王 琳
(太原師范學(xué)院 影視藝術(shù)系,山西 晉中 030619)
腳色制是中國(guó)戲劇結(jié)構(gòu)的根本,對(duì)戲劇的敘事起著直接的決定作用。隨著民族戲劇的歷史演進(jìn),腳色制也幾經(jīng)變遷。自元代末年“南戲之祖”《琵琶記》之后,中國(guó)戲劇腳色制的使用趨于成熟,明人李日華的《南西廂記》(1)此版本選自明人毛晉整理的《六十種曲》(三)(中華書局1958年版),原文標(biāo)注為“明李景云、崔時(shí)佩著”,據(jù)錢南揚(yáng)先生在《宋元戲文輯佚》中考證,此版本應(yīng)是由明代浙江海鹽人崔時(shí)佩編輯,江蘇吳門人李日華增寫,這一觀點(diǎn)也得到了學(xué)術(shù)界的普遍認(rèn)可,因而本文依從舊謂稱之為李日華《南西廂記》。非常具有代表性。他將元代王實(shí)甫的雜劇《西廂記》改編為更加適合舞臺(tái)演出的南曲,成為流傳最廣的版本。李日華基本保留了原作的基本脈絡(luò),對(duì)一些關(guān)目、細(xì)節(jié)、人物進(jìn)行了調(diào)整,體現(xiàn)出南戲敘事與腳色制之間的妥協(xié)與統(tǒng)一。
《南西廂記》共三十六出,人物出場(chǎng)情況如表1 所示。
表1 《南西廂記》人物出場(chǎng)情況次序表
腳色制的使用主要涉及兩個(gè)方面,其一是腳色與戲劇人物之間特定的對(duì)應(yīng)關(guān)系,其二是腳色在戲劇結(jié)構(gòu)中的排場(chǎng)與功能。
《南西廂記》中人物眾多,主要人物為崔鶯鶯、張生,次要人物為紅娘、老夫人、琴童、法聰、法本、杜確等,還有些沒有具體身份的路人、奴仆,共使用了生、旦、凈、末、丑、外、貼、老旦八門腳色。劇中腳色使用規(guī)范,每門腳色都與其扮演人物在性別年齡、身份地位、敘事功能上遙相呼應(yīng)。生、旦、貼角色相對(duì)固定,而凈、末、丑、外都出現(xiàn)了角色兼扮,如末要分別扮演琴童、法聰、院子,丑要輪流客串琴童、店主、惠明、歡郎等人物。這種臨時(shí)的客串,既做到了角色的豐富性,又節(jié)省了人力。下面是腳色與出場(chǎng)人物對(duì)應(yīng)表。
表2 《南西廂記》腳角出場(chǎng)次數(shù)統(tǒng)計(jì)表
崔鶯鶯由旦扮演,是正面的女性腳色,出場(chǎng)共19次,與生產(chǎn)生情感糾葛,符合一般風(fēng)月戲中女主人公的腳色定位。她是整出戲的靈魂人物,與生的離合主宰著情節(jié)的發(fā)展。作為相國(guó)千金,崔鶯鶯溫柔賢淑、貌若天仙,同時(shí)她敏感多情,面對(duì)跨越門第的愛情,表現(xiàn)出含蓄微妙的態(tài)度?!赌衔鲙洝分械拇搡L鶯則更為活潑可愛,在與紅娘之間的斗嘴中她表現(xiàn)得饒有趣味。
張君瑞由生扮演,出場(chǎng)21次,充當(dāng)風(fēng)月戲中的男主人公。他雖然出場(chǎng)落魄,愚懦志誠(chéng),但終功成名就、收獲芳心,人物性格發(fā)展軌跡在同類作品中具有典型性。較之《北西廂記》中志存高遠(yuǎn)、風(fēng)度翩翩的文弱書生,本劇中的張生平添幾分世俗氣息,言語行為更為夸張直接。
