賀馨儀,黃 瀅
(湖北科技學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,湖北 咸寧 437005)
自改革開放以來,在全球經(jīng)濟(jì)一體化,貿(mào)易全球化,科技飛速發(fā)展的背景下,人類命運(yùn)共同體成為將來的發(fā)展趨勢(shì),結(jié)合國(guó)家一帶一路政策的推行,人們跨文化交流、對(duì)外貿(mào)易愈加頻繁,僅僅只掌握一門外語已遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,習(xí)得除母語和第一外語以外的第三語言或多門語言已經(jīng)成為當(dāng)今趨勢(shì),因此三語研究日趨重要。然而三語的研究并沒有如二語研究那樣有著悠久研究歷史與眾多的研究發(fā)明,其緣由在于最初,學(xué)者們多研究其語言間的共性(同為除母語外的外語),而忽略個(gè)性,所以一直以來它都被看作二語的分支來進(jìn)行研究,直到1987年 Rimbom在《第一語言在外語學(xué)習(xí)中的作用》一書中分析研究芬蘭語(母語L1)和第二語言瑞士語(L2)對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)第三語(L3)英語的影響,標(biāo)志著三語習(xí)得研究的開始。但是到20世紀(jì)90年代,仍然有爭(zhēng)議,如:他認(rèn)為:人們學(xué)習(xí)除母語外的第二種、第三種或其他語言均屬“第二語言”范圍。而Fouser (1995)則表達(dá)“三語”為除了學(xué)習(xí)者的母語(L1)和已掌握的或不完全掌握的第二語言(L2)之外目前正在學(xué)習(xí)的一種或多種語言(L3-Ln),隨后在21世紀(jì)初,Jordá提出:三語習(xí)得中的“第三語言”(L3)并不具體指語言的數(shù)目,而是指除了學(xué)習(xí)者的母語(L1)和已經(jīng)掌握的或未完全掌握的其他語言(L2)之外,目前正在學(xué)習(xí)的一種或多種語言(Jordá,2005),再次強(qiáng)調(diào)其特殊性,將三語習(xí)得研究從二語中分離開來。筆者認(rèn)為學(xué)習(xí)L3早已不能同學(xué)習(xí)L2進(jìn)行同類分析研究,其復(fù)雜性和受遷移影響遠(yuǎn)不是在學(xué)習(xí)L2時(shí)所一樣。(為了防止混淆,本文按照后者來定義,母語為L(zhǎng)1,第一外語為L(zhǎng)2,第二外語為L(zhǎng)3。)本研究通過歸納分析L3(西班牙語)語音的失誤處與L1(中文)、L2(英語)相似音進(jìn)行對(duì)比,以三語習(xí)得為理論基礎(chǔ),探索其L3語音學(xué)習(xí)中受L1與L2的遷移影響。
在1987年Rimbom發(fā)表《第一語言在外語學(xué)習(xí)中的作用》一書后,國(guó)內(nèi)外三語研究進(jìn)入了蓬勃發(fā)展時(shí)期。其主要研究有三語語際遷移與從最初三語研究聚焦于詞匯遷移( Cenoz,Hufeishen & Jessner 2001,De Angelis, 2005)、句法遷移研究以及其影響因素的研究(Hammarberg, 2001; Cenoz 2001,Hufeisen 2010)、三語習(xí)得與元語言意識(shí)的關(guān)系(Herdina & Jessner 2000, De Angelis 2007),到近年來形態(tài)句法遷移研究(Rothman, 2015)和以心理語言學(xué)為基礎(chǔ)的跨語言影響研究(徐錦芬 & 楊柳 2019)等。
