摘要:通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查的方式,了解英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生對(duì)《高級(jí)英語(yǔ)》課程內(nèi)外的隱喻知識(shí)的掌握及認(rèn)知情況,并重點(diǎn)分析學(xué)生的英語(yǔ)水平和隱喻能力之間的關(guān)聯(lián)。研究發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)語(yǔ)言水平對(duì)隱喻理解具有較大影響,尤其是在動(dòng)詞隱喻的認(rèn)知方面。教師在隱喻教學(xué)過(guò)程中,可以采用概念隱喻教學(xué)法,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的隱喻意識(shí),同時(shí)應(yīng)注意根據(jù)不同的隱喻類型,采用相應(yīng)的教學(xué)方法。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)水平 隱喻能力 高級(jí)英語(yǔ)
中圖分類號(hào):H319? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? 文章編號(hào):1009-5349(2020)12-0004-02
《高級(jí)英語(yǔ)》課程是英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生的一門(mén)核心課程。修辭是該課程的重要的知識(shí)點(diǎn),是學(xué)生應(yīng)該掌握的一大知識(shí)體系。而隱喻是一種常見(jiàn)的修辭格,甚至可以說(shuō)是一種思維方式。在英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)完《高級(jí)英語(yǔ)1》課程后,對(duì)學(xué)生做了關(guān)于隱喻學(xué)習(xí)情況的問(wèn)卷調(diào)查,并在此問(wèn)卷調(diào)查的基礎(chǔ)上,探討學(xué)生英語(yǔ)水平與隱喻能力之間的關(guān)系及相應(yīng)的教學(xué)啟示。
一、隱喻能力調(diào)查問(wèn)卷
隱喻能力指識(shí)別與使用隱喻的能力,主要包括語(yǔ)境的恰當(dāng)性和工具性策略兩個(gè)方面[1]。據(jù)此,我們?cè)O(shè)計(jì)了一份關(guān)于學(xué)生的隱喻能力與隱喻思維方面的問(wèn)卷調(diào)查。調(diào)查分為三部分,一是個(gè)人基本信息,包括性別及專四成績(jī)。二是隱喻辨識(shí)能力,包含20個(gè)句子,其中有16個(gè)句子使用了隱喻,4個(gè)未使用隱喻,有名詞隱喻6個(gè),動(dòng)詞隱喻6個(gè),形容詞隱喻2個(gè),副詞隱喻和介詞隱喻各1個(gè),要求學(xué)生辨別是否句中含有隱喻修辭格。三是隱喻認(rèn)知情況,包括隱喻的類別、隱喻的好處、隱喻使用情況及隱喻學(xué)習(xí)的困難之處等。將英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)成績(jī)?cè)?0分以上者視為英語(yǔ)水平較高的學(xué)生,將成績(jī)?cè)?0分以下者視為英語(yǔ)水平較低的學(xué)生。在問(wèn)卷星上開(kāi)展調(diào)查,并利用其交叉分析功能來(lái)探究學(xué)生的英語(yǔ)水平與隱喻能力之間的關(guān)聯(lián)。
二、英語(yǔ)水平與隱喻能力的關(guān)聯(lián)
1.英語(yǔ)水平與隱喻類型