貼扮紅娘,“貼,旦之外貼一旦也”[1]244,是次要的女性腳色,地位較低,年齡無限制,主要任務(wù)是幫助生旦走向團(tuán)圓。紅娘是全劇最生動(dòng)的人物,她活潑開朗、機(jī)智仗義,深受觀眾的喜愛,長(zhǎng)期被各種評(píng)論家津津樂道,如容與堂本中批注,“紅娘是個(gè)牽頭,一發(fā)是個(gè)大座主”[2]214,肯定了她在崔張愛情中的重要作用。這一形象也歷經(jīng)各種改編,甚至被作為主角進(jìn)行演繹,如荀慧生經(jīng)久不衰的京劇代表作《紅娘》。同時(shí),《南西廂記》中出場(chǎng)頻率最高的人物是紅娘,這也非常耐人尋味。
末是正面的男性腳色,一般身份不高、年齡較大,也兼扮一些小人物,與貼一道幫助生旦團(tuán)圓。本戲劇中,末主要扮演著普救寺熱心的主持法本、崔府衷心耿耿的老院子崔安,也兼扮兵卒、道人等腳色。
凈多扮演反面人物,試圖阻礙生旦結(jié)合,由于外表嚴(yán)肅兇狠,通常也用來扮演軍隊(duì)、兵卒等龍?zhí)啄_色。孫飛虎圍攻寺院、公然搶親,鄭恒借一紙婚約、落井下石,他們均由凈腳扮演。
外一般扮演形象威嚴(yán)、有身份地位的中老年男子,相對(duì)比較固定,較少兼扮。因而戲中由外來扮演軍功顯赫、公正仗義的白馬將軍杜確,十分貼切。
丑是一些小人物,男性女性皆可,年齡跨度較大,他們通過一些插科打諢、調(diào)笑戲謔的滑稽表演,或是激烈夸張的動(dòng)作橋段,從而活躍場(chǎng)上氣氛,調(diào)動(dòng)觀眾的觀戲熱情。此劇中琴童、店主、惠明、僧人、兵卒等均由丑腳扮演,其中琴童是本劇中最大的丑腳,戲份比《北西廂記》明顯增多,從“忽然應(yīng)用之家伙”[3]到不可或缺的配角,體現(xiàn)了舞臺(tái)表演的特殊需要。
老旦是獨(dú)立于南戲七大家門之外的腳色,主要扮演老年女性,在此劇中扮演的是封建家長(zhǎng)人物崔夫人。她表面恪守封建道德,實(shí)則自私虛偽,三次賴婚,背信棄義,以“父母之命”力壓崔張愛情。
由此可見,《南西廂記》的腳色使用已經(jīng)比較成熟規(guī)范,由《北西廂記》中末、旦、凈、雜四類腳色擴(kuò)展為生、旦、凈、末、丑、外、貼七類行當(dāng)。在《北西廂記》中,末主要扮演男性角色,旦主要扮演女性角色,凈時(shí)常扮演剛猛、滑稽的角色,男性女性皆可,雜是三者之外所有腳色的統(tǒng)稱。而《南西廂記》分工更為明確、細(xì)致,其中生、旦腳色固定扮演男、女主人公,他們分別牽出一條敘事線索,情節(jié)交錯(cuò)進(jìn)行,遵循了南戲生旦始離終合的固定程式。其余腳色圍繞生或旦展開行動(dòng),分工明確,互相配合,形成一個(gè)整體。末、凈、丑兼扮角色較多,時(shí)常作為左右跑龍?zhí)住は萝娛?、寺院僧人等,出?chǎng)頻率較高。