語音遷移是三語語際遷移領(lǐng)域中的重要部分,它的發(fā)展不如詞匯遷移、句法遷移那般快,在興起初期就受到廣泛關(guān)注,而是繼詞匯、句法遷移研究后學(xué)者們將研究范圍擴(kuò)大、深度加深后的新領(lǐng)域,關(guān)注研究語言有英語、中文、西班牙語、德語、法語、荷蘭語等,研究?jī)?nèi)容有元音、清濁輔音、塞擦音等。陳星(2017)通過對(duì)197名學(xué)習(xí)者L1(中文),L2(英語),L3(西班牙語)朗誦一段西語短文錄音,在這197份錄音中找出學(xué)生語音失誤現(xiàn)象,通過SPSS卡方檢驗(yàn),證實(shí)學(xué)習(xí)年限與語音層面語用失誤存在著關(guān)聯(lián)。Hassan(2015)在調(diào)查馬來西亞學(xué)生在學(xué)習(xí)L3法語語音時(shí),受到母語的負(fù)遷移的影響。石峰(2007)通過對(duì)第一外語為英語的學(xué)生,在學(xué)習(xí)第二外語西語時(shí),元音發(fā)音進(jìn)行分析,得出結(jié)論表明母語和第一外語對(duì)第二外語的元音發(fā)音都存在著遷移作用,相比較母語對(duì)其遷移作用更大。
三語習(xí)得中語音遷移雖然研究者有所涉獵,但是首先其研究多為橫向研究,缺乏縱向研究,縱向研究更能研究各個(gè)階段學(xué)習(xí)者所呈現(xiàn)出來的問題,結(jié)合教師教學(xué)干預(yù),對(duì)結(jié)果進(jìn)行分析檢驗(yàn);其次研究對(duì)象背景分析不夠全面,由于被研究者具有共性但也有其個(gè)性特征,每個(gè)學(xué)習(xí)者內(nèi)部因素與外部環(huán)境都會(huì)影響其學(xué)習(xí)軌跡,如將學(xué)習(xí)者國(guó)籍、母語、地方方言、性別、年齡、文化背景、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)時(shí)間、第一外語水平、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)等因素納入對(duì)語音遷移影響的研究,可作為研究結(jié)果的理論支撐。
首先筆者結(jié)合教學(xué)過程中的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),認(rèn)為學(xué)習(xí)者在語音學(xué)習(xí)過程中確實(shí)受到第一語言(母語)、第二語言(英語)、甚至是地方語言的正遷移、負(fù)遷移或零遷移的影響。因此筆者結(jié)合被研究者們背景進(jìn)行分析,全程跟蹤調(diào)查學(xué)習(xí)者們?cè)诘谝粚W(xué)期語音學(xué)習(xí),通過課后語音錄音練習(xí)收集、問卷調(diào)查和課堂互動(dòng)等方式了解學(xué)生西語語音情況,使用對(duì)比研究法,對(duì)其偏誤進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,進(jìn)行橫向與縱向研究。
其目的是考查學(xué)生在西語語音學(xué)習(xí)過程中的難點(diǎn)及共性偏誤規(guī)律并試圖找出共性偏誤與語言遷移之間的關(guān)聯(lián),明確哪些問題在學(xué)習(xí)初期較容易出現(xiàn),但在一定時(shí)間積累下,可以避免,哪些問題在初期出現(xiàn)后,很長(zhǎng)一段時(shí)間都會(huì)伴隨出現(xiàn)并難以改正,最后對(duì)其失誤規(guī)律以及難點(diǎn)提出相應(yīng)的教學(xué)建議。
學(xué)習(xí)者共性為:將某高校翻譯+西班牙語方向?qū)I(yè)40名學(xué)生作為研究對(duì)象,經(jīng)過小學(xué)、初中、高中的英語基礎(chǔ)教育和大學(xué)一年的專業(yè)訓(xùn)練,均有較扎實(shí)的英語基礎(chǔ),但是對(duì)于西班牙語是零基礎(chǔ),他們?cè)诖蠖蠈W(xué)期開設(shè)了:《基礎(chǔ)西班牙語》這門課程。每周4個(gè)課時(shí)。其學(xué)生的個(gè)體差異體現(xiàn)在:1.男女比例:女生37名占總?cè)藬?shù)93%,男生3名占總?cè)藬?shù)7%;2.生源地主要分布在湖北省(32名),貴州省、山西省(各2名),湖南省、吉林省、江西省和浙江省(各1名);3.學(xué)生英語水平等級(jí)劃分:以高考英語分?jǐn)?shù)數(shù)據(jù)作為參考標(biāo)準(zhǔn),將分?jǐn)?shù)區(qū)分為A,B,C, D,E五個(gè)區(qū)間:E: 90~99,D:100~109,C:110~119,B:120~129, A:130~139。
