛色黄片| 日韩欧美 国产精品| 一区二区三区免费毛片| 国产精品国产高清国产av| 国产成人福利小说| 欧美一级a爱片免费观看看| 少妇丰满av| 亚洲成a人片在线一区二区| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 一个人观看的视频www高清免费观看| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 国产成人福利小说| 国产色婷婷99| 在线免费观看的www视频| 国产91av在线免费观看| 亚洲18禁久久av| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 国产免费一级a男人的天堂| 男女视频在线观看网站免费| 国产精品乱码一区二三区的特点| 国产精品精品国产色婷婷| 午夜精品一区二区三区免费看| 免费av毛片视频| 精品日产1卡2卡| av在线观看视频网站免费| 成人性生交大片免费视频hd| 麻豆久久精品国产亚洲av| 一级毛片我不卡| 精品一区二区三区av网在线观看| 亚洲成人av在线免费| 少妇的逼好多水| 免费观看的影片在线观看| 亚洲国产精品久久男人天堂| 午夜久久久久精精品| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 国产黄片美女视频| 91av网一区二区| 免费观看人在逋| 最近2019中文字幕mv第一页| 亚洲在线观看片| 国产极品精品免费视频能看的| 亚州av有码| 一本一本综合久久| 在线播放国产精品三级| 日本黄色视频三级网站网址| 久久久久久久午夜电影| 又爽又黄无遮挡网站| 女同久久另类99精品国产91| 亚洲精品色激情综合| 麻豆av噜噜一区二区三区| 亚洲av二区三区四区| 精华霜和精华液先用哪个| 搡老妇女老女人老熟妇| 免费看av在线观看网站| 99久国产av精品国产电影| 日韩在线高清观看一区二区三区| 一a级毛片在线观看| 久久人人爽人人片av| 精品熟女少妇av免费看| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 色av中文字幕| 久久热精品热| 亚洲精品久久国产高清桃花| 久久亚洲国产成人精品v| 国产精品一及| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| h日本视频在线播放| 亚洲熟妇熟女久久| 女人被狂操c到高潮| 国产一区二区在线观看日韩| 中国美女看黄片| 可以在线观看毛片的网站| 日本色播在线视频| 日本一二三区视频观看| 伦精品一区二区三区| 丰满的人妻完整版| 麻豆乱淫一区二区| 永久网站在线| 综合色丁香网| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 日韩中字成人| 免费在线观看成人毛片| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 一夜夜www| av专区在线播放| 亚洲综合色惰| 成年av动漫网址| 国产三级在线视频| 1024手机看黄色片| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 日日摸夜夜添夜夜爱| 看片在线看免费视频| av免费在线看不卡| 性欧美人与动物交配| 一区二区三区高清视频在线| 日韩高清综合在线| 国产精品99久久久久久久久| 国产一区二区在线av高清观看| 亚洲美女搞黄在线观看 | 97在线视频观看| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 2021天堂中文幕一二区在线观| 午夜免费激情av| 中国美白少妇内射xxxbb| 国产黄a三级三级三级人| 直男gayav资源| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 亚洲va在线va天堂va国产| 欧美国产日韩亚洲一区| 白带黄色成豆腐渣| 九色成人免费人妻av| 女人被狂操c到高潮| 在线天堂最新版资源| 天美传媒精品一区二区| 久久久久久久久久久丰满| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 午夜亚洲福利在线播放| 精品国内亚洲2022精品成人| 成人国产麻豆网| 国产成人影院久久av| 欧美一区二区国产精品久久精品| 亚洲av成人av| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 成人特级黄色片久久久久久久| 一夜夜www| 国内精品久久久久精免费| 日韩欧美精品v在线| 亚洲精品国产成人久久av| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 寂寞人妻少妇视频99o| 欧美激情在线99| 中文资源天堂在线| 色哟哟·www| 国产单亲对白刺激| 欧美一区二区精品小视频在线| av在线播放精品| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 日韩精品有码人妻一区| 美女cb高潮喷水在线观看| 免费看光身美女| 国产成年人精品一区二区| 亚洲av电影不卡..