葉爾波勒·木耐
摘要:匈牙利人作為一個現(xiàn)代民族,其起源一直是學(xué)術(shù)界爭議的話題。尤其是歷史上匈牙利民族與哈薩克族的先民之間曾有密切的聯(lián)系關(guān)系,因此也導(dǎo)致了關(guān)于匈牙利民族的起源的爭議。著名語言學(xué)家布頓茲(Budenz J.)與洪法維都認為匈牙利人起源于烏戈爾人, 匈牙利語屬芬一烏戈爾語。目前已成定論,學(xué)術(shù)界以烏戈爾說為正確。但不可否認的是,古代匈牙利人曾受到古代哈薩克文化很深的影響,匈牙利語中確實有不少古代哈薩克語詞。而相應(yīng)的,哈薩克語屬于突厥語族克普恰克語支,哈薩克語中保留了許多古代哈薩克語詞。在發(fā)展過程中,這些詞在語音、語義、詞性上都發(fā)生了很多變化。同樣的,匈牙利語中的古代哈薩克語借詞同樣發(fā)生了這樣或那樣的演變。因此本文旨在整理比較匈牙利語和哈薩克語中的古代哈薩克語同源詞,用以考察古代哈薩克語詞在這兩種語言的發(fā)展演變并嘗試總結(jié)其特點。本文中的例子來源于András Róna-Tas,?rpád Berta所著《West Old Turkic : Turkic Loanwords in Hungarian》一書。
關(guān)鍵詞:匈牙利語;哈薩克語;對比研究
一、同源的名詞在兩種語言中的變化
(1)?—樹
這個單詞在匈牙利語和哈薩克語中都存在,匈牙利語中的[a?c?]“木匠”就是來源于古代哈薩克語的?,依舊保留了其部分的詞義。單詞a?c? < *aγac?i 西部古哈薩克語 *aγac?c?? <東部古哈薩克語 ?γac?c?? “木匠”,匈牙利語的γ的掉落導(dǎo)致了匈牙利語的這個單詞產(chǎn)生了二合長元音的a?。而在哈薩克語中經(jīng)歷了aγa?
(2)al?mla—蘋果
古哈薩克語單詞al?mla在匈牙利語和哈薩克語中都經(jīng)歷了此種的短元音?和邊音l的脫落,哈薩克語alma,而在匈牙利語中這種變化更近一步發(fā)生了元音a的后移形成圓唇化的?而成為?lm?。這個是典型的楚瓦什語中發(fā)生的語音變化現(xiàn)象,而匈牙利人因為在歷史上與楚瓦什人相鄰很有可能就是受了他們的影響。
(3)arqaγ—繩子
arqaγ在哈薩克語中γ被n替代成為arqan,但詞義沒有變化。在匈牙利語中詞首的短元音a變成了長元音ā,詞中的元音a被元音o取代,而濁輔音q變化為清輔音k,單詞a?rok在匈牙利語的詞義演變?yōu)榱死K索。
(4)ar?q—灌渠
ar?q在哈薩克語中語音和詞義都沒有發(fā)生改變,在匈牙利語中詞首的短元音a變成了長元音ā,而濁輔音q變化為清輔音k,單詞a?rok在詞義上依然是灌區(qū)的意思,同樣沒有詞義的變化。
(5)balc???q—泥
在哈薩克語中清輔音c?變化為濁輔音?,在匈牙利語中保留了古代哈薩克語中bal-(變得潮濕,渾濁)的詞根之后綴加了構(gòu)名詞后綴KAn,元音a圓唇化成為?,詞義也轉(zhuǎn)化為了沼澤地。
(6)bayan—官銜
在哈薩克語中-an脫落,演化為了bay,詞義演化為了富人的意思。在匈牙利語中詞中的-y-脫落,導(dǎo)致詞中的短元音a變化為長元音ā,bān在匈牙利語指代政府官員。
(7)baraq—長毛狗