表1 學(xué)生英語水平區(qū)域劃分
課后語音錄音來源于《現(xiàn)代西班牙語》第一冊(cè),前八個(gè)單元課后練習(xí)第一題的語音練習(xí),內(nèi)容包含了這一個(gè)單元所學(xué)的字母、音節(jié)和與之相關(guān)的單詞,約一百個(gè)單詞,在每結(jié)束一單元學(xué)習(xí)后,要求40名學(xué)生錄制音頻,每份時(shí)間為兩分鐘左右,共 320份有效錄音材料。
本結(jié)果去除了已經(jīng)論證過學(xué)習(xí)者在語音學(xué)習(xí)過程中共同遇到問題: 1.清濁音d與t、p與b、g與c;2. 顫音r的困難外,對(duì)于仍存在極易出現(xiàn)錯(cuò)誤的因素和現(xiàn)象進(jìn)行系統(tǒng)分析。如圖所示,學(xué)習(xí)者們?cè)趶牡诙卧_始,雖然他們每單元仍在進(jìn)行新音素學(xué)習(xí),但是單詞朗讀失誤率隨著學(xué)習(xí)時(shí)間逐漸積累增多而降低,雖然在第六單元有0.1%的升高,但在最后一個(gè)單元降到了最低點(diǎn)2.9%。筆者將錄音中錯(cuò)誤單詞以重讀音節(jié)失誤和音素失誤進(jìn)行分類,分析其出錯(cuò)原因,將其歸納匯總。
圖1 單詞失誤率(%)
西班牙語中,詞或詞組中的音節(jié)有重讀音節(jié)和非重讀音節(jié)之分,而重音在西班牙語中非常重要,完全相同的兩個(gè)單詞會(huì)因?yàn)橹匾粑恢貌煌l(fā)生語義、甚至是詞性的變化。例如Papa(土豆)與Papá(父親);tomate(西紅柿)與tómate(你喝吧);cuando(連詞) 與cuándo(疑問詞); dónde(疑問詞)與donde(連詞)等,其重音規(guī)則如下:1. 以輔音字母結(jié)尾的單詞重讀在倒數(shù)第一個(gè)音節(jié)上(s、n結(jié)尾的單詞例外);2. 以元音字母結(jié)尾的單詞,重音落在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上;3. 帶重音符號(hào)的音節(jié)即為重讀音節(jié);4. 當(dāng)二重元音、三重元音為重讀音節(jié)時(shí),重音落在強(qiáng)元音上(a、e、o)。
圖2 語音重音錯(cuò)誤率與字母發(fā)音錯(cuò)誤率對(duì)比
由于重讀位置不對(duì)而導(dǎo)致單詞發(fā)音錯(cuò)誤的比例非常高(如圖),雖然和字母發(fā)音錯(cuò)誤率相比略低,但是在第二、五、八單元出錯(cuò)率達(dá)到47%、45%、48%,幾乎到達(dá)一半,從時(shí)間角度來看,重音出錯(cuò)率比沒有隨著時(shí)間的增加而減少,從出錯(cuò)單詞來看,依據(jù)西語重音規(guī)則,將其錯(cuò)誤類型分為三類:以元音字母結(jié)尾的單詞、以輔音字母結(jié)尾的單詞和帶重音符號(hào)的單詞,通過每個(gè)單元進(jìn)行分類比較,得出以下數(shù)據(jù)結(jié)論:(如下圖所示)
圖3 重音出錯(cuò)單詞錯(cuò)誤率分析
1.橫向比較發(fā)現(xiàn)
-以輔音字母結(jié)尾單詞和以元音字母結(jié)尾單詞錯(cuò)誤率普遍高于帶重音符號(hào)單詞錯(cuò)誤率(除去第三和第八單元);
-帶重音符號(hào)單詞錯(cuò)誤率在第三、六、八單元中,錯(cuò)誤率占整個(gè)重音錯(cuò)誤率的30%。
2.縱向比較發(fā)現(xiàn)
-第一單元出錯(cuò)單詞均為三個(gè)及三個(gè)以上音節(jié)單詞;
-以元音字母結(jié)尾單詞,主要出錯(cuò)點(diǎn)在于從第二單元開始出現(xiàn)的二重元音,直到第八單元,由于二重元音而導(dǎo)致重讀音節(jié)讀錯(cuò)占很大百分比,其錯(cuò)誤百分比為:89%、66%、70%、39%、21%、33%、61%;在第二、三、四、八單元都達(dá)到60%及以上的比例,錯(cuò)誤率波動(dòng)較大,且并沒有隨著時(shí)間推移而減少;