“由生、旦、凈、末、丑等各門腳色共同構(gòu)成的腳色制,作為中國(guó)戲劇的結(jié)構(gòu)體制,其對(duì)中國(guó)戲劇各方面皆具有決定性意義。它決定了中國(guó)戲劇場(chǎng)上表演的規(guī)范性,是演員扮飾和道具使用的根本依據(jù),決定了中國(guó)戲劇的排場(chǎng)結(jié)構(gòu)和班社結(jié)構(gòu),也決定了中國(guó)戲劇的‘戲點(diǎn)’,亦即看點(diǎn)?!盵4]南戲代表著中國(guó)傳統(tǒng)腳色制的成熟,各類腳色的使用趨于規(guī)范,因而腳色的類型、排場(chǎng)、功能均不同程度地影響著戲劇的敘事?!笆總髌婢畔嗨肌?,南戲以表現(xiàn)愛情的風(fēng)月戲?yàn)橹鳎谖枧_(tái)表演中逐漸形成了生旦并重的慣例。生、旦花開兩朵,各表一枝,他們分別引領(lǐng)一條敘事線索,共同演繹出一部扣人心弦、悲歡離合的風(fēng)月傳奇。生、旦架構(gòu)起整個(gè)戲劇結(jié)構(gòu),貼、末、凈、丑、外等腳色穿插其間,他們大都依附生旦展開行動(dòng),起到了串聯(lián)情節(jié)、調(diào)劑氣氛的作用,如上文提到的“凈丑拆” “末貼合”。對(duì)于風(fēng)月傳奇而言,如果只偏重旦或生單一腳色,可能會(huì)打破戲劇的平衡,造成戲劇結(jié)構(gòu)的松散、敘事節(jié)奏的拖沓,同時(shí)減少人物的豐富性,削弱故事的力度。因而,李日華在改編《西廂記》的過程中,有意平衡了生、旦的戲份,張君瑞赴京趕考,崔鶯鶯歸鄉(xiāng)葬父,兩條線索平行并重、交錯(cuò)進(jìn)行,共同推動(dòng)情節(jié)發(fā)展,兩個(gè)腳色登臺(tái)次數(shù)、唱詞、表演幾乎等同,如最后一場(chǎng)大團(tuán)圓中,將崔鶯鶯獨(dú)唱改為與張生的合唱、對(duì)唱。
在生旦并重的基礎(chǔ)上,南戲日漸延伸出生旦始離終合的敘事程式,生、旦無論經(jīng)歷怎樣的百轉(zhuǎn)千回,終會(huì)由悲轉(zhuǎn)喜、走向團(tuán)圓。一方面是由于生、旦均為正面的人物角色,大團(tuán)圓的結(jié)局設(shè)置符合觀眾的審美期待;另一方面是根植于中國(guó)傳統(tǒng)戲劇懲惡揚(yáng)善、因果報(bào)應(yīng)的價(jià)值觀念滲透。仔細(xì)考察《南西廂記》的文本,雙層結(jié)構(gòu)清晰可辨,表層為基本的情節(jié)走勢(shì),深層為潛隱的情感線索。表層的情節(jié)為雙線并進(jìn)結(jié)構(gòu),張生與崔鶯鶯從相遇、相愛到相離、相聚,雖然經(jīng)歷了層層磨難,但終由逆轉(zhuǎn)順、喜結(jié)連理;潛隱的深層情感線索,呈現(xiàn)出一種苦樂相錯(cuò)、悲喜交融的現(xiàn)象,正如古代戲曲評(píng)論家所言,“于歌笑中見哭泣”[5]171“說悲苦哀怨之情,亦當(dāng)抑圣為狂,寓哭于笑”[6]36“驚喜之余忽生悲痛,乃見真情”[7];表里明暗兩條線索交錯(cuò)發(fā)展、雙向互動(dòng),極富情緒感染力。在生旦始離終合的主要脈絡(luò)外,《南西廂記》靈活調(diào)整了次要腳色的戲份,如第二十九出“秋暮離懷”比原作增加了末腳,第十一出“潰圍求救”則補(bǔ)充了對(duì)丑腳的描繪,一定程度上完善了故事的枝節(jié),過渡更為自然流暢,保證了舞臺(tái)演出的效果。