在哈薩克語中這個單詞的語音和詞義均沒有發(fā)生變化,而在匈牙利語中經(jīng)歷了詞尾的濁輔音q變化為清輔音k之后又被g代替的過程,而詞中兩個元音分別經(jīng)歷了圓唇化和長元音的變化過程,b?ra?g (8)baqa—青蛙 在哈薩克語中這個單詞的語音和詞義均沒有發(fā)生變化,而在匈牙利語中經(jīng)歷了詞尾的濁輔音q變化為清輔音k,而詞中兩個短元音a分別經(jīng)歷了被長元音e替代和圓唇化的過程:be?k? < baka (9)b?c?ak—短刀 在哈薩克語中,該詞的詞首雙唇濁音b變化為雙唇清音p,詞中c?被?所代替,但詞義沒有變化。在匈牙利語中詞中后元音?被前元音i替代,元音a發(fā)生了圓唇化。bic??k在現(xiàn)代匈牙利語中意為“小折刀”,詞義的變化不大。 (10)bilerzük—手鐲 在哈薩克語中該詞發(fā)生了減音的現(xiàn)象,詞中的顫音r脫落,以及元音ü被元音i替代成為bilezik。而在匈牙利語中詞的變化卻要復(fù)雜得多,首先是元音ü被元音?替代,輔音z被輔音?替代,然后又經(jīng)歷了輔音r的脫落,詞中的兩個元音e分辨變化為-in-,以及脫落。而詞義也從手鐲而成了腳銬。bilinc? (11)bors?muq—獾 在哈薩克語中該詞發(fā)生了減音的現(xiàn)象,詞中的輔音m脫落,以及元音ü被元音?替代成為bors?q。在匈牙利語中詞中最后的音節(jié)-muq脫落,以及元音?被元音i替代,輔音s變?yōu)閦。borz 二、同源動詞在兩種語言中的變化 (1) ba- —綁 在哈薩克語中古代哈薩克語ba-經(jīng)歷了增音成為bag-然后g音轉(zhuǎn)化為y音的過程,綴加上構(gòu)動詞的后綴-la,使得該詞固定為了bayla-,詞義沒有發(fā)生改變。而在匈牙利語中,該詞同樣經(jīng)歷ba-增音成為bag-然后g音轉(zhuǎn)化為y音的過程,但是詞義和詞性都發(fā)生了變化。bay在匈牙利語中變?yōu)橛绪攘Φ囊馑肌?/p> (2)ber-—給予 這個單詞在哈薩克語中保留了原始的形態(tài)和意義沒有發(fā)生改變。在匈牙利語中,短元音e被長元音ē所取代,而詞性也發(fā)生了變化,從動詞變?yōu)榱嗣~“薪水,租金”之意。 (3)bo?an-—使人解脫 在哈薩克語中s,變?yōu)閎osan-,詞義沒有變化。在匈牙利語中這個詞經(jīng)歷更為復(fù)雜的變化,boc?a?nik- (4)buz-—毀壞,毀滅 在哈薩克語中buz-的語音和詞義均沒有發(fā)生變化,保留了古代突厥語的特點。在匈牙利語中古突厥語單詞buz-綴接了附加成分-GAn,變成了名詞buzgan,進而又發(fā)生了增音的現(xiàn)象最終成為了buzogan“棍子,木棒”,語音詞義詞性都發(fā)生了很大的變化。 (5)tü?-—掉落 在哈薩克語中這個詞發(fā)生了很典型的s (6)t?q-—刺入 在哈薩克語中,該詞沒有發(fā)生大的變化,語音和詞義都保留了古代突厥語的特點。在匈牙利語中,該詞經(jīng)歷了輔音t變化為塞擦音d,輔音q被輔音g取代,元音?變化為元音ü。dug 三、同源形容詞在兩種語言中的變化 (1)ala—花的,帶斑點的 在哈薩克語中這個單詞在語音上和詞義上沒有變化,而在匈牙利語中元音a發(fā)生了圓唇化的變化,以及綴加了?,?l?c?的詞義轉(zhuǎn)化為了指(動物皮毛)斑駁的。 (2)bütüg—完全的 在哈薩克語中元音ü分別為元音i和e替代,而詞尾的g也演化為了w,bitew意為密封的意思。而在匈牙利語中詞尾的輔音g脫落,成為bütü,而詞義商業(yè)變化為“家具的短邊或末端,山腳”的意思。 (3)?rklig—有力量的 這個詞在哈薩克語中首先是經(jīng)歷了構(gòu)形容詞的后綴-lig的脫落,其次元音?演化為了元音e,成為了erik意為自由。