-以輔音字母結(jié)尾的單詞中,以n,s結(jié)尾單詞為不規(guī)則,重讀音節(jié)在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié),與元音相同,出錯(cuò)率較高,分別為:29%、21%、22%、100%、27%、52%、80%、80%,最后三個(gè)單元更為明顯;
-第二單元,學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)了輔音d 和r,由于學(xué)生對(duì)于如何正確地發(fā)出顫音r和d而導(dǎo)致以這兩個(gè)輔音字母結(jié)尾的單詞重讀錯(cuò)誤占整個(gè)錯(cuò)誤率的25%(以r結(jié)尾單詞)、26%(以d結(jié)尾單詞)。
3.失誤原因
西語語音中重讀規(guī)則比較簡(jiǎn)單,與L1與L2的重讀規(guī)則沒有相似之處,就其他研究者研究表明:在習(xí)得相異情況下,要建立新的學(xué)習(xí)系統(tǒng),不受到遷移影響,為零遷移影響,但是筆者將一個(gè)學(xué)期以來所有出現(xiàn)重讀錯(cuò)誤個(gè)數(shù)進(jìn)行橫向相加得出每個(gè)學(xué)生這一個(gè)學(xué)期以來的錯(cuò)誤總個(gè)數(shù),并按照英語水平區(qū)域劃分的A,B,C,D,E五區(qū)進(jìn)行分類,將重音錯(cuò)誤個(gè)數(shù)在3個(gè)及3個(gè)以內(nèi)為優(yōu)秀,最終數(shù)據(jù)顯示:
-A區(qū)學(xué)生,獲得優(yōu)秀的人數(shù)為0人;
-B區(qū)學(xué)生,獲得優(yōu)秀的人數(shù)為3人,占該區(qū)域人數(shù)的19%;
-C區(qū)學(xué)生,獲得優(yōu)秀的人數(shù)為4人,占該區(qū)域人數(shù)的36%;
-D區(qū)學(xué)生,獲得優(yōu)秀的人數(shù)為3人,占該區(qū)域人數(shù)的50%;
-E區(qū)學(xué)生,獲得優(yōu)秀的人數(shù)為1人,占該區(qū)域人數(shù)的100%。
由此數(shù)據(jù)筆者推斷,雖然習(xí)得相異,但仍受到二語(英語)的負(fù)遷移影響。
1.元音失誤
圖4 元音出錯(cuò)數(shù)分析
-就每單元元音失誤人數(shù)情況進(jìn)行橫向比較, o、u錯(cuò)誤個(gè)數(shù)低于a,e,i;
-在第四、六單元,分別有15人、17人,占總?cè)藬?shù)38%、43%由于元音i、a的失誤而導(dǎo)致單詞發(fā)音錯(cuò)誤;
-元音e在八個(gè)單元中,錯(cuò)誤率一直處于中間偏高的位置。
2.元音失誤原因分析
就語音遷移方面來看,(1) 發(fā)音規(guī)則:西班牙語發(fā)音規(guī)則是拼讀規(guī)則與拼音的發(fā)音規(guī)則一樣,這為我們學(xué)習(xí)西班牙語發(fā)音有正遷移的作用,可以使學(xué)生更快地入門; (2) 元音中a,i,u的發(fā)音與漢語拼音中的韻母a,i,u發(fā)音一樣, 理想狀態(tài)學(xué)習(xí)者受到源于母語的正遷移,可以很快掌握并且準(zhǔn)確的發(fā)音,但是實(shí)際上卻出錯(cuò)率極高,其原因在于學(xué)生們喜歡將元音a讀成英語中 //、/ei/、/au/; i讀成 /e/,u讀成/ ju:/;而元音e,o與漢語拼音發(fā)音有區(qū)別,屬于負(fù)遷移,而在英語中,這兩個(gè)字母也有不同但發(fā)音,學(xué)習(xí)者們受到來自中文和英語的雙重影響,將e讀成/i/ 、/ε/;o讀成漢語拼音中復(fù)韻母/ao/和英語/au/;3. 一些以e結(jié)尾的單詞,有些學(xué)生會(huì)沿用英語發(fā)音規(guī)則,自動(dòng)省略e的讀音。結(jié)合以上數(shù)據(jù)分析得出結(jié)論:在同時(shí)受到母語(L1)的正遷移和第一外語(L2)的負(fù)遷移作用下,學(xué)習(xí)者會(huì)受第一外語(L2)負(fù)遷移影響更大,而在兩門語言同時(shí)都對(duì)第三門語言產(chǎn)生負(fù)遷移的情況下,學(xué)習(xí)者們會(huì)受到以上兩種負(fù)遷移的影響。