在线观看| 麻豆久久精品国产亚洲av| 日本a在线网址| 免费人成在线观看视频色| 欧美+亚洲+日韩+国产| 午夜福利视频1000在线观看| 中文资源天堂在线| 床上黄色一级片| 国产精品电影一区二区三区| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 一级av片app| 人人妻人人澡欧美一区二区| 俺也久久电影网| 麻豆一二三区av精品| 国产精品免费一区二区三区在线| 麻豆av噜噜一区二区三区| 亚洲专区国产一区二区| 亚洲熟妇熟女久久| 久久人人爽人人片av| 欧美激情久久久久久爽电影| 亚洲国产精品sss在线观看| 精品乱码久久久久久99久播| 久久久久性生活片| 成人av一区二区三区在线看| 18禁在线无遮挡免费观看视频 | 99久久精品热视频| 精品久久久久久成人av| 婷婷色综合大香蕉| 啦啦啦啦在线视频资源| 大型黄色视频在线免费观看| 禁无遮挡网站| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 精品熟女少妇av免费看| 欧美在线一区亚洲| 亚洲,欧美,日韩| 国产一区二区在线av高清观看| 综合色av麻豆| 国产乱人偷精品视频| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 日本在线视频免费播放| 国产伦精品一区二区三区视频9| 国产69精品久久久久777片| 国产三级中文精品| 亚洲国产色片| 欧美最新免费一区二区三区| 国产黄色小视频在线观看| 国产成人freesex在线 | 尾随美女入室| 我要看日韩黄色一级片| 免费人成在线观看视频色| 国产精品免费一区二区三区在线| 日本在线视频免费播放| 最新中文字幕久久久久| 如何舔出高潮| 一区二区三区高清视频在线| 国产欧美日韩一区二区精品| 九九在线视频观看精品| av在线播放精品| 欧美日韩国产亚洲二区| 最近视频中文字幕2019在线8| 波多野结衣巨乳人妻| 精品久久国产蜜桃| 久久久精品大字幕| 深夜精品福利| 天堂网av新在线| 天堂动漫精品| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 亚洲美女视频黄频| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 成年女人毛片免费观看观看9| 国产真实伦视频高清在线观看| 久久99热6这里只有精品| 最好的美女福利视频网| 久久精品国产亚洲网站| 婷婷精品国产亚洲av在线| 精品无人区乱码1区二区| av中文乱码字幕在线| 日本黄色视频三级网站网址| 禁无遮挡网站| 国产午夜福利久久久久久| 久久午夜亚洲精品久久| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 中国美女看黄片| 在线观看免费视频日本深夜| 亚洲精品国产av成人精品 | 18禁在线无遮挡免费观看视频 | 毛片女人毛片| 国产精品综合久久久久久久免费| 久99久视频精品免费| 男女啪啪激烈高潮av片| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 日本五十路高清| 人妻久久中文字幕网| 精品一区二区免费观看| 精品一区二区三区av网在线观看| 国产一区二区激情短视频| 日韩成人伦理影院| 最近中文字幕高清免费大全6| 黄色一级大片看看| 91在线精品国自产拍蜜月| 伦理电影大哥的女人| 卡戴珊不雅视频在线播放| 三级经典国产精品| 日韩高清综合在线| 国产一级毛片七仙女欲春2| 简卡轻食公司| 亚洲真实伦在线观看| 成年女人毛片免费观看观看9| 日韩精品有码人妻一区| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 美女黄网站色视频| 联通29元200g的流量卡| 久久久久久大精品| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 一区二区三区四区激情视频 | 国语自产精品视频在线第100页| 男女之事视频高清在线观看| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 嫩草影院新地址| 大香蕉久久网| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 欧美三级亚洲精品| 好男人在线观看高清免费视频| 国产乱人视频| 日本黄色片子视频| 欧美bdsm另类| 久久精品国产亚洲av天美| 色综合亚洲欧美另类图片| 真实男女啪啪啪动态图| 99在线人妻在线中文字幕| 少妇的逼水好多| 日本免费a在线| 精品福利观看| 欧美成人一区二区免费高清观看| 九九在线视频观看精品| 麻豆国产av国片精品| 亚洲av中文av极速乱| 国产单亲对白刺激| 男女做爰动态图高潮gif福利片| av在线老鸭窝| 亚洲内射少妇av| 国产亚洲精品av在线| 亚洲高清免费不卡视频| 一区二区三区高清视频在线| 久久久国产成人精品二区| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 亚洲av成人精品一区久久| 丰满乱子伦码专区| 日本熟妇午夜| 六月丁香七月| 亚洲第一区二区三区不卡| 久99久视频精品免费| 亚洲自拍偷在线| 中文字幕免费在线视频6| 国产精品,欧美在线| 国产av麻豆久久久久久久| 免费大片18禁| 亚洲av二区三区四区| 久久午夜亚洲精品久久| 欧美又色又爽又黄视频| 老司机福利观看| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 最近视频中文字幕2019在线8| 国产毛片a区久久久久| 午夜福利在线观看吧| 亚洲电影在线观看av| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 美女免费视频网站| 国产 一区 欧美 日韩| 成年女人永久免费观看视频| 国产探花极品一区二区| 最近手机中文字幕大全| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| a级毛片免费高清观看在线播放| 亚洲国产高清在线一区二区三| 成熟少妇高潮喷水视频| 露出奶头的视频| 国内精品美女久久久久久| 久久精品国产亚洲av天美| 免费大片18禁| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 久久人妻av系列| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 22中文网久久字幕| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 亚洲av熟女| 最好的美女福利视频网|