腳色制的排場(chǎng)一定程度上制約了戲劇敘事。李漁曾總結(jié)過腳色出場(chǎng)規(guī)律,“本傳中有名腳色,不宜出之太遲。如生為一家、旦為一家,生之父母隨生而出,旦之父母隨旦而出,以其為一部之主,余皆客也。雖不定在一出、二出,然不得出四、五折之后”[6]82?!赌衔鲙洝吠耆线@種規(guī)定,生在第一出上場(chǎng),旦與其母在第三出出現(xiàn)?!凹磧簟⒊竽_色之關(guān)乎全部者,亦不宜出之太遲。善觀場(chǎng)者,止于前數(shù)出所見,記其人之姓名,十出以后,皆是節(jié)外生枝,節(jié)中長(zhǎng)節(jié)?!盵6]82。《南西廂記》中的主要腳色基本遵循了這一原則,如外在第二出“金蘭判袂”即登場(chǎng),而非原作中的第二本第二折,為后面“白馬解困”的情節(jié)做了暗線鋪排。第三出“蕭寺停喪”增加了老院子這一角色,借他的口道出崔家境遇變化,比原作中崔夫人的自述更為委婉動(dòng)人,起到介紹故事發(fā)端與理清人物關(guān)系的作用。腳色的調(diào)度也帶來了戲劇演唱形式的變革,如《南西廂記》根據(jù)戲劇情境的需要,靈活地進(jìn)行獨(dú)唱、合唱、對(duì)唱,避免了單人演唱的枯燥,也有利于區(qū)別不同的人物性格。然而,為了適應(yīng)腳色演唱的需要,李日華用南調(diào)替換北曲,對(duì)原作曲詞進(jìn)行了大規(guī)模地拼湊、增刪、修改,被歷代評(píng)論家所詬病。如“增損句字以就腔,已覺截鶴續(xù)鳧,如‘秀才們聞道請(qǐng)’下增‘先生’二字是也。更不能改者,亂其腔以就字句,如‘來回顧影,文魔秀士欠酸丁’是也”[8]257。復(fù)如葉堂云所云,“《南西廂》,明李日華作,以北改南,煞費(fèi)苦心,然未免有點(diǎn)金成石之憾”[9]197。
戲劇演出中腳色之間的調(diào)劑使用,一方面是出于勞逸結(jié)合的考慮,另一方面是為了制造情節(jié)的波瀾,從而提升舞臺(tái)藝術(shù)的表現(xiàn)力。如《南西廂記》第十四出“潰圍求救”只有凈、丑兩個(gè)腳色登場(chǎng),巧妙緩和了主要腳色的勞頓,亦增強(qiáng)了故事的戲劇性。同時(shí),腳色之間輪流上場(chǎng),各種科、介、武戲等絕活兒得到了更好地展現(xiàn),給觀眾帶來了耳目之娛。如第七出“對(duì)謔琴紅”中琴童與紅娘相互調(diào)侃的科諢,第四出“上國(guó)發(fā)韌”中琴童對(duì)張生的揶揄,對(duì)情節(jié)的推動(dòng)均無實(shí)際意義,只是起到增添喜劇元素、活躍氣氛的作用,但是部分唱詞流于粗俗,一定程度上犧牲了作品的藝術(shù)品格。李漁曾毫不客氣地批評(píng)道,“迂奇誕妄,不知何處生來,真令人欲逃、欲嘔”[6]76。此外,南戲中普遍存在的人物類型化、結(jié)構(gòu)模式化及情節(jié)高度相似性等敘事弊端與腳色制的套用不無關(guān)系??傮w而言,腳色制參與南戲敘事,使其更適合舞臺(tái)演出,無疑具有進(jìn)步意義,但腳色制的過度裹挾也帶來一些問題,這也導(dǎo)致紅極一時(shí)的腳色制逐漸退出歷史舞臺(tái)。