從調(diào)查問(wèn)卷的總體情況來(lái)看,高水平組學(xué)生的隱喻能力高于低水平組,即英語(yǔ)水平高的學(xué)習(xí)者比水平低的學(xué)習(xí)者更善于發(fā)現(xiàn)隱喻,并能理解其使用原理;而低水平的學(xué)習(xí)者更有可能還停留在形式的匹配階段,還需母語(yǔ)作為中介。在隱喻類型上,學(xué)生對(duì)名詞隱喻的辨析度最高,其中最典型的例子如“Life is a journey”或者“Time is money”此類“A is B”的典型的名詞隱喻最為熟悉。英語(yǔ)水平較高的學(xué)生和較低的學(xué)生在這一類型的辨識(shí)能力上并沒(méi)有明顯差異,并且都能做到舉一反三。如問(wèn)及句子“Life is the skin of an onion”是否含有隱喻修辭格,85%的高水平學(xué)習(xí)者和81%的低水平學(xué)習(xí)者都選擇了肯定回答。但在動(dòng)詞隱喻上的差異比較明顯,如“He began digging his way to regional fame”一句中,85%的英語(yǔ)高水平者認(rèn)為此句使用了隱喻修辭格,而低水平者只有50%認(rèn)為此句使用了隱喻。而對(duì)于副詞隱喻,如“He is feeling down today”這句,僅有33%的高水平者和28%的低水平者認(rèn)為此句運(yùn)用了隱喻修辭格。
2.英語(yǔ)水平與隱喻理解策略
學(xué)生在回答“你如何判斷句子是否使用了隱喻”這一問(wèn)題時(shí),高水平學(xué)生中有86%的學(xué)生回答借助語(yǔ)境,83%的同學(xué)回答借助詞語(yǔ)的字面含義,而低水平學(xué)生的相應(yīng)比例分別為82%和85%。由此可見(jiàn),在隱喻的理解策略方面,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都傾向于借助語(yǔ)境和字面含義,這與學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方式相關(guān)。大部分學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)還是以課堂為主,日常訓(xùn)練英語(yǔ)的機(jī)會(huì)和時(shí)間并不多,尤其是與英語(yǔ)本族語(yǔ)者的交流少之又少。在這種情況下,他們對(duì)隱喻的理解策略并沒(méi)有表現(xiàn)出顯著差異。他們對(duì)英語(yǔ)中較常規(guī)的隱喻的理解傾向于利用語(yǔ)境線索,大部分還停留在字面意義分析的基礎(chǔ)上。另外,高水平學(xué)生會(huì)借助英語(yǔ)文化背景來(lái)理解隱喻,這一比例達(dá)到65%,而低水平學(xué)生的這一比例只有38%。運(yùn)用英語(yǔ)文化知識(shí)可以降低學(xué)習(xí)者的認(rèn)知負(fù)擔(dān),他們可以更關(guān)注對(duì)句子的整體理解。從這個(gè)意義上說(shuō),英語(yǔ)文化背景知識(shí)有助于促進(jìn)英語(yǔ)隱喻理解的自動(dòng)化過(guò)程。
3.英語(yǔ)水平與語(yǔ)境效應(yīng)
語(yǔ)境效應(yīng)指的是環(huán)境因素對(duì)刺激感知的影響。語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的語(yǔ)境一般包括社會(huì)文化語(yǔ)境、語(yǔ)言語(yǔ)境、話語(yǔ)者的背景知識(shí)語(yǔ)境和話語(yǔ)實(shí)際發(fā)生時(shí)的語(yǔ)境[2]。調(diào)查問(wèn)卷結(jié)果顯示:學(xué)生在很大程度上依賴語(yǔ)境來(lái)理解隱喻。86%的高英語(yǔ)水平者及82%的低英語(yǔ)水平者表示會(huì)借助語(yǔ)境來(lái)理解隱喻。比如,在被問(wèn)及句子“He saw clearly ahead a black wall of night”是否使用隱喻時(shí),如果學(xué)生回到語(yǔ)境中去查看,會(huì)發(fā)現(xiàn)“he became cynical, bitter”這樣的語(yǔ)境。借助這個(gè)語(yǔ)境,學(xué)生能判斷出這里的“black wall of night”并非字面含義,并不是“在他面前有一堵黑墻”的意思,而是“他覺(jué)得前途一片黑暗”這樣的隱喻含義。借助語(yǔ)境來(lái)理解隱喻,是隱喻性語(yǔ)言能力培養(yǎng)的重要一步。
語(yǔ)境對(duì)于隱喻理解非常重要,如果脫離語(yǔ)境,常常會(huì)造成理解上的偏差甚至錯(cuò)誤。學(xué)習(xí)者在對(duì)英語(yǔ)隱喻的理解中,常依賴語(yǔ)言環(huán)境,優(yōu)先使用語(yǔ)境線索,如果沒(méi)有具體的語(yǔ)境,學(xué)習(xí)者主要對(duì)英語(yǔ)的詞匯和短語(yǔ)的組成成分進(jìn)行理解。語(yǔ)境對(duì)隱喻意義的提取具有制約與篩選作用。