而在匈牙利語中這個變化更為復(fù)雜,經(jīng)歷了構(gòu)形容詞的后綴-lig的脫落,詞尾的輔音k轉(zhuǎn)化為了濁輔音γ,而輔音γ又演化為最終的長元音??,er?? 四、同源詞匯在哈薩克語中的變化特點 詞匯在歷史發(fā)展的過程中,語音發(fā)生了一定程度的演變。從這些語音的對比中我們可以發(fā)現(xiàn),匈牙利語和哈薩克語在語言的發(fā)展過程中語音的變化都發(fā)展成了自己的一套規(guī)律。哈薩克語中的語音變化就非常明顯的體現(xiàn)出了克普恰克語支的語音特點,而匈牙利語中的古代突厥語借詞很大程度上反映出了楚瓦什語的語音變化特點。 語音的交替 1.元音的交替 (1)古代詞匯中的前元音 ?、i常交替成為現(xiàn)代哈薩克語中的后元音 e。如:yir (2)古代詞匯中位于詞中或詞尾的圓唇元音 ü 交替為在現(xiàn)代哈薩克語中的展唇元音 i或者e,u交替為 ?。如:y?par (3)古代突厥語碑銘文獻里位于詞中的展唇、后元音a在現(xiàn)代哈薩克語中演變成展唇、前元音?。如:sac? ??“頭發(fā) ”,yadaγ 2. 輔音的交替 (1)古代文獻里位于詞首的y在現(xiàn)代哈薩克語中交替為 j。如:,y?par (2)古代文獻里位于詞首的 b 在現(xiàn)代哈薩克語中交替為 m。如:bu? (3)古代文獻中 q在哈薩克語中常交替為 k,γ或者不發(fā)生變化,如saγ?n- (4)輔音γ在現(xiàn)代哈薩克語中交替為 w,如:aw?l (5)古代詞匯中的k變化為現(xiàn)代哈薩克語中的g。如:?kin (6)古代文獻中的?在現(xiàn)代哈薩克語中交替為 s。如:kümü? (7)古代碑銘文獻中的b 在現(xiàn)代哈薩克語中交替為w。如:suw (8)古代詞匯里詞首的t在匈牙利語中常演化為d,如:dug (9)古代碑銘文獻詞匯中的輔音音位c?在現(xiàn)代哈薩克語和現(xiàn)代匈牙利語中都常演變成?。如:?a?tor(匈) 五、小結(jié) 語言的發(fā)展不是一成不變的,在歷史房展的長河中每個語言都有自己的語音,結(jié)構(gòu)的變化特點。通過對比我們可以發(fā)現(xiàn)哈薩克語和匈牙利語中古代突厥語詞匯都發(fā)生了變化,但是總體上來說哈薩克語中這些詞匯的變化范疇相比較之下并不很大。而在匈牙利語中,可能因為是外來借詞的緣故,語言系統(tǒng)的不同導(dǎo)致這些借詞需要進行更加復(fù)雜的語音演變來融入匈牙利語的語音系統(tǒng)。而在詞義和詞性的變化上,匈牙利語也比哈薩克語大得多。然而也有一些例外的情況,就是少數(shù)單詞在匈牙利語中固化了,導(dǎo)致其反而保留了古代突厥語詞匯原本的含義。這也是需要注意的一點。 參考文獻: [1]阿力肯·阿吾哈力 .《歷史比較語言學(xué)》課程筆記 [2]耿世民 . 古代突厥文碑銘研究[M]. 北京 :中 央民族大學(xué)出版社,2005. [3]張鐵山 . 突厥語族文獻學(xué)[M]. 北京 :中央民 族大學(xué)出版社 ,2005. [4]龔方震 .十世紀前突厥與匈牙利的關(guān)系.北京:《 中外關(guān)系史論叢 》,1987. [5]烏麗達娜依·居瑪拜.鄂爾渾碑銘文獻詞匯與現(xiàn)代哈薩克語詞匯比較.伊犁師范學(xué)院學(xué)報 ,2017. [6]András Róna-Tas,?rpád Berta.West Old Turkic : Turkic Loanwords in Hungarian,2011.