(1)輔音失誤
由于收集的錄音材料均為課后練習(xí),每一課都有側(cè)重練習(xí)的輔音,因此對(duì)于輔音失誤概率有些許影響:-混淆L與N,在第一單元語音中,40名同學(xué)中有9名同學(xué)出現(xiàn)此問題,占總?cè)藬?shù)的23%,而在之后的單元中,比例在波動(dòng)性地下降,但沒有完全避免此問題。
圖5 nl混淆系列波動(dòng)圖
-輔音字母v、t、z、c、s、和l位于元音后時(shí)的發(fā)音,這些音素在錄音材料中,個(gè)別單元出現(xiàn)錯(cuò)誤,例如字母v,在第二單元中出錯(cuò)人數(shù)達(dá)到7人,占總?cè)藬?shù)18%;字母l位于元音后這一發(fā)音在第一單元出錯(cuò)率達(dá)到13%,但是此類語音錯(cuò)誤并沒有持續(xù),或錯(cuò)誤人數(shù)在1到3人之間徘徊,屬于易出現(xiàn)但是不會(huì)延續(xù)性的錯(cuò)誤。
(2)輔音失誤分析
從文章前部分關(guān)于學(xué)生背景調(diào)查里生源地中提到,40名學(xué)生中除去1名來自江西省、1名來自吉林省學(xué)生,其余的均來自南方,湖北省有32名,中國(guó)南方地區(qū)大部分地方語言里,沒有鼻音n和邊音l的區(qū)別,受到地方語言中的負(fù)遷移,在學(xué)習(xí)西語語音n、l的發(fā)音讀音上,學(xué)生們無法將其區(qū)分開來,甚至個(gè)別學(xué)生覺得兩者發(fā)音沒有區(qū)別,而另一類學(xué)生則是知道其中區(qū)別,但是無法準(zhǔn)確讀出,特別是對(duì)于一個(gè)單詞同時(shí)含有兩個(gè)字母時(shí),出錯(cuò)率會(huì)更加高,例如luna、lino,xilófono等單詞。字母v在西語中與字母b的發(fā)音完全一致,但是很多學(xué)生受到源于英語的遷移,讀成/vi/、t讀成了/ti/等等。由此得出結(jié)論:學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第三語言(L3)的過程中,不僅僅受到L1、L2的遷移影響,還會(huì)受到地方語的影響。
通過以上數(shù)據(jù)分析表明,第二外語(L3)的語音學(xué)習(xí)中,受到母語(L1)、第一外語(L2)和地方語言共同的遷移影響,相比較于受到母語(L1)的正遷移,更容易受到第一外語(L2)負(fù)遷移影響。因此在教學(xué)過程中,教師需引導(dǎo)學(xué)生往正確的方向行走,可采用對(duì)比教學(xué)法,有效利用西語語音學(xué)習(xí)過程中所受到的漢語、英語和地方語言的正遷移情況,使得學(xué)生接納并運(yùn)用到學(xué)習(xí)中去;同時(shí)也不必刻意避開這一過程中所受到的負(fù)遷移情況,應(yīng)逐個(gè)講解學(xué)生會(huì)碰到的情況并教授如何練習(xí)那些受負(fù)遷移影響的字母的發(fā)音,將其難點(diǎn)各個(gè)擊破。
語音學(xué)習(xí)過程中,除了大家所知的顫音r、塞擦音等難題以外,還會(huì)碰到重讀音節(jié)失誤現(xiàn)象、元音負(fù)遷移問題、輔音n、l混淆等共性偏誤,需要教授者及時(shí)發(fā)現(xiàn)并糾正,避免在以后的學(xué)習(xí)中由于發(fā)音不準(zhǔn)確而使得溝通無法順暢進(jìn)行,造成語用失誤。
語音學(xué)習(xí)是外語學(xué)習(xí)中的第一步,也是極其重要的環(huán)節(jié),追求精準(zhǔn)清晰的發(fā)音是每一名外語學(xué)生需要給予充分的重視并為以后的聽、說、讀、寫、譯和跨文化交際打下夯實(shí)的語言基本功。
湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào)2020年3期