4.英語(yǔ)水平與含義凸顯
凸顯含義指那些在人們心理詞庫(kù)中使用頻率最高、最熟悉、最具典型性的詞語(yǔ)[3]。在傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生最先熟悉的是詞語(yǔ)的字面含義,然后才是其隱喻含義。在很多情況下,對(duì)英語(yǔ)本族語(yǔ)者來(lái)說(shuō)是凸顯的含義,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)并非是凸顯的。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在理解和使用英語(yǔ)語(yǔ)言時(shí),通常依賴于先前的社會(huì)文化背景知識(shí)。因?yàn)槿鄙倥c本族語(yǔ)者相同或相似的語(yǔ)言和社會(huì)文化經(jīng)歷,所以在學(xué)生的認(rèn)知中,字面含義就是這個(gè)單詞的中心意義,而隱喻含義成為非中心、非典型的含義。學(xué)生英語(yǔ)水平的高低,與學(xué)生在隱喻理解時(shí)單詞所凸顯出來(lái)的意義關(guān)聯(lián)性較大。在低英語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者理解隱喻的過(guò)程中,字面意義更具有凸顯優(yōu)勢(shì)。如對(duì)句子“He began digging his way to regional fame”的分析,dig的字面意義是“挖、扒土”的意思,具有凸顯意義,而隱喻含義“努力干”則不明顯。受此影響,52%的低水平學(xué)生認(rèn)為該句沒(méi)有使用隱喻,“dig ones way”就被理解為“挖路”。由此可見(jiàn),低水平者會(huì)更容易受到字面凸顯意義的影響,而不能很好地理解該句的隱喻含義。高水平者更能借助語(yǔ)境等要素來(lái)提取和篩選出正確的隱喻含義,80%的高水平學(xué)生借助語(yǔ)境,判斷該句使用了隱喻,使隱喻含義“努力干”在此句中凸顯出來(lái),從而正確理解本句的含義。
三、隱喻教學(xué)啟示
調(diào)查結(jié)果顯示,學(xué)生英語(yǔ)水平的高低與其隱喻能力有一定的關(guān)聯(lián)。總體上看,高水平組的學(xué)生的隱喻能力高于低水平組,即英語(yǔ)水平高的學(xué)習(xí)者比低水平學(xué)習(xí)者更善于跨過(guò)形式的異同,通達(dá)概念;而低水平的學(xué)習(xí)者更有可能停留在形式的匹配階段。因此,教師在《高級(jí)英語(yǔ)》的教學(xué)過(guò)程中,既要注意學(xué)生在隱喻學(xué)習(xí)中反映出來(lái)的共同特征,也要根據(jù)他們的不同點(diǎn),采用相應(yīng)的教學(xué)策略。
1.教學(xué)中注重培養(yǎng)學(xué)生的隱喻意識(shí)
在《高級(jí)英語(yǔ)》的課程教學(xué)中,教師應(yīng)有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生留意典型的隱喻語(yǔ)言表達(dá)及其背后的認(rèn)知機(jī)制,以此培養(yǎng)他們的隱喻思維,提高他們的隱喻能力,從而克服英語(yǔ)表達(dá)上“不地道、不生動(dòng)、不形象”的問(wèn)題,自然地用英語(yǔ)進(jìn)行交際。隱喻意識(shí)可以幫助學(xué)生了解語(yǔ)言的非任意性質(zhì),了解中英跨文化差異,甚至認(rèn)識(shí)到隱喻是人類語(yǔ)言和思維的基本特征。這一點(diǎn),無(wú)論學(xué)生英語(yǔ)水平是高還是低,都應(yīng)該加強(qiáng)引導(dǎo)。
2.針對(duì)隱喻類型采取相應(yīng)的課堂教學(xué)方式
從調(diào)查問(wèn)卷的情況來(lái)看,學(xué)生對(duì)名詞隱喻的認(rèn)知度最高,尤其是以“Time is money”為典型的“A is B”這類隱喻結(jié)構(gòu)。究其原因,在母語(yǔ)學(xué)習(xí)中,學(xué)生對(duì)“時(shí)間就是金錢(qián)”之類的隱喻表達(dá)非常熟悉。對(duì)于這類形式和概念基礎(chǔ)都相同的隱喻句,學(xué)生可以借助于母語(yǔ)隱喻的遷移來(lái)正確理解。因此,這類句子的教學(xué)重點(diǎn)并不需要放在概念基礎(chǔ)上,教師只需重視隱喻語(yǔ)言形式。而對(duì)于像“He is feeling down today”這類具有獨(dú)特概念基礎(chǔ)與文化內(nèi)涵的英語(yǔ)隱喻,即使是高水平的學(xué)習(xí)者的認(rèn)知度也不高。這就要求課堂教學(xué)必須加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)的隱喻概念體系的輸入,促進(jìn)學(xué)生對(duì)原有的母語(yǔ)概念知識(shí)的重組。
3.采用概念隱喻教學(xué)法
英語(yǔ)中,大量的隱喻語(yǔ)言的構(gòu)成有特定的機(jī)理,相同機(jī)理的隱喻語(yǔ)言可以被歸入同一個(gè)概念隱喻下,通過(guò)聯(lián)想、類比推理、圖示映射等方式運(yùn)用到其他事物上。[4]比如shoulder,最開(kāi)始時(shí)指人的身體部位“肩膀”,在理解《高級(jí)英語(yǔ)》“even the lights were obscured by the shoulder of a hill”中 shoulder時(shí),教師可以引導(dǎo)學(xué)生借助該單詞的基本概念進(jìn)行映射,理解并欣賞此類表達(dá)的優(yōu)美與形象。
四、結(jié)語(yǔ)
總之,學(xué)生的英語(yǔ)水平與學(xué)生的隱喻能力有一定的關(guān)聯(lián),尤其是在特定的隱喻類型方面。同時(shí),我們也看到英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在隱喻能力培養(yǎng)方面還有很長(zhǎng)的路要走。教師應(yīng)借助《高級(jí)英語(yǔ)》教材上廣泛的隱喻示例,將隱喻納入教學(xué)的重點(diǎn)內(nèi)容,鼓勵(lì)學(xué)生在平時(shí)學(xué)習(xí)中多多積累概念隱喻和隱喻表達(dá)式,并大膽使用創(chuàng)新隱喻,豐富自身的想象力和創(chuàng)造力,盡量減少表達(dá)“不地道、不生動(dòng)、不形象”的現(xiàn)象,提高學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)能力。
參考文獻(xiàn):
[1]Danesi,M.The role of metaphor in second language pedagogy[J].Rassegna Italina di Linguistiva Applicata,2003(18):1-10.
[2]郭松,田海龍.語(yǔ)境研究:從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)到批評(píng)話語(yǔ)分析[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2011(6):27-30.
[3]Carroll D.Psychology of Language[M].北京:北京教學(xué)與研究出版社,2000.
[4]Maclennan C.Metaphor and prototypes in the learning and teaching of grammar and vocabulary[J].International Review of Applied Lingustics,1994(1):97-110.
責(zé)任編輯:孫瑤
[基金項(xiàng)目]江蘇省教育廳高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究基金項(xiàng)目“基于語(yǔ)料庫(kù)的隱喻認(rèn)知在應(yīng)用型高校英語(yǔ)專業(yè)寫(xiě)作中的實(shí)效研究”(2018SJA1956)。
[作者簡(jiǎn)介]萬(wàn)燕,無(wú)錫太湖學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系副教授,碩士,研究方向:英語(yǔ)教學(xué)法。